Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Citroën / Peugeot
C4 (Grand) Picasso; 2006->
Type:
5008; 2009->
5254
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 5254

  • Página 1 Fitting instructions Make: Citroën / Peugeot C4 (Grand) Picasso; 2006-> 5008; 2009-> Type: 5254 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7660 Max. mass trailer : 1700 Max. vertical load : D-Value: 9,7 kN 10.9 © 525470/19-05-2014/1...
  • Página 3 5254/8 M12x1,25x40 100Nm M12x40 75Nm ø25x12 L=11mm 15Nm 45Nm 525480 M10x45 (10.9) 45Nm Existing bolt 5254/4 9520092 5254/7 M12x65 (10.9) 15Nm 110Nm 5254/3 M12x65 (10.9) 110Nm 9530960 45Nm 5254/5 ø25x12 L=11mm Existing bolt M12x1,25x40 100Nm M12x40 M12x100 (10.9) 75Nm M10x45 (10.9)
  • Página 4 5254/8 M12x1,25x40 90Nm M12x40 75Nm ø25x12 L=11mm 15Nm 42Nm 525480 M10x45 (10.9) 45Nm Existing bolt 5254/4 9520092 5254/7 M12x65 (10.9) 15Nm 95Nm 5254/3 M12x65 (10.9) 95Nm 9530960 42Nm 5254/5 ø25x12 L=11mm Existing bolt M12x1,25x40 90Nm M12x40 M12x100 (10.9) 75Nm 95Nm M10x45 (10.9)
  • Página 5 len). MONTAGEHANDLEIDING: 5. Bevestig de steunen B en C op de punten F losjes aan de gelaste bou- ten onder de chassisbalken van de auto. Let op: Bij uitvoering waarbij Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke de uitlaatsteunen gedemonteerd zijn, deze weer monteren inclusief schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Página 6: Fitting Instructions

    3. Loosen the mud guards in the wheel casings on one side to gain bet- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg ter access (Including bolts X) see figure 2. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 4.
  • Página 7 12. Bei den Punkten X die Stoßstange montieren. fitting the towbar. Peugeot 5008: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- 1. Die Rücklichter abmontieren. Siehe Abbildung 1.
  • Página 8 1. Démonter les feux arrière. Voir la figure 1. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer 2. Attention, si nécessaire: Démonter à droite le collier de fixation de nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die l’échappement arrière.
  • Página 9 B et C. montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 6. Monter les vis à l’emplacement des points E et G. 7. Monter la barre transversale A entre les bras B et C sur les points D, directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris...
  • Página 10 övriga dokument. ska de sättas tillbaka med stöden B och C. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 6. Montera vid punkterna E och G skruvarna inklusive planbrickorna. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 7.
  • Página 11 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. komme til (Inklusive bolte X) se fig. 2. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget 4. Fjern boltene ifølge figur 3. Disse bliver overflødige.
  • Página 12 és del montaje del enganche. delas planas. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 7. Coloque la viga transversal A entre los soportes B y C en los puntos D te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- y colóquelo todo apretando a mano.
  • Página 13: Istruzioni Per Il Montaggio

    no più essere montati. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 5. Fissate manualmente i sostegni B e C in corrispondenza dei punti F. ai bulloni saldati sotto i montanti del telaio del veicolo. Attenzione: nelle Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale versioni con sostegni del tubo di scarico smontati, rimontare detti sos- disegno, presente nelle istruzioni, è...
  • Página 14 12. W punktach X zamontować zderzak. * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con Peugeot 5008: 1.
  • Página 15 12. Kiinnitä puskuri väliin kohtiin X. - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con Peugeot 5008: 1. Irrota takavaloyksiköt. Ks. kuva 1.
  • Página 16 2. Prosím poznačte si. Pokud je to nutné: Odstraňte zadní závěsnou svor- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan ku výfuku na pravé straně a znovu připevnit výfuk na držák pravého aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- ramena tažného zařízení.
  • Página 17: Szerelési Útmutató

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům 12. A X pontnál helyezze fel az ütköző t. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením Peugeot 5008: 1.
  • Página 18 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. húzza meg ujjal a rögzítéseket. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- 8. Szorítsa be az anyát és csavart E, F és G a rajzon feltüntetett csava- len vagy közvetett módon következő...
  • Página 19 технической документацией автомобиля. вместе с кронштейнами B и C. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- 6. В точках E и G установить болты вместе с шайбами. ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- 7.
  • Página 20 LHS + RHS Fig.1 © 525470/19-05-2014/19...
  • Página 21 LHS + RHS Fig.2 © 525470/19-05-2014/20...
  • Página 22 LHS + RHS ø6,5mm 45mm Fig.3 © 525470/19-05-2014/21...
  • Página 23 Peugeot 5008 Fig.4 © 525470/19-05-2014/22...