Tabla de contenido

Publicidad

DOC022.92.80041
2100Q y 2100Qis
03/2021, Edición 5
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 2100Q

  • Página 1 DOC022.92.80041 2100Q y 2100Qis 03/2021, Edición 5 Manual de usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Sección 1 Especificaciones ..............................3 Sección 2 Información general ............................4 2.1 Información de seguridad ................................4 2.2 Uso de la información relativa a riesgos ............................. 4 2.3 Etiquetas de precaución ................................4 2.4 Normativa y certificación ................................5 2.5 Descripción general del producto ...............................
  • Página 4 Tabla de contenidos 7.4 Envío de información guardada ..............................14 Sección 8 Funcionamiento avanzado ........................... 14 8.1 Contraste de la pantalla ................................14 8.2 Gestión de energía ................................... 14 8.3 Establecimiento de las opciones de sonido ..........................14 8.4 Opciones de seguridad ................................15 8.4.1 Activación de las Opciones de seguridad ........................
  • Página 5: Sección 1 Especificaciones

    Requisitos de CA 100–240 V , 50/60 Hz (con módulo USB/de energía alimentación) Normativa 2100Q: Cumple con el Método EPA 180.1 4 baterías alcalinas Fuente de luz 2100Q: Lámpara de filamento de tungsteno Baterías recargables NiMH (para módulo USB/de alimentación)
  • Página 6: Sección 2 Información General

    A D V E R T E N C I A Especificación Detalles Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no Certificación Certificación CE evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Garantía 1 año (UE: 2 años) P R E C A U C I Ó...
  • Página 7: Normativa Y Certificación

    Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des Los turbidímetros portátiles 2100Q y 2100Qis miden turbidez de 0 a interférences. 1000 NTU (FNU). Principalmente para el uso de campo, el medidor portátil funciona con cuatro baterías AA.
  • Página 8: Componentes Del Producto

    2 Teclas de retroiluminación (+ y 6 Módulo 3 Soporte de la cubeta con tapa 7 Compartimento de la lámpara 1 Turbidímetro 2100Q o 2100Qis 6 Aceite de silicona 4 Anexo para cordel de 8 Compartimento de las baterías seguridad 2 Caja de transporte 7 Estándares de calibración...
  • Página 9: Sección 3 Instalación

    Sección 3 Instalación A V I S O Para evitar posibles daños en el medidor debidos a fugas de las pilas, P R E C A U C I Ó N retírelas durante los períodos largos de inactividad. Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar El medidor puede alimentarse con pilas alcalinas AA o con pilas las tareas descritas en esta sección del documento.
  • Página 10: Sección 4 Interfaz Del Usuario Y Navegación

    Sección 4 Interfaz del usuario y navegación 4.2 Descripción de la pantalla La pantalla de medición muestra la turbidez, unidad, estado de 4.1 Intefaz con el usuario calibración, fecha y hora, ID del usuario (si se configuró) y el ID de la muestra (si se configuró).
  • Página 11: Navegación

    4.3 Navegación Figura 5 Pantalla única El medidor contiene un menú de Configuraciones, menú de Opciones de medición, menú de Opciones de calibración y menú de Opciones de verificación de calibración para modificar varias opciones. Utilice las teclas ARRIBA y ABAJO para resaltar las diferentes opciones. Pulse la tecla DERECHA para seleccionar una opción.
  • Página 12: Cambio Del Idioma

    Sección 6 Funcionamiento estándar 5.2 Cambio del idioma Existen tres opciones para establecer el idioma: 6.1 Uso de un ID de la muestra • El idioma de visualización se selecciona cuando se enciende el La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con medidor por primera vez.
  • Página 13: Calibración Del Turbidímetro Con Los Estándares Stablcal

    Opción Descripción Crear nuevo ID Introducir un nombre para un ID de operador de usuario nuevo (pueden ingresarse 10 nombres como máximo) Borrar ID de Eliminar un ID de usuario existente usuario 6.3 Calibración del turbidímetro con los estándares 4. Repita el Paso 2 5.
  • Página 14: Notas Sobre La Medición

    6.4.1 Notas sobre la medición 6.4.2 Procedimiento de medición de la turbidez Las técnicas de medición adecuadas son importantes para minimizar los Nota: Antes de tomar una medición, asegúrese de que la muestra sea efectos de los cambios de instrumento, la difusión de la luz y las homogénea.
  • Página 15: Sección 7 Gestión De Datos

    7.2 Ver registro de datos El registro de datos incluye el Registro de medición, Registro de calibración y Verificar registro de calibración. Todos los registros pueden ordenarse por fecha. 1. Pulse la tecla GESTIÓN DE DATOS. 2. Seleccione Ver registro de datos para visualizar los datos guardados.
  • Página 16: Borrar Registro De Datos

    7.3 Borrar registro de datos 1. Pulse la tecla CONFIGURACIÓN y seleccione Gestión de energía. 2. Seleccione la opción de pantalla a cambiar. Hay dos posibilidades para borrar las mediciones guardadas en el menú de Gestión de datos: Opción Descripción 1.
  • Página 17: Opciones De Seguridad

    8.4 Opciones de seguridad 8.6 Calibración El menú Opciones de seguridad se usa para proteger la configuración El turbidímetro portátil viene calibrado de fabrica con Estándares del medidor. primarios de Formazina. El medidor debe calibrarse inmediatamente después de recibido para obtener mejores resultados. El fabricante Las pantallas Configurar fecha y hora, Borrar registro de datos, recomienda realizar la calibración con un estándar primario como los Restaurar configuraciones de fábrica y Restaurar calibración de fábrica...
  • Página 18: Generalidades Del Estándar De Calibración

    Tabla 1 Generalidades sobre la calibración (continúa) Opción Descripción Tipo de Estándares requeridos Repetición de El medidor emitirá un sonido audible cuando calibración alerta de llegue el momento de la calibración. Seleccione calibración una de las siguientes opciones para el intervalo SDVB Agua 20 NTU 100 NTU 800 NTU...
  • Página 19: Calibración Stablcal Rapidcal

    8.6.3 Calibración StablCal RapidCal 1. Pulse la tecla 2. Pulse las teclas 3. Seleccione 4. Inserte el 5. Pulse Medición. 6. Pulse Hecho CALIBRACIÓN para ARRIBA y ABAJO StablCal RapidCal Estándar StablCal La pantalla muestra para comprobar los ingresar al modo de para acceder a las de la lista y pulse para 20 NTU y...
  • Página 20 7. Pulse Guardar para guardar los resultados. Después de que la calibración esté terminada, el medidor automáticamente pasa al modo Verificar calibración. Consulte Verificación de calibración (Verify cal) en la página 19 18 Español...
  • Página 21: Opciones De Verificación

    de muestra en la página 21 Comprobación de la solución estándar. 8.6.4 Opciones de verificación Prepare un estándar de formazina al mismo valor y mida el valor. Las Opciones de verificación incluyen: Establecer estándar de verificación, Establecer criterios de aceptación y Alerta de verificación. 1.
  • Página 22: Modos De Medición

    8.7 Modos de medición Opción Descripción Promedio de El modo Promedio de valores compensa las 1. Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para ingresar al Menú de valores fluctuaciones en la medición causadas por el opciones de medición desplazamiento de las partículas de la muestra 2.
  • Página 23: Aplicar Aceite De Silicona A Una Cubeta De Muestra

    8.8 Aplicar aceite de silicona a una cubeta de mues- 8.9 Identificación de una cubeta única Para obtener mediciones precisas en muestras de turbidez muy baja, se requiere el uso de una cubeta única para todas las mediciones o la Las cubetas de muestra y las tapas deben estar perfectamente limpias y armonización óptica de las cubetas.
  • Página 24: Sección 9 Mantenimiento

    4. Inserte la cubeta 5. Presione las 6. Pulse Medición. 7. Extraiga la 8. Pulse Medición. 9. Repita el paso 6 de muestras en el teclasARRIBA y La pantalla muestra cubeta, rótela Registre la posición hasta que se compartimento de la ABAJO para Estabilizando y levemente 1/8 de...
  • Página 25: Limpie El Medidor

    9.1 Limpie el medidor. A D V E R T E N C I A Posible peligro de fuego. Utilice solamente pilas alcalinas o de hidruro El medidor está diseñado para no necesitar mantenimiento y no requiere metálico de níquel (NiMH) en el medidor. El uso de otros tipos de pilas una limpieza regular para su normal funcionamiento.
  • Página 26 24 Español...
  • Página 27 Español 25...
  • Página 28: Sección 10 Solución De Problemas

    Descripción Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los Compruebe la Las señales son muy 2100Q: lámpara problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. lámpara. bajas en el detector defectuosa. de 90° y 180°.
  • Página 29: Sección 11 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Error/advertencia Descripción Solución Error/advertencia Descripción Solución ID en uso. El ID del usuario y de Crear un nuevo ID del Fallo al borrar la Error en Apague y encienda el Introduzca nuevo ID la muestra no están usuario última medición almacenamiento de medidor.
  • Página 30: Piezas De Repuesto (Continúa)

    11.1 Piezas de repuesto (continúa) 11.2 Accesorios Descripción Cantidad Referencia Descripción Cantidad Referencia Aceite de silicona 15 ml 126936 Módulo USB/de alimentación (incluye: fuente de alimentación Molde de inserción para el equipo 2971507 universal, cable USB, hoja de 813.99.00002 Paño de aceitar de la cubeta de instrucciones) 4707600 muestras...
  • Página 31: Índice

    Índice información guardada, envío ..............14 instalación de la batería ..............7, 23 aceite de silicona ................... 21 alimentación eléctrica instalación de la batería ..............7, 23 apagado automático ................14 lista de piezas de repuesto .............. 27, 28 calibración ....................15 marca de orientación ................
  • Página 32 Índice teclado ..................... 8 verificación ..................... 19...
  • Página 34 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2009, 2013, 2017, 2021. Todos los derechos reservados. ...

Este manual también es adecuado para:

2100qis

Tabla de contenido