Descargar Imprimir esta página
Graco TRAILRIDER JOGGER Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para TRAILRIDER JOGGER:

Publicidad

Enlaces rápidos

TRAILRIDER™ JOGGER
• featuring
• que incluye
• Owner's Manual • Manual del propietario
©2017 Graco NWL0000624925D 7/17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco TRAILRIDER JOGGER

  • Página 1 TRAILRIDER™ JOGGER • featuring • que incluye • Owner’s Manual • Manual del propietario ©2017 Graco NWL0000624925D 7/17...
  • Página 2: Features • Características

    To Use Tether • Para usar la correa 4-G To Use Adjustable Suspension • Para usar la suspensión ajustable 4-H To Attach Graco® Infant Car Seat to Toddler Seat • Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para niño pequeño...
  • Página 3 39-40 5 Care • Cuidado Pages • Páginas Care & Maintenance • Cuidado y mantenimiento Replacement Parts • Warranty Information Piezas de repuesto • Información sobre la garantía Product Registration • Registro del producto...
  • Página 4 After fastening buckles, handle (other than approved Graco adjust belts to get a snug fit stroller bags). Never place around your child. anything on the canopy.
  • Página 5 ALWAYS USE and snugly adjust death. the seat belt provided. READ THE MANUAL provided ALWAYS ATTACH the tether strap with your Graco car seat before to your wrist while jogging with using it with your stroller. this stroller. ALWAYS INSTALL the infant car...
  • Página 6: Para Prevenir Una Situación Peligrosa

    LOS DEDOS: Tenga cuidado accesorios en la manija (excepto cuando pliega y despliega el las bolsas para cochecito cochecito. Asegúrese de que el aprobadas por Graco). Nunca cochecito esté completamente ponga nunca nada sobre la armado y trabado antes de capota.
  • Página 7: Usar El Asiento De Automóvil Para Bebé Graco ® Con El Cochecito

    CUIDADO debe ayudar siempre al Úselo solamente con los asientos niño a subirse y bajarse del de automóvil para bebé de cochecito. Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El LA PERSONA A CARGO DEL uso inadecuado de CUIDADO debe asegurarsede que este cochecito con los frenos estén activados cuando...
  • Página 8 Vea el manual del propietario del ASEGURE SIEMPRE a su niño asiento de automóvil para bebé con el arnés del asiento de Graco para determinar el tamaño automóvil cuando usa el asiento máximo del niño. de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está...
  • Página 9 2-A Parts List • Lista de piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas features shown below. Check de las características que se indican a that you have all the parts for this continuación. Verifique que tenga model BEFORE assembling your todas las piezas de este modelo ANTES product.
  • Página 10 To Open Stroller • Abrir el cochecito WARNING ADVERTENCIA • Remove and IMMEDIATELY • Quite y deseche INMEDIATAMENTE discard the zip ties. el cordón. Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor. Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso.
  • Página 11 3. (a) Press button on fold handle 3. (a) Oprima el botón en la manija de pliegue (b) Rotate fold handle and (b) Gire la manija de pliegue; y (c) Lift stroller up by both handles. (c) Levante el cochecito por ambas manijas.
  • Página 12 Rear Wheels • Ruedas traseras WARNING DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall on exposed rear axle and be injured. ADVERTENCIA NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión. 1.
  • Página 13 3. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. 3. Verifique que las ruedas estén debidamente sujetadas tirando del ensamblaje de las ruedas. 4. Stand the TrailRider™ Jogger upright. 4. Coloque el TrailRider™ Jogger en la posición vertical.
  • Página 14 3-C Canopy • Capota 1. Attach canopy mounts on each side of the stroller as shown. 1. Sujete los montantes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 2. CHECK canopy mounts are attached with button on frame in the mounts as shown.
  • Página 15 3. Attach canopy to canopy wire on back of seat with smaller zipper. 3. Sujete la capota al alambre de la capota del respaldo del asiento con la cremallera más pequeña. 4. Attach canopy to top of seat with second larger zipper. 4.
  • Página 16 7. Unzip to extend canopy further. 7. Abra la cremallera para extender más la capota. 8. Push backwards to close canopy. 8. Empuje hacia atrás para cerrar la capota. 9. Pull flap forward to open and backward to close canopy win- dow.
  • Página 17 To Adjust Handle • Para ajustar la manija To adjust handle, press buttons on both sides of handle and rotate handle. Para ajustar la manija, oprima los botones en ambos costados de las manijas y gire la manija.
  • Página 18 Child’s Arm Bar • Barra para los brazos del niño WARNING Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s arm bar. Use care when snapping the arm bar on the stroller with a child in the stroller.
  • Página 19 3. Press buttons on inside of arm bar and lift arm bar to remove. 3. Oprima los botones en el interior de la barra para los brazos y levante la barra para los brazos para sacarla.
  • Página 20 Tether Strap • Correa de sujeción 1. Wrap end of tether with small loop around axle and insert other end through loop. 1. Envuelva el extremo de la correa de sujeción con el bucle pequeño alrededor del eje e inserte el otro extremo por el bucle.
  • Página 21 To Secure Child • Para sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. 5 Point Harness • Arnés de 5 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
  • Página 22 3. Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To Use slide adjuster at shoulder and change shoulder harness slots, waist for further adjustment. see page 24. Repeat on other side. 3. Use el ajustador deslizable en el Utilisez le régulateur coulissant hombro y la cintura para ajustarlo à...
  • Página 23 4. Attach waist straps to harness buckle as shown. 4. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica. 5. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 5. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarla más apretadamente.
  • Página 24 Adjusting Shoulder Harness position • Ajustar la posición del arnés para los hombros Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable Push harness anchor through the front of the seat then re-insert through desired slots at the same...
  • Página 25 To Recline • Para reclinar WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño estén lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
  • Página 26 Brakes • Frenos Single Action Parking Brakes • Frenos de estacionamien- to de acción única WARNING Always apply single action brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA Aplique siempre los frenos de acción única. VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito.
  • Página 27 Hand Brake • Freno de mano WARNING Hand brake is not intended as a parking brake. ADVERTENCIA El freno de mano no ha sido diseñado para usarse como freno de estacionamiento. 1. Squeeze hand brake lever to slow stroller down. See page 26 to LOCK brakes with parking brakes.
  • Página 28 To Tighten Brake Cable • Para apretar el cable del freno 1. Use wrench or an appropriate tool to hold lower locking nut (a). 1. Utilice una llave inglesa u otra herramienta adecuada para sujetar la tuerca de seguridad inferior (a). 2.
  • Página 29 Swivel Wheel • Rueda giratoria WARNING FALL HAZARD from tip over. Before running, jogging or walking fast, LOCK the front wheel from swiveling. ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA si se tumba. Antes de correr, trotar o caminar rápido, TRABE la rueda delantera para que no gire. Front swivel wheel locks for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.
  • Página 30 Rear Wheels • Ruedas traseras WARNING DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall on exposed rear axle and be injured. ADVERTENCIA NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión. To remove wheel, push button and pull wheel off.
  • Página 31 Basket Storage • Almacenamiento de la canasta Basket includes additional zippered pocket next to tether storage pocket. La canasta incluye un bolsillo con cremallera adicional al lado del bolsillo de almacenamiento con correa.
  • Página 32 To Use Tether • Para usar la correa The tether strap is intended to maintain control of the stroller in the case of a fall while running. DO NOT allow tether strap to lie loosely over top of the handle, attach tether around handle with hook and loop fastener provided or store in the basket.
  • Página 33 To Use Adjustable Suspension • Para usar la suspensión ajustable WARNING Always adjust rear suspension so both sides are set the same. Rear suspension has two settings. Adjust suspension as desired to accommodate for child’s weight or terrain. ADVERTENCIA Siempre ajuste la suspensión trasera para que ambos costados estén configurados de la misma manera.
  • Página 34 Click Connect™ logo. Improper use of this product with a car seat may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your product. • Always secure your child with infant car seat harness when using the car seat in the product.
  • Página 35 1. Recline the toddler seat back to lowest position. 1. Recline el respaldo del asiento para niño pequeño hasta la posición más baja. 2. Find mounts on arm bar. 2. Encuentre los montantes de la barra para los brazos. 3. Insert car seat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™...
  • Página 36 4. Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. 4. Verifique que el asiento de automóvil para bebé esté seguramente instalado tratando de tirarlo para arriba. 5. To remove car seat, squeeze release handle at back of car seat and lift car seat out of the stroller.
  • Página 37 To Fold Stroller • Para plegar el cochecito 1. Before folding stroller: (a) remove infant car seat if in (b) lock brakes 1. Antes de plegar el cochecito: (a) saque el asiento de automóvil para bebé si está en uso (b) trabe los frenos SNAP! ¡CRAC!
  • Página 38 3. (a) Press button on fold handle (b) Lift up on fold handle and 3. (a) Oprima el botón en la manija de pliegue (b) Levante la manija de pliegue; (c) Let handle and foot end rotate fully closed. (c) Deje que la manija y el extremo del pie giren hasta cerrar por completo.
  • Página 39 Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto de marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Página 40 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.