AEG SWD81800G1 Manual De Instrucciones
AEG SWD81800G1 Manual De Instrucciones

AEG SWD81800G1 Manual De Instrucciones

Bodega
Ocultar thumbs Ver también para SWD81800G1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SWD81800G1
SWD81800L1
EN WINE CELLAR
IT VANO CANTINA
PT GARRAFEIRA
ES BODEGA
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
23
44
65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SWD81800G1

  • Página 1 SWD81800G1 EN WINE CELLAR USER MANUAL IT VANO CANTINA ISTRUZIONI PER L’USO SWD81800L1 PT GARRAFEIRA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES BODEGA MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 7 CONTROL PANEL 9 DAILY USE 12 CARE AND CLEANING 14 WHAT TO DO IF… 17 INSTALLATION 21 NOISES 22 TECHNICAL DATA ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
  • Página 3: Accessories And Consumables

    ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Página 5 ENGLISH If the power plug socket is loose, • Unpack the appliance and check if do not insert the power plug. There there are damages on it. Do not con- is a risk of electric shock or fire. nect the appliance if it is damaged. Re- port possible damages immediately to You must not operate the appli- the place you bought it.
  • Página 6: Environment Protection

    ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discar- ded together with the urban re- fuse and rubbish. The insulation...
  • Página 7: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL Display Press the ON/OFF button if the dis- play is off. Bottom Compartment Temperature If "dEMo" appears on the display, the warmer button appliance is in demonstration mode. Bottom Compartment Temperature Refer to "What to do if...". colder button The temperature indicators show the Alarm button...
  • Página 8: Door Open Alarm

    The light has no negative effect on the quality on the wine. DOOR OPEN ALARM An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • flashing Alarm indicator •...
  • Página 9: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE CLEANING THE INTERIOR Before using the appliance for the first If “dEMo” appears on the Display, the ap- time, wash the interior and all internal ac- pliance is in demonstration mode: refer to cessories with lukewarm water and some “WHAT TO DO IF...”...
  • Página 10: Wine Cellar Shelves

    10 www.aeg.com When placing various bottles on top of each other, make sure they do not touch the refrigerator cooling plate. WINE CELLAR SHELVES Remove the shelves for cleaning. WINE CELLAR BOTTLE HOLDER Remove the shelf and insert it between the two guides.
  • Página 11: Air Circulation

    ENGLISH HUMIDIFIER The right humidity is vitally important for the proper storage of wine. Your Wine Cellar is fitted with a special humidifying device that increases the hu- midity inside the appliance. Spread out the lava stones provided along the small tray as show in the pic- ture.
  • Página 12: Care And Cleaning

    12 www.aeg.com CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before car- compressor at the back of the appliance rying out any maintenance opera- with a brush. This operation will improve tion. the performance of the appliance and save electricity consumption.
  • Página 13 ENGLISH • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask some- body to check it once in a while to pre- vent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Página 14: What To Do If

    14 www.aeg.com WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
  • Página 15: Replacing The Lamp Wine Cellar

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray. compressor. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature.
  • Página 16: Closing The Door

    16 www.aeg.com At the same time, free the middle hook and slide off the cover in the direction of the arrows. Replace the used lamp with a new lamp of the same type and specifically designed for household appliances and having the same characteristics.
  • Página 17: Installation

    ENGLISH INSTALLATION POSITIONING Cli- Ambient temperature mate WARNING! class If you are discarding an old appli- ance that has a lock or catch on +16°C to + 43°C the door, you must ensure that it is made unusable to prevent ELECTRICAL CONNECTION young children being trapped in- side.
  • Página 18 18 www.aeg.com Apply the adhesive sealing strip to the ap- pliance as shown in figure. Install the appliance in the niche. Attach the appliance to the niche with 4 screws.
  • Página 19 ENGLISH Fix the covers on the screws. Do a final check to make sure that: • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • All screws are tightened. • The door opens and closes correctly. ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE COMPENSATOR LOWER PART OF THE DOOR With the door open, loosen the two screws situated in the lower part with-...
  • Página 20 20 www.aeg.com Align the compensator with the steel door panel and tighten the screws. Insert the steel carter inside the com- pensator as indicated in the figure.
  • Página 21: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 22: Technical Data

    22 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of...
  • Página 23: Considerazioni Ambientali

    VISITA IL NOSTRO SITO WEB: - Prodotti - Brochure - Libretto istruzioni - Risoluzione dei problemi - Informazioni sui servizi www.aeg.com LEGENDA Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche.
  • Página 24 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Página 25: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione bini. e del primo utilizzo leggere con attenzio- ne il libretto istruzioni, inclusi i suggeri- NORME DI SICUREZZA menti e le avvertenze.
  • Página 26: Uso Normale

    26 www.aeg.com Non collegare prolunghe al cavo di • Non pulire l'apparecchio con oggetti alimentazione. metallici. Evitare che il lato posteriore del- • Non usare oggetti appuntiti per rimuo- l'apparecchiatura possa schiacciare vere la brina dall'apparecchio. Usare un o danneggiare la spina, causando- raschietto di plastica.
  • Página 27: Tutela Ambientale

    ITALIANO • Gli interventi di assistenza devono esse- re eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali. TUTELA AMBIENTALE Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refri- gerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura.
  • Página 28: Pannello Dei Comandi

    28 www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI Display Premere il tasto ON/OFF se il display è spento. Tasto temperatura più calda del vano Se "dEMo" appare sul display, l'ap- inferiore parecchiatura si trova in modalità di- Tasto temperatura più fresca del vano mostrazione.
  • Página 29: Allarme Porta Aperta

    ITALIANO chiudere quest'ultima: la spia rimane au- tomaticamente accesa per 10 minuti. Se si desidera spegnere la spia prima del- lo spegnimento automatico, aprire la por- ta e premere il tasto spia. La luce della spia non ha effetti negativi sulla qualità...
  • Página 30: Utilizzo Quotidiano

    30 www.aeg.com UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la Se sul display appare la scritta "dEMO", prima volta, lavare l'interno e gli accessori l'apparecchiatura si trova in modalità di- con acqua tiepida e sapone neutro per mostrazione: fare riferimento al paragrafo eliminare il tipico odore dei prodotti nuo- “COSA FARE SE…”.
  • Página 31: Ripiani Del Vano Cantina

    ITALIANO • per vini rosé e rossi leggeri dai 12 ai Se si impilano diverse bottiglie una sull'al- 16°C tra, assicurarsi che queste non tocchino la piastra di raffreddamento del frigorifero. • vini rossi stagionati 14 -16°C RIPIANI DEL VANO CANTINA Rimuovere i ripiani per eseguire la pulizia.
  • Página 32: Circolazione Dell'aria

    32 www.aeg.com UMIDIFICATORE Un'umidità corretta è di vitale importanza per una corretta conservazione del vino. Il vostro vano cantina è dotato di uno spe- ciale dispositivo umidificante che aumen- ta l'umidità all'interno dell'apparecchiatu- Spargere le pietre laviche in dotazione sul piccolo vassoio attenendosi all'immagine.
  • Página 33: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA ATTENZIONE Pulire il condensatore (griglia nera) e il Staccare la spina dell'apparecchio compressore sul retro dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manu- con una spazzola. Questa operazione mi- tenzione. gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatu- ra riducendone i consumi di energia. Questo apparecchio contiene Non danneggiare il sistema di raf- idrocarburi nell'unità...
  • Página 34: Periodi Di Inutilizzo

    34 www.aeg.com PERIODI DI INUTILIZZO Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti pre- cauzioni: • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica • rimuovere tutto il cibo • sbrinare (se necessario) e pulire l'appa- recchiatura e tutti gli accessori •...
  • Página 35 ITALIANO COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali- mentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite esclu- sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Página 36 36 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione Scorre acqua all'inter- Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua. no dell'apparecchia- ostruito. tura. Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli ali- all'acqua di fluire nell'ap- menti a diretto contatto posito collettore. con il pannello posteriore.
  • Página 37: Chiusura Della Porta

    ITALIANO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA NEL VANO CANTINA Scollegare la spina dalla presa di corren- Togliere il coprilampada premendolo ver- so l'interno, servendosi di un utensile (ad esempio un cacciavite) fino a liberare gli agganci posteriori. Contemporaneamente liberare il gancio centrale e sfilare il coperchietto nel senso delle frecce.
  • Página 38: Luogo D'installazione

    38 www.aeg.com INSTALLAZIONE LUOGO D'INSTALLAZIONE Classe Temperatura ambiente climati- AVVERTENZA! Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si da +16°C a +43°C raccomanda di rendere quest'ulti- ma inservibile per evitare che i COLLEGAMENTO ELETTRICO bambini possano chiudersi all'in- terno.
  • Página 39 ITALIANO Applicare la striscia sigillante adesiva al- l'apparecchiatura come mostrato in figu- Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti.
  • Página 40 40 www.aeg.com Fissare i coprivite. Eseguire un controllo finale per accertarsi • La porta si apra e si chiuda corretta- che: mente. • Tutte le viti sono serrate. • Assicurarsi che la striscia sigillante sia fissata saldamente all'unità. ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DELLA PARTE INFERIORE...
  • Página 41 ITALIANO Allineare il compensatore al pannello in acciaio della porta e serrare le viti. Inserire il carter in acciaio all'interno del compensatore come indicato nella figu-...
  • Página 42 42 www.aeg.com RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- del circuito refrigerante) sono da conside- mento (come quelli del compressore o rarsi normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 43 ITALIANO HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno del- l'apparecchio e sull'etichetta dei valori energetici.
  • Página 44: Preocupações Ambientais

    44 www.aeg.com ÍNDICE 46 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 49 PAINEL DE CONTROLO 51 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 54 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 56 O QUE FAZER SE… 59 INSTALAÇÃO 63 RUÍDOS 64 DADOS TÉCNICOS PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
  • Página 45: Para Resultados Perfeitos

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de...
  • Página 46: Informações De Segurança

    46 www.aeg.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA GERAL Para a sua própria segurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de ADVERTÊNCIA instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do uti- lizador, incluindo as suas sugestões e ad- Mantenha as aberturas de ventilação da...
  • Página 47 PORTUGUÊS Certifique-se de que a ficha não fi- limpe o orifício de descarga. Se o orifí- ca esmagada ou danificada pela cio estiver bloqueado, a água irá acu- parte de trás do aparelho. Uma fi- mular na parte inferior do aparelho. cha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incên- INSTALAÇÃO...
  • Página 48: Protecção Ambiental

    48 www.aeg.com PROTECÇÃO AMBIENTAL Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refri- gerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve- rá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamá-...
  • Página 49: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO Display Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado. Botão de aumento da temperatura Se o display indicar "dEMo", o apare- do compartimento inferior lho está em modo de demonstração. Botão de diminuição da temperatura Consulte "O que fazer se...".
  • Página 50: Alarme De Porta Aberta

    50 www.aeg.com Se pretender desligar a luz antes da de- sactivação automática, abra a porta e pri- ma o botão da luz. A luz não tem qualquer efeito negativo sobre a qualidade do vinho. ALARME DE PORTA ABERTA Ouve-se um sinal acústico se a porta per- manecer aberta durante alguns minutos.
  • Página 51: Utilização Diária

    PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DIÁRIA LIMPEZA DO INTERIOR Antes de utilizar o aparelho pela primeira Se o display indicar "dEMo", o aparelho vez, limpe o interior e todos os acessórios está em modo de demonstração: consulte com água morna e detergente neutro, o parágrafo "O QUE FAZER SE...".
  • Página 52: Prateleiras Da Garrafeira

    52 www.aeg.com • Para champanhe e vinhos espumantes • Vinhos tintos envelhecidos, 14 -16 °C entre 6 e 8 °C Se colocar várias garrafas umas em cima das outras, certifique-se de que não to- • Para vinhos brancos entre 10 e 12 °C cam na placa de refrigeração do frigorífi-...
  • Página 53: Humidificador

    PORTUGUÊS HUMIDIFICADOR A quantidade certa de humidade é funda- mental para o armazenamento adequado do vinho. A garrafeira possui um humidificador es- pecial que aumenta a quantidade de hu- midade no interior do aparelho. Distribua as pedras vulcânicas fornecidas ao longo do tabuleiro pequeno, confor- me ilustrado na imagem.
  • Página 54: Limpeza E Manutenção

    54 www.aeg.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO CUIDADO Limpe o condensador (grelha preta) e o Retire a ficha da tomada antes de compressor que está no fundo do apare- efectuar qualquer operação de lho, com uma escova. Esta operação irá manutenção. melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de electricidade.
  • Página 55: Períodos De Inactividade

    PORTUGUÊS PERÍODOS DE INACTIVIDADE Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: • desligue o aparelho da tomada da electricidade • retire todos os alimentos • descongele (se previsto) e limpe o apa- relho e todos os acessórios •...
  • Página 56 56 www.aeg.com O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléc- trica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente.
  • Página 57: Substituir A Lâmpada Da Garrafeira

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os produtos impedem Certifique-se de que os que a água escorra para o produtos não entram em colector de água. contacto com a placa pos- terior. Escorre água para o A saída de água descon- Encaixe o tubo de saída de chão.
  • Página 58: Fechar A Porta

    58 www.aeg.com Remova a tampa da lâmpada pressionan- do-a para dentro com uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas) para libertar os encaixes laterais posteriores. Ao mesmo tempo, liberte o gancho cen- tral e retire a tampa respeitando o senti- do das setas.
  • Página 59: Instalação

    PORTUGUÊS INSTALAÇÃO POSICIONAMENTO Classe Temperatura ambiente climáti- ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fe- +16 °C a + 43 °C cho na porta, certifique-se de não funciona para evitar que as crian- LIGAÇÃO ELÉCTRICA ças fiquem trancadas lá...
  • Página 60 60 www.aeg.com Aplique a tira adesiva no aparelho, tal co- mo indicado na figura. Instale o aparelho no nicho. Fixe o aparelho no nicho com 4 parafusos.
  • Página 61: Instruções De Montagem Do Compensador Na Parte Inferior Da Porta

    PORTUGUÊS Fixe as tampas nos parafusos. Faça uma verificação final para se certifi- • A tira vedante está bem encaixada no car de que: armário. • Todos os parafusos estão apertados. • A porta abre e fecha correctamente. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO COMPENSADOR NA PARTE INFERIOR DA PORTA Com a porta aberta, desaperte os dois parafusos localizados na parte inferior...
  • Página 62 62 www.aeg.com Alinhe o compensador com o painel da porta em aço e aperte os parafusos. Introduza o cárter em aço no compen- sador, conforme indicado na figura.
  • Página 63 PORTUGUÊS RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funciona- mento normal (compressor, circulação do refrigerante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 64 64 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo do interior do aparelho e na etiqueta de energia.
  • Página 65: Índice De Materias

    CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB: - Productos - Folletos - Manuales del usuario - Solución de problemas - Información sobre servicios www.aeg.com NOTAS Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones.
  • Página 66: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
  • Página 67: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES Por su seguridad y para garantizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes DE SEGURIDAD de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, ADVERTENCIA incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
  • Página 68: Servicio Técnico

    68 www.aeg.com Compruebe que la parte posterior Si es necesario, limpie el desagüe. Si el del aparato no aplaste ni dañe el desagüe se bloquea, el agua se acumu- enchufe. Un enchufe aplastado o lará en la base del aparato.
  • Página 69: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo- no, ni en el circuito de refrigeran- te ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun- to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la nor-...
  • Página 70: Panel De Mandos

    70 www.aeg.com PANEL DE MANDOS Pantalla Conecte el enchufe a la toma de co- rriente. Tecla de temperatura más caliente en Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla compartimento inferior está apagada. Tecla de temperatura más fría en Si "dEMo" aparece en la pantalla, el compartimento inferior aparato está...
  • Página 71: Tecla De Luz

    ESPAÑOL TECLA DE LUZ Si quiere que la luz siga encendida con la puerta cerrada, basta con que abra y cie- rre la puerta. La luz permanece encendida automáticamente durante 10 minutos. Para apagar la luz antes de que se apa- gue automáticamente, abra la puerta y pulse el botón Luz.
  • Página 72: Uso Diario

    72 www.aeg.com USO DIARIO LIMPIEZA DEL INTERIOR Antes de utilizar el aparato por primera Si "dEMo" aparece en la pantalla, el apa- vez, lave el interior y los accesorios inter- rato está en el modo de demostración: nos con agua templada y un jabón neutro consulte el apartado “Qué...
  • Página 73: Estantes De La Bodega

    ESPAÑOL • Para vinos rosados y tintos ligeros, de Si apila varias botellas, asegurarse de que 12 a 16°C no toquen la placa de enfriamiento del fri- gorífico. • Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C ESTANTES DE LA BODEGA Retire los estantes para limpiarlos.
  • Página 74: Recirculación Del Aire

    74 www.aeg.com HUMIDIFICADOR La humedad adecuada es fundamental para una buena conservación del vino. Su bodega está equipada con un disposi- tivo humidificador especial que aumenta la humedad dentro del aparato. Esparza por la bandeja las piedras de lava suministradas tal y como se indica en la imagen.
  • Página 75: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Limpie el condensador (rejilla negra) y el Antes de realizar tareas de mante- compresor de la parte posterior del apa- nimiento, desenchufe el aparato. rato con un cepillo. Esa operación mejo- rará el rendimiento del aparato y reducirá Este equipo contiene hidrocarbu- el consumo eléctrico.
  • Página 76: Periodos Sin Funcionamiento

    76 www.aeg.com PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTO Si el aparato no se utiliza durante un tiem- po prolongado, tome las siguientes pre- cauciones: • desconecte el aparato de la red eléc- trica; • extraiga todos los alimentos; • descongele (si así está previsto) y lim- pie el aparato y todos sus accesorios.
  • Página 77 ESPAÑOL QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de alimen- tación de red de la toma principal. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profe- sional cualificado y competente.
  • Página 78: Cambio De La Bombilla De La Bodega

    78 www.aeg.com Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden Asegúrese de que los ali- que el agua fluya al colec- mentos no entran en con- tor. tacto con la placa posterior. El agua fluye hacia el El agua de la descongela- Fije la salida de agua de suelo.
  • Página 79 ESPAÑOL Presione la cubierta de la bombilla hacia dentro con una herramienta (como un destornillador) para soltar el gancho tra- sero. Simultáneamente hay que soltar el gan- cho central y extraer la tapa siguiendo la dirección de las flechas. Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente diseñada pa- ra electrodomésticos y que tenga las mis- mas características.
  • Página 80: Instalación

    80 www.aeg.com INSTALACIÓN COLOCACIÓN Clase Temperatura ambiente climáti- ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá asegu- rarse de su inutilización para im- CONEXIÓN ELÉCTRICA pedir que niños pequeños que-...
  • Página 81 ESPAÑOL Aplique la cinta selladora adhesiva al apa- rato como se muestra en la figura. Instale el aparato en el hueco. Fije el aparato al hueco con cuatro torni- llos.
  • Página 82 82 www.aeg.com Fije las tapas a los tornillos. Finalmente, compruebe que: • La cinta selladora se ha fijado con fir- meza al armario. • Todos los tornillos están apretados. • La puerta abre y cierra correctamente. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PARTE INFERIOR DEL...
  • Página 83 ESPAÑOL Alinee el compensador con el panel de la puerta de acero y apriete los torni- llos. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura.
  • Página 84 84 www.aeg.com RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 85 ESPAÑOL HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
  • Página 86 86 www.aeg.com...
  • Página 87 ESPAÑOL...
  • Página 88 222343488-A-432011...

Este manual también es adecuado para:

Swd81800l1

Tabla de contenido