Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version Date: 28.11.2016
tritontools.com
12pce Template Guide Kit
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
TGA
250

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TGA250

  • Página 1 12pce Template Guide Kit Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczestwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Gebrauchs- und biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, Compatible routers: Triton Precision Plunge Routers even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual JOF001, MOF001, TRA001 carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5: General Safety

    Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of Accessory kit for the fitting of guide bushes to Triton plunge routers, for inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Página 6: Before Use

    2. Fit the Porter Cable guide bush into the recessed side of the Alignment Preparing the guide plate Bush 1. Choose the correct Guide Plate (1 or 2) that fits your Triton router model 3. Fit this assembly to the Guide Plate (see ‘Product Familiarisation’) 2.
  • Página 7 3 YEARS from the date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details. Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases.
  • Página 8: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening Compatibele bovenfrezen: Triton precisie bovenfrezen van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met...
  • Página 9: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch Geleiderplaat gereedschap kan leiden tot ernstig letsel. (Voor Triton model TRA001) b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een Geleiderplaat veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden,...
  • Página 10: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    (1 of 2) voor de meeste sneden op de bovenfrees bevestigd blijven, zowel bij het gebruik vanuit de vrije hand als het gebruik gemonteerd op een Het bevestigen van de geleiderplaat op de Triton JOF001 en werkbank MOF001 bovenfrezen (Fig. I) •...
  • Página 11 Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www. binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop, tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    équipement. Compatible avec bagues de copiage : Toutes les bagues de copiage Triton et les bagues de copiage Porter Cable Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité

    2. Socle de guidage corporelles. (pour les défonceuses Triton MOF001 et JOF001) c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que 3. Bague de centrage (et adaptateur pour bagues de copiage Porter Cable) l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher...
  • Página 14: Usage Conforme

    • Le socle de guidage (1 ou 2) peut rester monté sur la défonceuse même 1. Placez la défonceuse triton fraise vers le haut et faites-la passer à lors de la réalisation de fraisages ne demandant pas l’emploi de bagues de copiage, aussi bien pour des opérations manuelles (appareil tenu en main)
  • Página 15 3 ANS suivant la date d’achat, Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www. Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, Oberfräsenkompatibilität: Triton-Präzisionsoberfräsen um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts JOF001, MOF001, TRA001 ziehen zu können.
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an wARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen oder tragen.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktübersicht Basisplatte an der Triton-Tauchfräse TRA001 montieren (II) 1. Drehen Sie die Triton-Oberfräse um und bringen Sie sie in die Basisplatte Spannzangen-Arretierstellung. (für Triton-Oberfräse TRA001) 2. Entfernen Sie den Fräser, sofern dieser montiert ist. Basisplatte 3. Nehmen Sie einen passenden Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im (für Triton-Oberfräsen MOF001 u.
  • Página 19 • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt...
  • Página 20: Specifiche Tecniche

    Conservare il manuale in Bussole di guida compatibili: Tutte le bussole di guida Triton e bussole di modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore guida porta cavo (adattatore incluso) dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Página 21: Norme Generali Di Sicurezza

    OFF prima di collegare alla presa di corrente e / o batteria, raccogliere o trasportare lo strumento. Trasportando elettroutensili con kit di accessori per il montaggio di bussole di guida alla fresatrice Triton, per il il dito sull’interruttore o energizzante causa incidenti.
  • Página 22: Prima Dell'uso

    NB: Per utilizzare le bussole di guida (5, A - H) per il modello di fresatura, è banco fresa necessario montare la piastra di guida (1 o 2) alla base della fresatrice Triton. 1. Rimuovere l’anello ad inserto dal vostro banco fresa Preparazione della piastra di guida 2.
  • Página 23 3 ANNI dalla data di acquisto com* e inserire i propri dettagli. originale, Triton riparerà o sostituirà a sua discrezione, la parte A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, i suoi difettosa gratuitamente.
  • Página 24: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y Fresadoras compatibles: Triton JOF001, MOF001 y TRA001 características únicas de su nueva herramienta.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Juego de accesorios y casquillos copiadores para utilizar con las fresadoras Triton. Ideal para fresado de plantillas personalizadas. Incluye casquillos d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta copiadores de varios diámetros, placas de guía y espaciadores para utilizar en eléctrica.
  • Página 26: Desembalaje

    3. Alinee los orificios de los tornillos, a continuación, coloque los tornillos y el casquillo de guía requerido (5, A – H). 1. Coloque la fresadora Triton hacia abajo y bájela hasta alcanzar la posición de bloqueo de la pinza de apriete.
  • Página 27: Recordatorio De Compra

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools. la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el com* e introduzca sus datos personales.
  • Página 28: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Especificação Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as Tupias compatíveis: Tupias de precisão da Triton: JOF001, informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este MOF001, TRA001 produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é...
  • Página 29: Segurança Geral

    1. Disco guia (para uso com o modelo de tupia TRA001 da Triton) ferramenta elétrica, pode resultar em ferimentos pessoais graves. 2. Disco guia (para uso com os modelos de tupia MOF001 e JOF001 da Triton) b) Use equipamentos de proteção individual. Use sempre proteção ocular.
  • Página 30: Uso Pretendido

    Instalação de uma bucha guia no disco guia 1. Instale uma ferramenta de corte no engaste da tupia e ajuste a Kit de acessórios para o encaixe de buchas de guia em tupias da Triton, para profundidade de corte até que a ferramenta de corte fique escondida.
  • Página 31: Garantia

    3 anos a Para registrar sua garantia, visite nosso site em www.tritontools.com* e partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, cadastre suas informações.
  • Página 32: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj Kompatybilne Triton Precyzyjne frezarki się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne frezarki: górnowrzecionowe JOF001, MOF001, dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg TRA001 unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Página 33: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ogólne instrukcje dotyczące b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak bezpieczeństwa maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje ryzyko obrażeń.
  • Página 34: Przedstawienie Produktu

    1. Załóż frez na tuleję frezarki i ustaw zanurzenie aż frez zostanie frezowania przy użyciu szablonów, należy najpierw nałożyć ukryty podkładkę bazową (1 lub 2) na podstawie frezarki Triton. 2. Wykręć dwa wkręty M4 (4), a następnie zdejmij pierścień Przygotowanie płyty prowadzącej centrujący (3) a na jego miejsce umieść...
  • Página 35 3 W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę lat od daty zakupu, firma Triton naprawi bądź według własnego internetową uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Página 36: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Технические характеристики Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом Совместимые прецизионные фрезеры Triton руководстве содержится информация, необходимая фрезеры: JOF001, MOF001, TRA001 для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными Совместимые все направляющие втулки Triton и...
  • Página 37: Общие Правила Техники Безопасности

    ВНИМАНИЕ! При эксплуатации инструмента на территории Общие правила техники Австралии или Новой Зеландии рекомендуется ВСЕГДА безопасности включать в цепь питания устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током 30 мА или меньше. Личная безопасность ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и инструкциями. Пренебрежение предупреждениями и a) Будьте...
  • Página 38: Знакомство С Изделием

    идентичных запчастей. Только в этом случае ремонт электроинструмента не скажется на его безопасности Triton JOF001 и MOF001 (I) отрицательным образом. 1. Переверните фрезер Triton и переведите его в ВНИМАНИЕ! Перед подключением инструмента к источнику положение блокировки цангового патрона. питания (точке подключения, розетке и т.д.) убедитесь, что...
  • Página 39: Техническое Обслуживание

    Крепление направляющей втулки к направляющей Демонтаж направляющей пластины пластине • Даже если шаблоны не используются, направляющую пластину (1 или 2) можно не снимать. Она не помещает 1. Установите режущий инструмент в патрон фрезера и выполнять большинство операций как вручную, так и на настройте...
  • Página 40: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki adatok Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez Kompatibilis Triton JOF001, MOF001 és TRA001 szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi felsőmarók: precíziós felsőmarók tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló...
  • Página 41: Általános Biztonságra Vonatkozó Tudnivalók

    Általános biztonságra vonatkozó b) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig használjon védőszemüveget. Az adott körülményekre alkalmazott tudnivalók olyan biztonsági felszerelések, mint például porvédő maszk, csúszásmentes biztonsági lábbeli vagy fülvédő csökkentik a személyi sérülések veszélyét. FIGYELEM! Olvassa el az összes munkavédelmi c) Kerülje el a véletlenszerű elindítást. Az áramforráshoz és/ figyelmeztetést és utasítást.
  • Página 42: A Termék Ismertetése

    (I) győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség értéke megegyezik-e a szerszámgép adattábláján megadott értékkel. A kezelő súlyos 1. Fordítsa fejjel lefele a Triton felsőmarót, majd süllyessze le a sérülését, illetve a szerszámgép károsodását okozhatja, ha befogópatron reteszelési helyzetéig.
  • Página 43: Karbantartás

    E P T E P L E P T E A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a meghibásodása esetén, a Triton ingyenesen megjavítja - vagy www.tritontools.com* címen, és adja meg adatait. Adatai alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás alkatrészt.
  • Página 44: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Technická data Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci Kompatibilní Triton Horní frézy JOF001, MOF001, tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. horní frézy: TRA001 Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně...
  • Página 45: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté, dříve, než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečností varování a Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači, nebo pokud instrukce.
  • Página 46: Popis Dílů

    Přichycení kopírovací podložky k horní fréze Triton TRA001 (II) 1. Kopírovací podložka (pasuje k Triton horní fréze - model TRA001) 1. Otočte Triton horní frézu spodní stranou nahoru a do polohy, kdy je hřídel zamčená 2. Kopírovací podložka 2. Pokud máte přichycenou stopkovou frézu, odstraňte ji (pasuje k Triton horní...
  • Página 47 Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky Triton opraví nebo vymění vadný díl zdarma.
  • Página 48: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Technické informácie Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje Kompatibilné Triton Horné frézy JOF001, MOF001, informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu horné frézy: TRA001 fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom Kompatibilné...
  • Página 49: Bezpečnostné Opatrenia

    b) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy ochranné Bezpečnostné opatrenia okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou UPOZORNIENIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania podrážkou, ochranná prilba alebo slúchadlá podľa druhu a inštrukcie. Neuposlúchnutie nasledujúcich varovaní môže použitého elektronáradia znižuje riziko poranenia.
  • Página 50: Odporúčané Použitie

    (pasuje k Triton hornej fréze - model TRA001) TRA001 (II) 2. Kopírovacia podložka 1. Otočte Triton hornou frézu spodnou stranou nahor a do polohy, (pasuje k Triton hornej fréze - model MOF001 a JOF001) kedy je hriadeľ zamknutá 3. Vyrovnávaci krúžok 2.
  • Página 51 Údržba VAROVANIE: Pred zmenami nastavenia náradia / čistením vždy náradie vypojte z elektrickej siete • Pravidelne kontrolujte, či sú všetky skrutky utiahnuté. Vibrácie ich môžu v priebehu času uvoľniť • Pravidelne kontrolujte, že skrutky M4 (4) sú pevne utiahnuté • Ak kopírovací...
  • Página 52: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Sembolleri̇ n açiklamasi Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Uygun frezeler: Triton Precision Dalma Testereler el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için JOF001, MOF001, TRA001 gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri Uygun kılavuz...
  • Página 53 Genel güvenli̇ k c) El aletinin istenmeden çalıştırılmasını önleyin. Güç kaynağına ve/veya batarya grubuna bağlanmadan önce veya el aletini toplayıp taşımadan önce düğmenin kapalı UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. olduğunu kontrol edin. Elektrikli el aletlerini parmağınız Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına düğmenin üzerinde olacak şekilde taşımak veya anahtar ve/ veya ağır yaralanmaya yol açabilir.
  • Página 54: Kullanim Amaci

    Kılavuz plakanın Triton TRA001 dalma frezeye takılması 1. Kılavuz plaka (II) (Triton freze model TRA001 için) 1. Triton frezeyi ters çevirin ve kovanın kilitli olduğu duruma 2. Kılavuz plaka daldırın (Triton freze modeller MOF001 ve JOF001 için) 2. Freze ucu takılı ise çıkarın 3.
  • Página 55 Bu aletini çocukların erişemeyeceği şekilde kuru, güvenli bir yerde dikkatle saklayın Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com durumunda Triton’un hatalı...
  • Página 56 Notes...
  • Página 57 Notes...

Tabla de contenido