Descargar Imprimir esta página

Arai Helmet CONCEPT-X Instrucciones De Uso página 17

Publicidad

Français
Pour remettre en place les habillages en tissu, veiller à ce qu'ils soient dans le bon sens,
les tirer sur le coussinet ① puis les arranger pour qu'ils soient posés régulièrement
②. Pousser ensuite le col rectangulaire à travers l'ensemble de mousse et le placer
correctement en position finale, en évitant toute torsion ③. Si la languette étiquetée
LANGUETTE D'URGENCE est dégagée, récupérer la bride de la languette jusqu'à ce
qu'elle se bloque au niveau du guide ④. Rabattre et couvrir la partie de la languette à
l'aide de l'habillage en tissu comme indiqué ⑤.
ATTENTION :
Ne pas laisser dépasser plus de la longueur de la languette
de la bride en dehors du guide sur la mousse de joues, la boucle de la bride
pouvant être accrochée par des objets saillants pendant que vous roulez.
Pour remettre en place une mousse de joues dans le casque,
Ensuite, placer la languette avant vers l'avant du casque et appuyer sur la
partie arrière de la mousse jusqu'à ce que la languette soit en place.
Tirez la jugulaire complètement à travers le coussinet de joue afin qu'il
n'y ait pas de jeu dans la jugulaire et qu'elle ne soit pas coincée derrière
le coussinet.
À PROPOS DU SYSTÈME DE RETRAIT D'URGENCE : Le SYSTÈME DE RETRAIT
D'URGENCE permet de retirer les mousses de joues en douceur lorsqu'elles gênent les
secouristes quand ils tentent de retirer le casque d'un blessé. Grâce à l'étiquette indiquant «
LANGUETTE D'URGENCE » située entre la coque et la mousse de joues de chaque côté, les
secouristes peuvent savoir que le casque est équipé d'un SYSTÈME DE RETRAIT D'URGENCE et
les mousses de joues peuvent être retirées en tirant la languette vers le bas.
Deutsch
Um die Textilabdeckung wieder aufzuziehen, stellen Sie sicher, dass diese mit der richtigen Seite
nach außen zeigt, und ziehen Sie die Abdeckung über das Polster ①. Achten Sie auf eine faltenfreie
Montage der Abdeckung ②. Drücken Sie dann den rechteckigen Kragen durch die Polstergruppe
und richten Sie ihn in seine endgültige Position aus. Achten Sie darauf, dass er nicht verdreht ist ③.
Falls die Notfall-Lasche mit der Beschriftung „EMERGENCY TAB" herausgezogen ist, ziehen Sie den
Riemen der Lasche wieder bis zum Anschlagen an der Führung hinein ④. Falten Sie den Riemen der
Notfall-Lasche flach und bedecken Sie ihn wie gezeigt mit der Textilabdeckung ⑤.
WARNUNG :
Achten Sie darauf, dass sich nicht mehr als die Lasche des
Riemens außerhalb der Führung am Wangenpolster befindet, da anderenfalls
die Riemenschlaufe beim Fahren von vorspringenden Gegenständen erfasst
werden kann.
Zum Einsetzen eines Wangenpolsters in einem Helm schieben Sie das Polster auf den KinnrRiemen.
Legen Sie dann die vordere Öse in der Vorderseite des Helms ein und
verschieben Sie das rückwärtige Teil des Polsters bis es genau sitzt.
Ziehen Sie den Kinnriemen vollständig durch das Wangenpolster, um
sicherzustellen das kein Spiel im Kinnriemen vorhanden ist und er nicht
hinter dem Wangenpolster eingeschlossen ist.
ÜBER DAS NOTFALLHILFESYSTEM : Der Zweck des NOTFALLHILFESYSTEMS ist
es, die Wangenpolster leicht zu entfernen, da diese ein Hindernis darstellen können, wenn
Notfallhelfer versuchen, den Helm eines verletzten Fahrers abzunehmen. Anhand des
Etiketts mit der Beschriftung „EMERGENCY TAB", das sich auf jeder Seite zwischen der
Schale und dem Wangenpolster befindet, können Notfallhelfer erkennen, dass der Helm
mit dem NOTFALLHILFESYSTEM ausgestattet ist und die Wangenpolster entfernt werden
können, indem die Notfall-Lasche nach unten gezogen wird.
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Concept-rapide