TESY GCA Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 45

Calentador de aqua electrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
trojakého medného kábla (3x1.5mm²), ktorý sa napája do
samostatného elektrického obvodu a ktorý je zabezpečený
poistkou 16A. Do elektrického kontúra napájania jednotky
treba dať zariadenie, ktoré by zabezpečilo rozčlenenie
všetkých pólov v prípade prepätia III kategórie.
Pripojte napájací elektrický drôt na bojler
demontovaním plastového vrchnáka pomocou
skrutkovaču (obr. 4). Pripojenie napájacích elektrických
drôt musí byť v zhode s poznámkami elektrických
terminálov termostatu:
fázový - smerom poznámky L (alebo L1)
neutrálny - smerom poznámky N (alebo N1)
ochranný - smerom vždy k skrutke, označenej
poznámky
.
Upevnite napájací elektrický drôt k plastovému
ovládaciemu panelu pomocou káblovej spojky. Po
montáži dajte plastový vrchnák do jeho pôvodného
stavu.
Pozrite obr. 3:
T1 - termoregulátor, T2 - termostat, IL - ukazovacie
svetlo, R - ohrievač
POUŽÍVANIE
VI.
Po splnení uvedených vyššie (b. IV) podmienok môžete
vašu jednotku používať.
Spolu s jednotkou je dodaná indikačná lampa, ktorá
svieti, kedˇ je jednotka pripojená na elektrickú sieť a
ukazuje, že do spotrebiča prúdi elektrina.
Tlačidlo na ovládanie termostatu (modely s dodaným
termostatom):
Kedˇ otočíte tlačidlo smerom stupujúcej hodnoty zvýšite
teplotu v rámci ktorej sa termostat vypne.
UPOZORNENIE: Regulácia teploty vody pri modeloch, s
ktorými nie je dodané ovládanie termostatu, je
automatický zadaná.
VII.
OCHRANA PROTI KORÓZII - HORČÍKOVÁ
ANÓDA
Horčíková anóda chráni vnútornú vrstvu vodnej nádrži
pred koróziou. Je to časť, ktorú periodicky treba vymeniť.
Ohľadom dlhodobého použitia vašej jednotky výrobca
odporúča, aby výmenu horčíkovej anódy uskutočnil
autorizovaný a kvalifikovaný technik. Záruka sa
nevzťahuje na výmenu.
VIII.
PERIODICKÁ ÚDRŽBA
V normálnom prevádzkovom režime kvôli vysokej
teplote sa na povrchu ohrievača nahromadí vápenec
(kotelný kameň). Toto znížuje výmenu tepla medzi
ohrievačom a vodou. Zvyšuje teplotu na povrchu
ohrievača a okolo neho.
Slovenčina
Počujete zvukový efekt vriacej vody. Termoregulátor
sa častejšie začne zapínať a vypínať. Niekedy sa
„falošne" aktivuje aj ochrana teploty. Kvôli tomu
výrobca odporúča preventívnu údržbu spotrebiča cez
každé dva roky. Na údržbu kontaktujte autorizované
servisy. Údržbu zaplatí zákazník. Údržba sa vzťahuje
na čistenie a vyšetrenie horčíkovej anódy (modely so
sklokeramickou vrstvou) a na jej výmenu.
Na čistenie prístroja používajte vlhkú handru.
Nepoužívajte abrazívne alebo obsahujúce rozpúšťadlá
čistiace prostriedky. Nestriekajte jednotku vodou.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené
nedodržiavaním uvedeného návodu.
Ochrana životného prostredia
Pri likvidácii sa nesmú zariadenia miešať so
všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho
obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte,
prosím, tieto produkty na určené zberné miesta.
OPIS K PRíLOHE I
(1) meno dodávateľa alebo ochranná známka; (2)
dodávateľov identifikačný kód modelu; (3) deklarovaný
záťažový profil vyjadrený príslušným písmenom a
zvyčajné použitie v súlade s tabuľkou 3 v prílohe VII; (4)
trieda energetickej účinnosti ohrevu vody daného modelu,
určená v súlade s bodom 1 prílohy II; (5) energetická
účinnosť ohrevu vody v %, zaokrúhlená na najbližšie celé
číslo; (6) ročná spotreba elektrickej energie v kWh vo forme
konečnej energie a/alebo ročnej spotreby paliva v GJ
vztiahnutá na spalné teplo (GCV), zaokrúhlená na
najbližšie celé číslo a vypočítaná v súlade s bodom 4
prílohy VIII, (7) teploty nastavené na termostate ohrievača
vody pri uvedení na trh dodávateľom; (8) denná spotreba
elektrickej energie Q elec v kWh zaokrúhlená na tri
desatinné miesta; (9) deklarovaný záťažový profil
vyjadrený príslušným písmenom v súlade s tabuľkou 1
tejto prílohy; (10) zmiešaná voda pri 40 °C V40 v litroch
zaokrúhlená na najbližšie celé číslo; (11) Maximálna
teplota termostatu (12) Režim „po vybalení" znamená
štandardné prevádzkové podmienky, nastavenie alebo
režim nastavený výrob com na úrovni výroby, ktorý sa
aktivizuje ihneď po inštalácii prístroja, vhodný pre bežné
použitie konco vým používateľom vzhľadom na
podmienky vypúšťania vody, pre ktoré bol výrobok
navrhnutý a uvedený na trh.(13) energetická účinnosť
ohrevu vody v %, zaokrúhlená na jedno desatinné miesto
(14) Všetky špecifické opatrenia týkajúce sa montáže,
inštalácie a údržby sú opísané v návode na obsluhu a
inštaláciu.Prečítajte si a dodržiavajte návody na obsluhu a
inštaláciu. (15) Všetky údaje obsiahnuté v informáciách o
výrobku boli zistené za aplikovania zadaní Európskych
smerníc. Rozdiely pri informáciách o výrobku, ktoré sú
uvedené na inom mieste, môžu prameniť z rozdielnych
skúšobných podmienok. Smerodajné a platné sú iba údaje
obsiahnuté v týchto informáciách o výrobku.
45
Návod k obsluhe a údržbe
SK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gcu serieCompact flat gca 0615 m01 rc

Tabla de contenido