Starting the Engine: 1
EJEMPLO
El interruptor de encendido posee las cua-
tro posiciones siguientes:
LOCK
Esta es la posición de estacionamiento
normal. Es la única posición en la cual
puede extraerse la llave de encendido.
En esta posición se enclava el encendido,
y se evita el uso normal del volante des-
pués de extraerse la llave.
Transmisión manual
Gire hacia "LOCK"
60B041
• Vehículos con transmisión manual
Deberá presionar la llave para girarla a
la posición "LOCK". En esta posición se
enclava el encendido, y se evita el uso
normal del volante después de extraerse
la llave.
• Vehículos con transmisión automá-
tica
Para poder girar la llave a la posición
"LOCK", la palanca de cambios debe de
estar en la posición "P" (estaciona-
miento). En esta posición el encendido
queda enclavado, y se evita el uso nor-
mal del volante y de la palanca de cam-
bios.
Para liberar el enclavamiento de la direc-
ción, inserte la llave y gírela en sentido
horario hasta cualquiera de las otras posi-
ciones. Si la llave se resiste a girar para
OPERACION DE SU VEHICULO
desenclavar el volante, mueva ligeramente
el volante hacia la derecha o la izquierda,
mientras gira la llave.
ACC
Podrán funcionar los accesorios tales
como la radio, pero con el motor desco-
nectado.
Empuje
ON
Esta es la posición para arrancar el motor
utilizando el arrancador. La llave deberá
retirarse de esta posición tan pronto arran-
que el motor.
60A055
START
Esta es la posición para arrancar el motor
mediante el motor de arranque. Se deberá
sacar la llave de esta posición en cuanto
arranque el motor.
Recordatorio de la llave de encendido
(de equiparse)
Un zumbador suena intermitentemente
para recordarle que debe extraer la llave,
si abre la puerta del conductor con la llave
de encendido introducida en el interruptor
de encendido.
3-4
78KS4-72S