Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 19 February 2019
tritontools.com
5.9A Dowelling Jointer
TDJ
600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TDJ600

  • Página 1 5.9A Dowelling Jointer Operating & Safety Instructions Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Version date: 19 February 2019 tritontools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5: General Safety

    General Safety Grounding Instructions 1. All grounded, cord-connected tools: Safety Rules In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least 1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a 2.
  • Página 6 Cutting Tool Safety Dowel and Biscuit Jointer Safety WARNING! WARNING. Before connecting a tool to a power source (mains switch power point • Jointers must be rated for at least the speed marked on the tool. Jointers receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified running over rated speed can fly apart and cause injury.
  • Página 7: Product Familiarisation

    Intended Use workpiece (Image G) NOTE: The Triton Double Dowelling Jointer produces holes spaced at exactly 32mm, making the tool compatible with ‘System 32’ cabinet making – ideal for creating Portable mains-operated power tool that produces consistently spaced dowel holes neatly spaced rows of holes in cabinet walls.
  • Página 8 The most critical holes are normally those at the • A full range of accessories including drill bits is available from your Triton stockist edges of the workpiece, so any positioning mistakes are best placed in the middle of wood where extra dowel holes can be added if necessary •...
  • Página 9 Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter date of original purchase, your details.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Traductions des instructions originales Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.
  • Página 11 Consignes générales g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient de sécurité relatives à l’utilisation bien fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Coupe

    Consignes de sécurité q) Lorsque vous avez terminé, débranchez l’outil de sa source d’alimentation. r) Vérifiez régulièrement les vis et écrous ou autre, resserrez si nécessaire. supplémentaires pour les Consignes de sécurité relatives chevilleuses et fraiseuses à lamelles aux outils de coupe ATTENTION ! AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation de secteur, vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque...
  • Página 13: Usage Conforme

    à percer (Image E). espacés et pour créer des assemblages dans le bois. Remarque : La chevilleuse électrique Triton permet de produire des trous situés à exactement 32 mm d’écart, ce qui la rend compatible avec le « système 32 » utilisé...
  • Página 14 (1) (Image H) plutôt que de tenir la poignée technique Triton agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil. auxiliaire (3). Faire attention de tenir la main bien à l’écart des forets.
  • Página 15 Garantie Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer internet www.tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.
  • Página 16: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad para h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar herramientas eléctricas esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales. ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas De Corte

    Personas cercanas a la zona de trabajo • Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las personas cercanas al área de trabajo no estén expuestas al ruido o al polvo excesivo. Asegúrese de que todas las personas que se encuentren cerca del área de trabajo lleven equipo Utilice siempre protección respiratoria: Uso de esta herramienta puede generar de protección adecuado.
  • Página 19: Funcionamiento

    Desembalaje Ajuste de profundidad de perforación • El tope de profundidad (8) le permite establecer una profundidad de perforación • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas de 0 -1 1/2" (imagen F). sus características y funciones. •...
  • Página 20: Limpieza

    Contacto Uso de plantillas Servicio técnico de reparación Triton – Tel: (+44) 1935 382 222 Esta herramienta está equipada con un peine (11) en la cara frontal y un peine en la guía de ángulos (14) para una configuración rápida y fácil que le permitirá utilizar una plantilla (no incluida) para realizar múltiples juntas a lo largo de una pieza de trabajo...
  • Página 21: Recordatorio De Compra

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e de compra.
  • Página 22: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Página 23: Segurança Geral

    Segurança geral 4) Uso e cuidados com a ferramenta elétrica a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta correta para sua AVISO: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e especificações fornecidas aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança, com esta ferramenta.
  • Página 24: Familiarização Com O Produto

    Proteja suas mãos • Não deixe suas mãos se aproximarem do disco ou lâminas de corte. Quando trabalhar com com peças de madeira mais curtas, use um extensor e as ferramentas elétricas adequadas. Use proteção respiratória apropriada: O uso desta ferramenta pode produzir pó Esteja ciente de onde estão os outros à...
  • Página 25: Uso Pretendido

    (figura E). • Desembale e inspecione cuidadosamente seu produto. Familiarize-se Nota: A fresadora de juntas dupla da Triton produz orifícios espaçados de exatos completamente com todos os seus recursos e funções. 32 mm, tornando-a compatível com o sistema ‘System 32’ de confecção de •...
  • Página 26 Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar ferramentas elétricas que não funcionam mais e cujo reparo não é mais viável. Acessórios • Seu revendedor Triton possui um estoque completo de acessórios e produtos à • Não descarte ferramentas elétricas, ou outros equipamentos elétricos e sua disposição.
  • Página 27: Garantia

    3 anos a suas informações. partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça defeituosa sem custo. Seus dados serão incluídos em nossa lista de endereços (a menos que indicado de outro modo) para que você...

Tabla de contenido