5. Installations électriques
F
5. Elektrische aansluitingen
NL
A
5
5.1. Appareil intérieur
1. Retirer la boîte d'angle.
2. Installer chaque câble dans l'appareil.
3. Ouvrir la grille avant, retirer une vis de fixation et retirer le capot du bloc des
connecteurs.
4. Raccorder chaque câble correctement au bloc des connecteurs.
• Pour faciliter l'entretien futur de l'appareil, laisser une marge de flottement dans la
longueur des câbles.
5. Remettre tous les éléments à leur emplacement d'origine.
6. Attacher chaque câble avec une pince située dans le bas de la boîte des élé-
ments électriques.
A Capot du bloc des connecteurs
B Bloc terminal pour le câble de transmission
M1, M2 non polarisé
C Bloc terminal pour l'alimentation
Polarisé L, N,
Un dispositif de débranchement de l'alimentation avec un interrupteur d'isolation, ou tout
autre dispositif, devra être intégré dans tous les conducteurs actifs du câblage fixe.
5.1. Binnenapparaat
1. Verwijder het hoekblokje.
2. Installeer de draden in de unit.
3. Open het voorrooster, verwijder 1 zelftappende schroef en verwijder de afdek-
plaat van het terminalblok.
4. Verbind elke draad op de juiste plaats met het terminalblok.
• Houd in verband met toekomstig onderhoud enige speling in de draadlengte aan.
5. Plaats alle onderdelen terug zoals deze eerst waren bevestigd.
6. Gebruik voor het vastmaken van elke draad de klem aan de onderkant van de
elektriciteitsdoos.
A Afdekplaat terminalblok
B Aansluitklem voor transmissiekabel
Ongepolariseerd M1, M2
C Aansluitklem voor netvoeding
Gepolariseerd L, N,
In de vaste bedrading dient voor alle actieve geleiders een systeem voor uitschake-
len van de voeding met een geïsoleerde schakelaar, of een vergelijkbare construc-
tie, te worden opgenomen.
40
D Pince pour attacher les fils
E Borne de la Commande à distance MA
1, 2 non polarisé
D Klem voor vastzetten draden
E Aansluiting voor MA-afstandsbediening
Ongepolariseerd 1, 2
5. Electrical work
E
5. Elektroarbeiten
D
5. Collegamenti elettrici
I
5.1. Indoor unit
1. Remove the corner box.
2. Install each wire into the unit.
3. Open the front grill, remove 1 tapping screw and remove the terminal block cover.
4. Connect each wire properly to the terminal block.
• In consideration of future servicing, please leave some leeway for the wiring length.
5. Put all the parts back the way they were.
6. Use a clamp from the bottom of the electric parts box to fasten each wire.
A Terminal block cover
B Terminal block for transmission cable
Non polarized M1, M2
C Terminal block for power supply
Polarized L, N,
A means for the disconnection of the supply with an isolation switch, or similar de-
vice, in all active conductors shall be incorporated in the fixed wiring.
5.1. Innenanlage
1. Den Eckkasten abnehmen.
2. Jede Elektroleitung in die Anlage installieren.
3. Das Frontgitter öffnen, eine Blechschraube abnehmen und die Abdeckung der
Klemmleiste entfernen.
4. Jede Elektroleitung sachgerecht an der Klemmleiste befestigen.
• Für zukünftige Wartungs- und Bedienungsarbeiten die Elektroleitung mit genü-
gend zusätzlicher Länge (Spiel) vorsehen.
5. Alle abgenommenen Teile wieder dort anbringen wo sie vorher waren.
6. Mit einer Klemme aus dem unteren Bereich des Elektrokastens jede einzelne
Elektroleitung befestigen.
A Abdeckung der Klemmleiste
B Klemmleiste für Übertragungskabel
Nicht-polarisiert, M1, M2
C Klemmleiste für Netzanschluß
Polarisiert L, N,
Als Mittel zur Trennung vom Netzanschluß ist ein Trennschalter oder eine ähnliche
Vorrichtung in alle aktiven Stromleiter von Standleitungen einzubauen.
5.1. Sezione interna
1. Rimuovere la scatola d'angolo.
2. Installare ciascun filo nell'unità.
3. Aprir la griglia anteriore, rimuovere 1 vite autofilettante e quindi il coperchio del
blocco terminale.
4. Collegare correttamente ciascun filo al blocco terminale.
• Tenendo conto delle future esigenze di manutenzione, si prega di lasciare un mar-
gine di sicurezza per la lunghezza dei fili.
5. Rimettere tutti i componenti nella posizione originale.
6. Utilizzare un morsetto situato sulla parte inferiore della scatola dei componenti
elettrici per fissare ciascun filo.
A Coperchio del blocco terminale
B Blocco terminale del cavo di trasmissione
M1, M2 non polarizzato
C Blocco terminale del cavo di alimentazione
Polarizzato L, N,
Verrà incorporato nel cablaggio fisso un attrezzo per staccare l'alimentazione dall'in-
terruttore di isolamento o un dispositivo simile in tutti i conduttori attivi.
D Clamp to fasten wires
E MA remote controller terminals
Non polarized 1, 2
D Klemme zur Befestigung der Elektroleitungen
E Klemme der MA-Fernbedienung
Nicht-polarisiert, 1, 2
D Morsetto per bloccare i fili
E Terminale comando a distanza MA
1, 2 non polarizzato