Graco mojo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para mojo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Ο∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUKTIONER
NOTICE
INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJEET
NÁVOD
ANLEITUNG
INSTRUKSJONER
UPUTE
UTASÍTÁSOK
ИНСТРУКЦИЯ
INSTRUCTIES
NÁVOD
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
BRUGSANVISNING
I I M M P P O O R R T T A A N N T T : :
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions.
©2006 Graco ISPA195HA 6/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco mojo

  • Página 1 I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. ©2006 Graco ISPA195HA 6/06...
  • Página 2 PARTS ACCESSORIES (certain models only) Opening Pushchair 2 2 X X Rear wheels CLIK Front wheels CLIK CLIK...
  • Página 3 Hood To secure your child shoulder harness anchors slide adjuster To recline back...
  • Página 4 To raise and lower seat Brakes Swivel wheels To fold stroller...
  • Página 5 Rain Cover Boot (certain models only) (certain models only)
  • Página 7 UK GRACO CONSUMER SERVICES Newell Rubbermaid Graco Children’s Product First Floor 900 Pavilion Drive Northampton NN4 7RG United Kingdom 0870 909 0501 CONTINENTAL EUROPE GRACO CONSUMER SERVICES Newell Rubbermaid Luxembourg SARL 7 rue Guillaume Kroll L-1885 Luxembourg www.graco.co.uk www.graco.fr www.graco.de www.aktagraco.se...
  • Página 8 I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : READ THESE INSTRUCTIONS VIGTIGT: LÆS BRUGSANVISNINGEN CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR OMHYGGELIGT FØR KLAPVOGNEN TAGES I FUTURE REFERENCE.YOUR CHILD’S SAFETY BRUG OG GEM BRUGSANVISNINGEN TIL MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW FREMTIDIG BRUG AF HENSYN TIL BARNETS...
  • Página 9: Care And Maintenance

    Graco-approved shopping tray. Maximum load 5 kg. NEVER ON THE FOOTREST. When ascending or descending stairs or It may be unsafe to use accessories e.g.
  • Página 10 To raise and lower legrest Instructions Opening pushchair Press buttons on side of seat to lower legrest. See images Rear wheels Pull legrest up to raise or push in buttons on side of seat to raise Snap rear wheel assembly onto legrest.
  • Página 11 Si votre poussette est utilisée par une per- de provisions homologué par Graco. Charge sonne qui n’est pas familiarisée avec elle, par maximale : 5 kg. NE LES POSEZ JAMAIS SUR ex.
  • Página 12: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE LE COUSSIN DE SIEGE AMOVIBLE peut être lavé en machine, dans l’eau froide, en cycle déli- cat, et laissez-le s’égoutter pour le sécher. LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUS- SETTE sur la plage, nettoyez-la soigneusement par la suite pour enlever le sable et le sel sur et autour des roues.
  • Página 13 Pour lever et baisser le repose-jambes. Instructions Pour ouvrir la poussette Appuyer sur les boutons situés sur le côté du siège pour baisser le repose-jambes Voir les images Roues arrière Pour remonter le repose-jambes, le tirer vers le haut ou enfoncer les Rabattre les roues arrières sur le boutons sur le côté...
  • Página 14 Es kann gefährlich sein, Zubehör wie z.B. Verwenden Sie das PVC-Regenverdeck nicht im Kindersitze, Haken, Regenabdeckungen usw. zu Haus, in warmem Klima oder in der Nähe einer verwenden, die nicht von Graco® zugelassen Wärmequelle – Ihr Baby kann einen sind. Hitzeschock erleiden.
  • Página 15 WARTUNG UND PFLEGE Der ABNEHMBARE SITZBEZUG kann in der Maschine mit Kaltwäsche/Schonwaschgang gewaschen und tropfnass aufgehängt werden. WENN SIE IHREN KINDERWAGEN am Strand benutzen, muss dieser anschließend gründlich gereinigt werden, um Sand und Salz von den Rädern und Lagern zu entfernen. KONTROLLIEREN SIE IHREN KINDER- WAGEN VON ZEIT ZU ZEIT auf lockere Schrauben, verschlissene Teile, Risse im Stoff...
  • Página 16 Verstellung der Rückenlehne Gebrauchsanleitung Kinderwagen öffnen Ziehen Sie an der Lasche um Rückenlehne zu senken. Ziehen Sie die Lasche hoch um Siehe Abb. – Hinterräder Rückenlehne wieder zu heben. Anheben und Senken der Wadenstütze Lassen Sie den Hinterradverband auf dem Rahmen einrasten.Vergewissern Sie sich, dass die Bremshebel zur Die Knöpfe an der Seite der Rückseite des Kinderwagens hin...
  • Página 17 Als uw buggy geduwd wordt door een per- tassen in de buggy, tenzij u hiervoor een soon die er niet bekend mee is, bijv. door Graco goedgekeurde boodschappen- grootouders, laat deze persoon dan altijd plank gebruikt. Maximale laadkracht 5 kg.
  • Página 18: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD DE LOS TE HALEN ZITTING kan in de was- machine gewassen worden in koud water op het wolwasprogramma. Niet in de droger stoppen. ALS U UW BUGGY GEBRUIKT op het strand, maak uw buggy daarna altijd helemaal schoon om zand en zout uit de wielinrichting te halen.
  • Página 19 Beensteun omhoog en omlaag Instructies bewegen De buggy openen Druk op de knoppen aan de zijkant van de zitting om de beensteun Zie afbeelding Achterwielen omlaag te bewegen. Trek de beensteun omhoog voor Klik de achterwielset vast aan het omhoog zetten of druk de knoppen frame.
  • Página 20 BS 6684 o EN13210. empuñadura, ni carros en el carrito excepto si No utilice protectores de lluvia de PVC en inte- dispone de una bandeja Graco aprobada para el riores, en ambientes calurosos, ni directamente transporte. Carga máxima 5 Kgs. NUNCA EN bajo una fuente de calor ya que el niño podría...
  • Página 21: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El ACOLCHADO DESMONTABLE se puede lavar a máquina en agua fría o en un ciclo para prendas delicadas y se seca al aire. AL UTILIZAR EL CARRITO en la playa, limpie completamente el carrito después para eliminar cualquier resto de arena y sal de los ensamblajes del carrito.
  • Página 22: Instrucciones

    Para elevar y bajar el reposapiés Instrucciones Apertura del carrito Para bajar el reposapiés pulse los botones que hay a los lados del asiento. Vea las imágenes Ruedas traseras Tire hacia arriba del reposapiés o bien, pulse los botones que hay a los Enganche el ensamblaje de las ruedas lados del asiento para subirlo.
  • Página 23 – il bambino potrebbe accaldarsi cesto porta oggetti approvato da Graco. Carico eccessivamente. massimo di 5 kg MAI SUL POGGIAPIEDI. Non lasciare il passeggino incustodito in pros- Non è...
  • Página 24: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE L’IMBOTTITURA ASPORTABILE DEL SEDILE può essere lavata in lavatrice in acqua fredda nel ciclo delicato e stesa ad asciugare. QUANDO SI USA IL PASSEGGINO SULLA SPIAGGIA, successivamente pulire il sedile per eliminare completamente sabbia e sale dai gruppi ruota.
  • Página 25: Ruote Anteriori

    Per alzare e abbassare la Istruzioni pedana poggiapiedi regolabile Apertura del passeggino Premere i pulsanti sul lato del sedile per abbassare il poggiapiedi. Vedere le figure – Ruote posteriori Per sollevare il poggiapiedi, tirarlo verso l’alto o premere verso Far scattare in posizione il gruppo l’interno i pulsanti sul lato del sedile.
  • Página 26 Não utilize uma capa para a chuva em PVC excepto se utilizar um cesto para compras dentro de casa, numa atmosfera quente ou aprovado pela Graco. Carga máxima 5 kg. perto de uma fonte de calor directo – o bebé NUNCA SOBRE O APOIO PARA PÉS.
  • Página 27: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO O ASSENTO AMOVÍVEL pode ser lavado à máquina em água fria, no ciclo de tecidos deli- cados, e pendurado para secar. QUANDO UTILIZAR O CARRINHO na praia, limpe-o completamente em seguida para retirar a areia e o sal das rodas. INSPECCIONE O CARRINHO DE VEZ EM QUANDO para verificar se existem parafusos soltos, peças gastas, material rasgado ou cos-...
  • Página 28 Para reclinar ou levantar o Instruções encosto do assento Para abrir o carrinho de passeio Puxe a patilha para reclinar o encosto do assento. Consulte as imagens Rodas traseiras Puxe a correia para cima para levantar o encosto do assento. Para levantar e baixar o Encaixe o conjunto das rodas tra- apoio para as pernas...
  • Página 29 BS 6684 vagy EN 13210 szabvány szerint engedélyezett biztonsági gyermekkocsi LÁBTÁMASZT! szíjazat rögzítésére szolgálnak. A Graco® által engedélyezett l eltér tar- A PVC anyagú es véd fedelet ne használja tozékok, pl. gyermekülések, zacskótartó horgok, es véd fedelek, stb. használata zárt helyiségben, meleg id ben vagy h forrás...
  • Página 30: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A KISZERELHET ÜLÉSPÁRNA kímél programmal hideg vízben mosható mosógép- ben és centrifugálás nélkül szárítható. HA A BABAKOCSIT A STRANDON HASZNÁLJA, azt követ en teljesen tisztítsa meg azt, eltávolítva a homokot és a sót a kerék részegységeir l. ID R L ID RE ELLEN RIZZE A GYEREKKOCSIT, hogy nincsenek-e rajta meglazult csavarok, elkopott alkatrészek, ill.
  • Página 31 A lábtámasz megemelése és Utasítások leeresztése A gyermekkocsi szétnyitása A lábtámasz leeresztéséhez nyomja meg az ül ke oldalán Lásd a – ábrákat. lév gombot. Hátsó kerekek Húzza felfelé a lábtámaszt vagy Pattintsa a hátsó kerék része- nyomja be az ül ke oldalán lév gységét a keretre.
  • Página 32 Použitie príslušenstva ako sú detské BS 6684 alebo EN13210. sedačky, vešiaky na tašky, pláštenky atď., PVC pláštenku nepoužívajte v budovách, ktoré nie sú schválené firmou Graco®, môžu v teplom prostredí alebo blízko priameho byť nebezpečné. zdroja tepla – dieťa by sa mohlo prehriať.
  • Página 33: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA SNÍMATEĽNÉ POLSTROVANIE SEDAČKY je možné prať v práčke v studenej vode programom pre jemnú bielizeň a sušiť odkvapkávaním. PO POUŽITÍ KOČÍKA na pláži ho kompletne očistite a zostavy kolies zbavte piesku a soli. ČAS OD ČASU KOČÍK SKONTROLUJTE, či nie sú...
  • Página 34 Zdvihnutie alebo spustenie Pokyny opierky nôh Rozloženie kočíka Pre spustenie opierky nôh stlačte tlačidlá na boku sedačky. Viď obrázok – Zadné kolesá Pre zdvihnutie potiahnite opierku nôh smerom hore alebo stlačte Zaklapnite zostavu zadných kolies tlačidlá na boku sedačky. do rámu. Uistite sa, že páčky bŕzd Brzdy smerujú...
  • Página 35 Graco. Maks. belastning er 5 kg. BRUG ALDRIG køretøjer eller tog kan få den fritstående klap- FODSTØTTEN TIL DETTE FORMÅL.
  • Página 36 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE DET AFTAGELIGE SÆDEBETRÆK kan tages af og maskinvaskes i koldt vand på kort program og dryptørre. NÅR KLAPVOGNEN BRUGES på stranden, skal den rengøres grundigt bagefter for at fjerne sand og salt fra hjulnav og samlinger. TJEK KLAPVOGNEN MED JÆVNE MELLEM- RUM og sørg for at der ikke er skruer, der sid- der løst, at delene ikke er slidte og ødelagte, og at syninger ikke er gået op.
  • Página 37: Drejelige Hjul

    Hævning og sænkning af fodstøtte Brugsanvisning Udklapning af klapvognen Tryk på knapperne på siden af sædet for at sænke fodstøtten. Se billede Baghjul Træk op i fodstøtten eller tryk på knapperne på siden af sædet for at hæve fodstøtten. Bremser Klik baghjulsamlingen fast til rammen.
  • Página 38 Häng inte shoppingkassar på handtaget och en barnvagn. transportera dem endast på ett av Graco god- Tag alltid ut barnet och vik ihop vagnen när du känt shoppingtillbehör. Maximal belastning 5 kg.
  • Página 39: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL AVTAGBAR SITTDYNA kan tvättas i tvättmaskin, i kallt vatten med tvättcykel för fintvätt och sedan dropptorka. VID ANVÄNDNING AV VAGNEN på stran- den ska vagnen rengöras noggrant efteråt för att få bort sand och salt från hjulen. KONTROLLERA VAGNEN MED JÄMNA MELLANRUM med avseende på...
  • Página 40 Höja och sänka benstödet Anvisningar Fälla upp vagnen Tryck in knapparna på sitsens sida för att sänka benstödet. Se bild Bakhjul Dra benstödet uppåt för att höja det eller tryck in knapparna på sit- sens sida för att sänka benstödet. Bromsar Snäpp fast bakhjulen på...
  • Página 41 Muuten lapselle voi tulla liian kuuma. Älä ripusta ostoskassia kahvaan. Kanna ostoskasseja Älä irrota otettasi lastenrattaista tien tai rautatien lastenvaunuissa vain hyväksytyssä Graco- vieressä, vaikka jarru olisikin kytkettynä. Auton tai ostostelineessä. Enimmäiskuormitus on 5 kg: junan imu voi tempaista vapaana seisovat rattaat ÄLÄ...
  • Página 42: Puhdistaminen Ja Ylläpito

    PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO IRROTETTAVA ISTUINTYYNY voidaan pestä pesukoneessa viileässä vedessä hellävaraisessa ohjelmassa ja ripustaa kuivumaan. KUN KÄYTÄT LASTENRATTAITA HIEKALLA, puhdista ne huolellisesti jälkeenpäin, jotta kaikki hiekka ja suola poistuvat pyörien osista. TARKISTA LASTENRATTAAT SÄÄNNÖLLISESTI ruuvien löystymisen, osien kulumisen tai materi- aalien repeytymisen varalta.Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan.
  • Página 43 Jalkatuen laskeminen ja Ohjeet nostaminen Rattaiden avaaminen Laske jalkatukea istuimen sivulla olevien painikkeiden avulla. Katso kuvat – Takapyörät Nosta vetämällä jalkatukea ylös tai paina istuimen sivun painikkeita Napsauta takapyöräkokoonpano jalkatuen nostamiseksi. runkoon.Varmista, että jarruvivut Jarrut osoittavat kohti rattaiden takaosaa. Kääri pikakiinnikkeillä varustettu hihna Lukitse painamalla vipu alas.
  • Página 44 Bruk Ikke en PVC regnehette innendørs, i en ikke shopping bags på klappvognen bortsett fra varm atmosfære eller i nærheten av en direkte et Graco-godkjent pakkebrett. Maksimallast 5 kg. varmekilde – da barnet kan bli overoppvarmet. MÅ ALDRI PLASSERES PÅ FOTSTØTTET.
  • Página 45 OMSORG OG VEDLIKEHOLD DET AVTAKBARE SETETREKKET er maskin- vaskbart i kaldt vann med et program for delikat vask og må henges til tørkning. NÅR DU BRUKER KLAPPVOGNEN på stran- den, er det viktig at vognen gjøres grundig rent etterpå for å fjerne sand og salt fra hjulmontas- jen.
  • Página 46 For å heve eller senke fotstøtten Bruksanvisninger Åpning av klappvognen Press knappene på siden på setet for å senke fotstøttet. Se images – Bakhjulene Trekk fotstøttet opp for å heve eller skyve inn knappene på siden på setet for å heve fotstøttet. Bremser Den bakre hjulmontasjen kneppes over på...
  • Página 47: Меры Предосторожности

    поясных ремней с каждой стороны люльки, крючки для сумок, дождевики и сиденья имеются кольца для крепления др., не рекомендованных компанией ремней безопасности, согласно стандартам Graco®, может быть небезопасным. BS 6684 и EN13210. Использование любых запасных частей, за Не допускается использование исключением рекомендованных компанией...
  • Página 48 УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СЪЕМНАЯ ПОДУШКА СИДЕНЬЯ подлежит машинной стирке в холодной воде, в щадящем режиме, и сушится без отжатия. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОЛЯСКИ на пляже, необходимо тщательно удалить песок и соль из колесных блоков. ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВЕРЯЙТЕ КОЛЯСКУ на отсутствие незатянутых винтов, изношенных...
  • Página 49: Поворотные Колеса

    Подъем и опускание подножки Инструкция Чтобы опустить подножку, Раскрытие коляски нажмите кнопки по бокам сиденья. Смотрите рисунки – Задние колеса Для подъема потяните подножку вверх или нажмите кнопки по Установите блок заднего колеса бокам сиденья. на раму. Убедитесь, что рычаги тормоза...
  • Página 50 W wózku mo na przewozić zakupy przypięcia szelek bezpieczeństwa, które posiadają certyfikat zgodnie z normą BS 6684 tylko w koszu zatwierdzonym do tego celu przez Graco. Maksymalne obcią enie 5 kg. lub EN13210. NIE OBCIĄ AĆ PODNÓ KA. Osłony przeciwdeszczowej z tworzywa nie nale y stosować...
  • Página 51: Pielęgnacja I Konserwacja

    PIELĘGNACJA I KONSERWACJA ODPINANĄ PODUSZKĘ SIEDZENIA mo na prać w pralce w zimnej wodzie w programie do prania tkanin delikatnych i suszyć na powietrzu. KORZYSTAJĄC Z WÓZKA na pla y, nale y po zejściu z pla y gruntownie oczyścić kółka z piasku i soli. WÓZEK NALE Y REGULARNIE SPRAWDZAĆ, czy nie ma poluzowanych śrub, zu ytych części, uszkodzeń...
  • Página 52 Regulacja wysokości podnó ka Instrukcje Aby obni yć podnó ek, naciśnij Rozkładanie wózka przyciski po obu stronach siedzenia. Zob. Rysunki – Aby unieść podnó ek, podciągnij Tylne kółka go lub naciśnij przyciski po obu Wciśnij tylne kółka w ramę do stronach siedzenia.
  • Página 53 Αν το καροτσάκι σας χρησιµοποιείται από καροτσάκι παρά µόνο σε ειδική θήκη για τα κάποιον που δεν είναι εξοικειωµένος µε τη ψώνια, εγκεκριµένη από την Graco. Μέγιστο λειτουργία του, π.χ. παππούδες, δείχνετε φορτίο 5 κιλών. ΠΟΤΕ ΣΤΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ πάντα πώς λειτουργεί. Και στις δύο πλευρές...
  • Página 54 ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΣΤΡΩΜΑΤΑΚΙ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ µπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο σε κρύο νερό στον κύκλο των ευαίσθητων υφασµάτων και δεν χρειάζεται σιδέρωµα. ΟΠΟΤΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΣΑΣ στην παραλία, πρέπει µετά να το καθαρίζετε καλά για να φύγει εντελώς...
  • Página 55 Για να σηκώσετε και να Οδηγίες χαµηλώσετε το στήριγµα ποδιών Άνοιγµα του καροτσιού Πατήστε τα κουµπιά στο πλευρό του καθίσµατος για να χαµηλώσετε το ∆είτε τις εικόνες – στήριγµα ποδιών. Πίσω τροχοί Σηκώστε το στήριγµα ποδιών προς Στερεώστε τη διάταξη των πίσω τα...
  • Página 56 Nevěšte nákupní tašky na rukojeť nebo EN13210. nebo na kočárek mimo nosič schválený Nepoužívejte PVC pláštěnku v budovách, firmou Graco. Maximální zatížení je 5 kg. v teplém prostředí nebo blízko zdrojů tepla – NIKDY NEPOUŽÍVEJTE JAKO NOSIČ dítě by se mohlo přehřát.
  • Página 57: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA SNÍMATELNÉ POLSTROVÁNÍ SEDAČKY lze prát v pračce ve studené vodě při programu pro jemné prádlo a sušit odkapáním. PO POUŽITÍ KOČÁRKU na pláži jej kompletně očistěte a zbavte sestavu kol písku a soli. ČAS OD ČASU KOČÁREK ZKONTROLUJTE, zda nejsou povoleny šrouby, opotřebovány součásti nebo není...
  • Página 58 Nastavení polohy opěrky nohou Pokyny Stiskněte tlačítka po stranách Rozložení kočárku sedačky pro snížení opěrky nohou. Viz. obrázky – Pro zvednutí za opěrku nohou Zadní kola zatáhněte nebo stlačte tlačítka po stranách sedačky. Zaklapněte sestavu zadních kol do Brzdy rámu. Ujistěte se, že páčky brzd směřují...
  • Página 59 Uporaba rezervnih dijelova koji nisu odobreni Ako se penjete ili spuštate niz stepenice ili od tvrtke Graco isto tako može biti rizična. eskalatore, uvijek izvadite dijete iz kolica i Ova kolica namijenjena su samo za jedno sklopite ih.
  • Página 60 NJEGA I ODRŽAVANJE UKLONIVA PODLOŠKA ZA SJEDENJE se može prati hladnom vodom u perilici na nižim ciklusima pranja i cije enja. KADA KORISTITE KOLICA na plaži, temeljito ih očistite poslije uporabe da bi uklonili pijesak i sol sa sastavnih dijelova kotača. POVREMENO PROVJERAVAJTE KOLICA da biste uočili vijke koji su popustili, pohabane dijelove, pokidani materijal ili šav.
  • Página 61: Rasklapanje Kolica

    Da biste podigli i spustili držač Upute za noge Rasklapanje kolica Pritisnite gumbe sa strane sjedalice kako biste spustili Pogledajte slike – držač za noge. Stražnji kotači Povucite držač za noge prema gore Pričvrstite sklop stražnjih kotača kako biste ga podigli ili pritisnite za okvir.

Este manual también es adecuado para:

Trekko

Tabla de contenido