AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Índice Copyright y marcas comerciales Versiones de sistemas operativos Instrucciones de seguridad Seguridad............... . 12 Advertencias, precauciones y notas .
Página 3
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Papel de tamaño personalizado........... 33 Cancelación de un trabajo de impresión .
Página 4
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 6 Solución de problemas Solución de atascos de papel ............78 Advertencias sobre la solución del atasco de papel .
Página 5
Instalación de EPSON Status Monitor ........
Página 7
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 10 Acerca del controlador ("driver") PCL6/PCL5 de impresora Acerca del modo PCL ............. 155 Requisitos de hardware.
Página 8
Antes de ponerse en contacto con Epson ........
Página 9
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Versiones de sistemas operativos En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas. Windows hace referencia a Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 y Server 2003 x64. ❏ Windows Vista hace referencia a Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition y Windows Vista Business Edition.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Instrucciones de seguridad Seguridad Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora. Precauciones de seguridad Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz: ❏...
Página 13
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario ❏ Evite tocar el fusor, en el que aparece el mensaje ATTENCION EXTERIOR CALIENTE, y sus proximidades. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario ❏ Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner después de haberlo trasladado de un entorno frío a uno cálido, pues así se evitarán daños producidos por la condensación. ❏ Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor. Cuando extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y lisa.
❏ Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones: Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario ❏ Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado. Información sobre seguridad Cable de alimentación Precaución: ❏...
El límite de exposición recomendado al ozono es de 0,1 partes por millón (ppm) expresadas como una concentración promedio medida en un periodo de 8 horas. La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante 8 horas de impresión ininterrumpida. Minimización del riesgo Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones:...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Dónde encontrar información Guía de instalación Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software de la impresora. Manual de usuario (este manual) Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Piezas de la impresora Vista frontal a. cubierta superior (cubierta A) b. panel de control c. cassette de papel inferior estándar d. bandeja MF (multifunción) e. bandeja auxiliar f. tope Vista posterior Modelo D Familiarícese con su impresora...
Página 20
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Modelo DN a. cubierta posterior b. entrada de CA c. interruptor de encendido d. cubierta de accesorios e. conector de la interfaz paralela (sólo para el modelo D) f. conector de la interfaz USB g.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Interior de la impresora a. unidad fusora b. unidad fotoconductora c. cartucho de tóner d. unidad de revelado Familiarícese con su impresora...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Panel de control Botón Información Imprime hojas de estado cuando está apagado el indicador Error y no se indica ninguna advertencia. Imprime una hoja de estado si se pulsa una vez. Si su impresora es un modelo DN, al mantener pulsado este botón más de dos segundos se imprimirá...
90 patillas, de 64, 128 ó 256 MB. Nota: Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Para obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o a un representante cualificado del servicio técnico de EPSON.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Productos consumibles La impresora supervisa la vida útil de los siguientes productos consumibles, de forma que le permite saber cuándo se necesitan repuestos. Nombre del producto Código de producto Cartucho de tóner de gran capacidad 0435/0439 Cartucho de tóner de capacidad normal 0436/0440...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 2 Tareas de impresión Carga de papel en la impresora En esta sección se explica cómo cargar papel. Si utiliza soportes especiales, tales como transparencias o sobres, consulte también "Selección y uso de soportes de impresión" de la página 30. Encontrará especificaciones y detalles sobre los tipos y tamaños de papel en "Papel"...
Página 26
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Deslice las guías del papel hacia afuera para ajustarlas al tamaño del papel que está cargando. 3. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la bandeja, con la cara imprimible hacia arriba. Después, ajuste la guía de papel al tamaño de éste.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario a. lengüeta de límite 4. Levante el tope. Nota: Si utiliza un papel más largo que el A4, no levante el tope. Para impedir que las impresoras se apilen y salgan de la bandeja de salida, cada vez que se impriman un par de copias sáquelas de la bandeja. Unidad cassette inferior de papel Esta cassette le ofrece otro origen de papel además de la bandeja MF.
Página 28
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Apriete la presilla y deslice las guías del papel para adaptarlas a su tamaño. 3. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la cassette, con la cara imprimible hacia abajo. Nota: ❏...
Página 29
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 4. Inserte la cassette cargada de papel en la unidad. 5. Levante el tope. Nota: Si utiliza un papel más largo que el A4, no levante el tope. Para impedir que las impresoras se apilen y salgan de la bandeja de salida, cada vez que se impriman un par de copias sáquelas de la bandeja.
Dado que el fabricante puede cambiar la calidad de cualquier marca o tipo de soporte en cualquier momento, EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Sobres Sobres disponibles: ❏ Sobres sin pegamento ni cinta adhesiva Precauciones No utilice sobres con ventana salvo los diseñados para impresoras láser. El plástico de los sobres de ventanita se fundirá. Origen del papel disponible: ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Papel grueso Origen del papel disponible: ❏ Bandeja MF Ajustes del controlador o "driver" de impresora: Paper Size (Tamaño de papel): A4, A5, B5, LT, EXE Paper Source (Origen papel): MP tray (Bandeja MF) Paper Type (Tipo de papel): Thick (Grueso) (de 121 a 220 g/m²)
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Transparencia Origen del papel disponible: ❏ Bandeja MF Ajustes del controlador o "driver" de impresora: Paper Size (Tamaño de papel): A4, LT Paper Source (Origen papel): MP tray (Bandeja MF) Paper Type (Tipo de papel): Transparency (Transparencia) Papel de tamaño personalizado Tamaño de papel disponible:...
Página 34
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Nota: ❏ En Windows: Abra el controlador impresora y seleccione User Defined Size (Definido por el usuario) en la lista Paper Size (Tamaño de papel) de la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). En el cuadro de diálogo Definido por usuario, configure los ajustes de Ancho de papel, Largo de papel y Unidades para que coincidan con los ajustes que ha definido.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Cancelación de un trabajo de impresión Desde la impresora Pulse el botón Cancelar trabajo + del panel de control de la impresora. Desde el ordenador En Windows Haga doble clic en el icono de su impresora, situado en la barra de tareas. Seleccione el trabajo en la lista y haga clic en la opción Cancel (Cancelar) del menú...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Configuración de la calidad de impresión Puede cambiar la resolución con los ajustes del driver de impresora. En el ajuste Automatic (Automático), puede seleccionar el modo de impresión adecuado a sus fines. El controlador o "driver" de impresora configurará los ajustes óptimos para el modo de impresión seleccionado. En el ajuste Advanced (Avanzado) tiene más opciones de ajuste.
Página 37
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario En Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo Print (Imprimir). 2. Seleccione Printer Settings (Ajustes de impresora) en la lista desplegable y elija la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 3. Seleccione Automatic (Automático) y elija la resolución en la lista desplegable Resolution (Resolución).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Con el ajuste Avanzado En Windows 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 2. Seleccione Advanced (Avanzado). Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Al seleccionar un ajuste predefinido, se definen automáticamente otros ajustes tales como Print Quality (Calidad de impresión) y Screen (Pantalla).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Seleccione Advanced (Avanzado) y haga clic en More Settings (Más ajustes). 4. Configure el ajuste adecuado en el cuadro de diálogo Advanced (Avanzado). Al seleccionar un ajuste predefinido, se definen automáticamente otros ajustes tales como Print Quality (Calidad de impresión) y Screen (Pantalla).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario En Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo Print (Imprimir). 2. Seleccione Printer Settings (Ajustes de impresora) en la lista desplegable y elija la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 3. Seleccione Advanced (Avanzado) y haga clic en More Settings (Más ajustes). 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Puede crear ajustes en el cuadro de diálogo More Settings (Más ajustes). Cuando cree ajustes, en la lista de la ficha Basic Settings (Ajustes básicos) aparecerá Custom Settings (Definido por el usuario). En ese caso, el ajuste nuevo no sustituirá...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Configuración de la Composición avanzada Impresión Dúplex Esta función le permite imprimir por las dos caras del papel de forma automática. En Windows 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 2. Seleccione la casilla de verificación Duplex y luego la posición de encuadernación: Left (Izquierdo), Top (Superior) o Right (Derecho).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario En Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo Print (Imprimir). 2. Seleccione Printer Settings (Ajustes de impresora) en la lista desplegable y elija la ficha Basic Settings (Ajustes básicos). 3. Seleccione la casilla de verificación Duplex y luego la posición de encuadernación: Left (Izquierdo), Top (Superior) o Right (Derecho).
Página 44
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Print Layout (Imprimir composición) y el número de páginas que quiera imprimir en una hoja de papel. 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en More Settings (Más ajustes). Aparecerá el cuadro de diálogo Print Layout Settings (Ajustes Imprimir Composición).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Seleccione, en la lista desplegable, el número de páginas que desee imprimir en una hoja de papel 4. Haga clic en Print (Imprimir). Nota: Los ajustes de Layout (Disposición) son una función estándar de Mac OS X. Cambio de tamaño de impresiones Esta función le permite ampliar o reducir su documento.
Página 46
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Zoom Options (Opciones de zoom). 3. Si desea adaptar, automáticamente, el tamaño de las páginas al papel en que se van a imprimir, seleccione el tamaño de papel deseado en la lista desplegable Output Paper (Salida de papel). Si desea ampliar las páginas un porcentaje concreto, seleccione la casilla Zoom To (Ampliar a) y especifique el porcentaje.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Seleccione Scale to fit paper size (Escalar hasta ajustar al tamaño) y seleccione el tamaño de papel deseado en la lista desplegable. Nota: Si selecciona Scale down only (Sólo reducir), sus documentos no se ampliarán, ni siquiera aunque seleccione el tamaño de papel grande.
Página 48
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Seleccione la marca de fondo que desee utilizar en la lista desplegable Watermark (Marca de fondo). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Watermark Settings (Ajustes marca de fondo) y defina los ajustes adecuados. Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la Ayuda on-line. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Haga clic en Stamp Function (Función de sello). 4. Seleccione la casilla Watermark (Marca de fondo) y haga clic en Watermark Settings (Ajustes marca de fondo). 5. Seleccione una marca de fondo en la lista desplegable Watermark (Marca de fondo). 6.
Página 50
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 6. Haga clic en Save (Guardar). La marca de fondo aparecerá en el cuadro List (Lista). Nota: ❏ Para modificar la marca de fondo de texto guardada, selecciónela en el cuadro List (Lista) y siga los pasos 4-6.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 4. Seleccione la casilla Watermark (Marca de fondo) y haga clic en Watermark Settings (Ajustes marca de fondo). 5. Haga clic en New/Delete (Nuevo/Borrar). 6. En el cuadro de diálogo Custom Settings (Definido por el usuario), haga clic en Add Text (Añadir texto) o en Add Image (Añadir imagen).
Página 52
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Header/Footer (Encabezado y pie) y haga clic en Header/Footer Settings (Ajustes de encabezado y pie). 3. Seleccione los elementos en la lista desplegable. Nota: Si selecciona Collate Number (Número combinación), se imprimirá el número de copias. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Haga clic en Stamp Function (Función de sello). 4. Seleccione la casilla Header/Footer (Encabezado y pie) y haga clic en Header/Footer Settings (Ajustes de encabezado y pie). 5. Seleccione los elementos en la lista desplegable. Nota: Si selecciona Collate Number (Número combinación), se imprimirá...
Página 54
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Desde la aplicación, acceda al controlador ("driver") de impresora. Si desea más detalles, consulte "Cómo acceder al controlador de impresora" de la página 115. 3. Haga clic en la ficha Advanced Layout (Composición avanzada). 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Nota: Si desea cambiar los ajustes de los datos de overlay que ha creado, abra el controlador de impresora y repita todos los pasos de esta página. En el paso 5, seleccione Overlay Print (Imprimir overlay) y haga clic en Edit Form (Editar página).
Este software sólo es compatible con Windows Una vez que ha instalado EPSON Web-To-Page, se mostrará la barra de menú en la barra de herramientas de Microsoft Internet Explorer. Si no aparece, seleccione Toolbars (Barras de herramientas) en el menú View (Ver) de Internet Explorer y luego EPSON Web-To-Page.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 3 Instalación de accesorios opcionales Unidad de cassettes de papel opcional En "Unidad cassette inferior de papel" de la página 27 encontrará información sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad de cassettes de papel opcional. Si desea conocer las especificaciones, consulte "Unidad de cassettes de papel opcional"...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Instalación de la unidad opcional de cassettes de papel 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación y todos los cables de interfaz. Modelo D Modelo DN * APAGADA Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la impresora para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
Página 59
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Extraiga con cuidado la unidad de bandeja de papel opcional del embalaje y colóquela donde tuviera pensado configurar la impresora. Nota: ❏ Retire los materiales protectores de la bandeja. ❏ Conserve todos los materiales protectores por si algún día desea transportar la bandeja de papel opcional.
Página 60
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 5. Saque la cassette de papel de la unidad. 6. Coloque la palanca en la posición indicada más abajo para bloquear la unidad opcional de cassetes de papel. 7. Vuelva a insertar la cassette de papel en la unidad. Instalación de accesorios opcionales...
Consulte "Impresión de una Hoja de estado" de la página 92. Nota para los usuarios de Windows: Si no está instalado EPSON Status Monitor, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el controlador de impresora. Consulte "Configuración de los Ajustes opcionales" de la página 116.
Página 62
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. * APAGADA Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la impresora para evitar que se produzcan descargas eléctricas. 2. Con el destornillador, saque el tornillo de la cubierta de accesorios, en la parte posterior de la impresora. Instalación de accesorios opcionales...
Página 63
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Retire la cubierta de accesorios. 4. Localice la ranura de memoria. Su posición se muestra a continuación. a. ranura de memoria 5. Empuje un tope blanco hasta el fondo. Instalación de accesorios opcionales...
Página 64
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 6. Inserte el módulo de memoria en la ranura hasta el fondo. 7. Deslice el tope blanco hacia usted para fijar el módulo de memoria. Precaución: ❏ No lo haga con demasiada fuerza. ❏ Asegúrese de que inserta el módulo en la dirección correcta. ❏...
Manual de usuario Nota para los usuarios de Windows: Si no está instalado EPSON Status Monitor, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el controlador de impresora. Consulte "Configuración de los Ajustes opcionales" de la página 116. Nota para los usuarios de Macintosh: Si ha instalado o extraído accesorios opcionales de la impresora, tendrá...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 4 Sustitución de productos consumibles Precauciones durante la sustitución Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes a la hora de sustituir los productos consumibles. Para más detalles sobre la sustitución, consulte las instrucciones del paquete. ❏...
Si los indicadores Toner (Tóner) y Error están encendidos, es que la impresora se ha quedado sin tóner. Si las luces de los indicadores se iluminan de esta manera, o si aparece un mensaje en la pantalla de EPSON Status Monitor, sustituya el cartucho de tóner.
Página 68
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Precaución: ❏ Debe abrir completamente la cubierta de la impresora cuando se disponga a sustituir el cartucho de tóner; de lo contrario, podría averiar la impresora. ❏ No toque nunca el rodillo de tóner que queda expuesto tras retirar la cubierta protectora; de lo contrario, la calidad de impresión podría verse afectada.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 5 Limpieza y transporte de la impresora Limpieza de la impresora La impresora sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior de la impresora está sucia o tiene polvo, apague la impresora y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente suave. Precaución: No utilice nunca alcohol o disolvente de pinturas para limpiar la cubierta de la impresora.
Página 70
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Tire hacia afuera de la unidad cassette y saque todo el papel. 3. Limpie con suavidad las partes de goma del rodillo de recogida dentro de la impresora con un paño húmedo. 4. Vuelva a colocar el papel en la unidad cassette y e instale de nuevo la cassette. Limpieza y transporte de la impresora...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Limpieza del interior de la impresora 1. Abra la cubierta superior y la bandeja MF. 2. Saque la unidad de revelado donde se encuentra el cartucho de tóner. 3. Ponga el dedo en el orificio de la presilla verde externa de cada lateral de la unidad fotoconductora. Después, tire de la unidad fotoconductora hacia usted.
Página 72
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Advertencia: Evite tocar el fusor, en el que aparece el mensaje ATTENCION EXTERIOR CALIENTE, y sus proximidades. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
Página 73
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 4. Limpie, con un paño seco y suave, el polvo del papel y las marcas del rodillo metálico del interior de la impresora, como se indica a continuación. * rodillo metálico 5. Mueva adelante y atrás la palanca verde de limpieza del cable de la unidad fotoconductora varias veces y de un extremo al otro.
Página 74
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 6. Inserte la unidad fotoconductora despacio y hasta el fondo. 7. Inserte la unidad de revelado que contiene el cartucho de tóner despacio y hasta el fondo. 8. Cierre la cubierta superior y la bandeja MF. Limpieza y transporte de la impresora...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Transporte de la impresora Elección de un lugar para la impresora Cuando vuelva a colocar la impresora, elija un lugar con el espacio adecuado para que el funcionamiento y el mantenimiento sean fáciles. Use la ilustración siguiente como guía para saber cuánto espacio debe haber alrededor de la impresora para garantizar un funcionamiento correcto.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario ❏ Mantenga alejado el equipo y la impresora de posibles fuentes de interferencia tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos. ❏ No utilice tomas eléctricas controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos. La interrupción accidental de la alimentación puede borrar información valiosa de la memoria del equipo y de la impresora.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Enganche los materiales protectores a la impresora y vuelva a embalarla en la caja original. Precaución: Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal. A distancias cortas Tenga en cuenta las advertencias siguientes sobre la manipulación cuando tenga que desplazar la impresora una distancia corta: 1.
Solución de problemas Solución de atascos de papel Si el papel se atasca en la impresora, EPSON Status Monitor mostrará mensajes de alerta. Advertencias sobre la solución del atasco de papel Cuando solucione atascos de papel, tenga en cuenta lo siguiente.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Atasco de papel alrededor de la cassette inferior estándar 1. Saque la cassette de papel estándar, extraiga con cuidado las hojas de papel y vuelva a colocar la cassette. Atasco de papel alrededor de la unidad cassette de 250 hojas de papel 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Saque la cassette de papel estándar, extraiga con cuidado las hojas de papel y vuelva a colocar la cassette. Atasco de papel en la unidad cassette de 250 hojas de papel 1. Saque las cassettes de papel opcionales de la inferior y luego retire todas las hojas de papel. Solución de problemas...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Vuelva a instalar las cassettes del papel. Atasco de papel dentro de la impresora 1. Abra la cubierta superior y la bandeja MF. 2. Saque la unidad de revelado donde se encuentra el cartucho de tóner. Solución de problemas...
Página 82
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Ponga el dedo en el orificio de la presilla verde externa de cada lateral de la unidad fotoconductora. Después, tire de la unidad fotoconductora hacia usted. Advertencia: Evite tocar el fusor, en el que aparece el mensaje ATTENCION EXTERIOR CALIENTE, y sus proximidades.
Página 83
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Precaución: ❏ No toque nunca el rodillo de tóner que queda expuesto tras retirar la cubierta protectora; de lo contrario, la calidad de impresión podría verse afectada. ❏ No deje la unidad fotoconductora expuesta a la luz durante más tiempo del necesario. ❏...
Página 84
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 5. Inserte la unidad fotoconductora despacio y hasta el fondo. 6. Inserte la unidad de revelado que contiene el cartucho de tóner despacio y hasta el fondo. Nota: Si no puede insertar la unidad de revelado hasta el fondo, saque la unidad fotoconductora, vuelva a insertarla y luego inserte la unidad de revelado.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Atasco de papel alrededor de la bandeja MF 1. Saque todo el papel de la bandeja auxiliar y luego vuelva a colocar la bandeja auxiliar dentro de la bandeja MF. Precaución: Aunque vea papel atascado antes de seguir este paso, no lo saque. Podría averiar la impresora. 2.
Página 86
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 3. Saque la unidad de revelado donde se encuentra el cartucho de tóner. 4. Ponga el dedo en el orificio de la presilla verde externa de cada lateral de la unidad fotoconductora. Después, tire de la unidad fotoconductora hacia usted. Advertencia: Evite tocar el fusor, en el que aparece el mensaje ATTENCION EXTERIOR CALIENTE, y sus proximidades.
Página 87
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Precaución: ❏ No toque nunca el rodillo de tóner que queda expuesto tras retirar la cubierta protectora; de lo contrario, la calidad de impresión podría verse afectada. ❏ No deje la unidad fotoconductora expuesta a la luz durante más tiempo del necesario. ❏...
Página 88
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 6. Inserte la unidad fotoconductora despacio y hasta el fondo. 7. Inserte la unidad de revelado que contiene el cartucho de tóner despacio y hasta el fondo. Nota: Si no puede insertar la unidad de revelado hasta el fondo, saque la unidad fotoconductora, vuelva a insertarla y luego inserte la unidad de revelado.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 8. Cierre la cubierta superior y vuelva a colocar el papel en la bandeja MF. Nota: Si desea más detalles sobre la carga del papel, consulte "Bandeja MF" de la página 25. Atasco de papel alrededor de la cubierta posterior 1.
Página 90
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Baje la palanca con rótulo verde y saque las hojas de papel con cuidado. 3. Cierre la cubierta posterior. 4. Abra y cierre la cubierta superior. Solución de problemas...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Atasco de papel alrededor de la bandeja DM 1. Saque la cassette del papel estándar. 2. Desde detrás, empuje la bandeja DM y saque las hojas de papel con cuidado. Nota: No toque ninguna pieza metálica excepto la palanca verde de la bandeja DM. 3.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 5. Abra y cierre la cubierta superior. Impresión de una Hoja de estado Para comprobar el estado actual de la impresora, así como que todas las opciones estén correctamente instaladas, imprima una hoja de estado con el panel de control o el controlador de impresora. Para imprimir una hoja de estado con el panel de control de la impresora, consulte "Panel de control"...
"Configuración de los Ajustes opcionales" de la página 116. En Macintosh: Cuando instale o extraiga accesorios de la impresora, tiene que reiniciar EPSON Status Monitor, o borrar y volver a registrar la impresora. Si desea borrar la impresora, use Print Setup Utility (Utilidad configuración impresoras) (en Mac OS X 10.3 y 10.4) o Print...
Si utiliza la interfaz USB, use un cable Revisión 2.0. Nota: Si la hoja de estado no se imprime correctamente, la impresora puede estar averiada. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. Solución de problemas...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario La posición de la copia impresa es incorrecta Causa Qué hacer Puede que no se hayan configurado correctamente la Compruebe que se usan los ajustes de longitud y margen de página longitud y los márgenes de la página en la aplicación. correctos en la aplicación.
No almacene el papel en un ambiente húmedo. Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en EPSON Status Monitor indica que útil. casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en EPSON Status Monitor indica que útil. casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
Windows, o del cuadro de diálogo Advanced (Avanzado) en Mac. Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en EPSON Status Monitor indica que útil. casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Problemas de memoria Memoria insuficiente para la tarea en curso Causa Qué hacer La impresora no tiene memoria suficiente para ejecutar la Añada memoria para solucionar el problema de forma definitiva o tarea en curso. reduzca la resolución temporalmente en el driver de impresora.
116. En Macintosh: Cuando instale o extraiga accesorios de la impresora, tiene que reiniciar EPSON Status Monitor, o borrar y volver a registrar la impresora. Si desea borrar la impresora, use Print Setup Utility (Utilidad configuración impresoras) (en Mac OS X 10.3 y 10.4) o Print Center (Centro de impresión) (en Mac OS X 10.2).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Solución de problemas de USB Si tiene dificultades para usar la impresora con una conexión USB, averigüe si el problema figura en la siguiente lista, y tome las medidas recomendadas. Conexiones USB En ocasiones, los cables o conexiones USB pueden ser el origen de los problemas con USB. Para obtener un mejor resultado, conecte la impresora directamente al puerto USB del ordenador.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Nota: En Windows 2000, si aparece el cuadro de diálogo Digital Signature Not Found (Firma digital no encontrada) durante la instalación, haga clic en Yes (Sí). Si hiciera clic en No, tendría que volver a instalar el software de la impresora.
"Panel de control" de la página 22. Nota: Es muy fácil ver el estado de la impresora y los errores en el ordenador gracias a EPSON Status Monitor. Para más información sobre EPSON Status Monitor, consulte "Con EPSON Status Monitor" de la página 117 (Windows) o "Con EPSON Status Monitor"...
Página 104
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Reiniciar Explicación: Se ha reiniciado la interfaz actual de la impresora y se ha borrado el búfer. No obstante, otras interfaces todavía están activas y conservan sus ajustes y datos. Avance Papel Explicación: La impresora está expulsando papel debido a una orden del usuario. Esta advertencia aparece si se pulsa una vez el botón Iniciar/Parar, para desconectar la impresora, y luego se mantiene pulsado el botón Iniciar/Parar más de 2 segundos para no recibir una orden de alimentación de papel.
Página 105
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Cubierta abierta Explicación: La cubierta de la impresora está abierta. Cierre la cubierta. Print Data Error (Error datos impresión) Explicación: Los datos de impresión se han borrado porque son incorrectos. Compruebe que esté utilizando el controlador de impresora adecuado. Memoria insuficiente para imprimir todas las copias Explicación: Ya no se puede imprimir el número de copias especificado porque no hay memoria (RAM) suficiente.
Página 106
El cartucho de tóner instalado no es un producto original de EPSON. Se recomienda instalar un cartucho de tóner original de EPSON. La utilización de un cartucho de tóner no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. EPSON no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles distintos de aquellos fabricados o aprobados por Epson.
Página 107
El cartucho de tóner instalado no es un producto original de EPSON. Se recomienda instalar un cartucho de tóner original de EPSON. La utilización de un cartucho de tóner no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. EPSON no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles distintos de aquellos fabricados o aprobados por Epson.
Página 108
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Error de memoria de cartucho de tóner Explicación: Se ha producido un error de lectura/escritura en la memoria. Vuelva a colocar el cartucho de tóner o sustitúyalo por otro nuevo. Consulte las instrucciones en "Precauciones a la hora de sustituir el cartucho de tóner"...
Página 109
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Falta papel Explicación: No hay papel en el origen de papel especificado. Cargue papel del tamaño indicado en el origen de papel. Atasco de papel Explicación: Se ha atascado el papel. Solucione el atasco de papel. Consulte las instrucciones en "Solución de atascos de papel" de la página Reinicio Total Explicación: Todos los ajustes de la impresora se han reiniciado con la configuración predeterminada o con los últimos...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Cancelación de la impresión Pulse el botón Cancelar trabajo + del panel de control de la impresora. Para cancelar un trabajo de impresión antes de enviarlo desde su ordenador, consulte "Cancelación de un trabajo de impresión" de la página 35. Problemas con la impresión en el modo PostScript 3 A continuación, se explican los problemas que pueden surgir al imprimir con el controlador PostScript.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario El driver de impresora seleccionado es incorrecto. Compruebe que esté seleccionado el driver PostScript de impresora con el que va a imprimir. El Emulation Menu (Menú Emulación) del panel de control Cambie el ajuste de modo por Auto o por PS3. Para más detalles de la impresora está...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Los bordes del texto y/o las imágenes no son suaves Causa Qué hacer La Print Quality (Calidad de impresión) configurada es Cambie el ajuste de Print Quality (Calidad de impresión) por Fine Fast (Rápida). (Fino) o Maximum (Máximo).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Sólo en Windows Haga clic en Advanced (Avanzado) en la ficha PostScript del cuadro de diálogo Properties (Propiedades) de la impresora y Los datos de impresión tienen un tamaño excesivo. cambie el ajuste Data Format (Formato de datos) ASCII data (Datos ASCII) (el predeterminado) por TBCP (Protocolo de comunicaciones binarias con referencia).
La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla. Causa Qué hacer No están instaladas las EPSON Screen Fonts (Fuentes Las fuentes de pantalla deben estar instaladas en el ordenador que de pantalla EPSON). utilice. De lo contrario, la fuente que seleccione será sustituida por otra fuente para presentarla en la pantalla.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 7 Acerca del software de la impresora para Windows Modo de uso del controlador ("driver") de impresora El software de la impresora le permite configurar la impresora para obtener las mejores impresiones. Nota: La Ayuda on-line del controlador proporciona más detalles sobre los ajustes del controlador de impresora.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario En Windows 2000 Haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y haga clic en Printers (Impresoras). Haga doble clic en el icono de su impresora y luego haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión).
❏ Estos datos pueden ser distintos de los mostrados en EPSON Status Monitor. Use EPSON Status Monitor para obtener más detalles sobre los consumibles. ❏ Si no se utiliza un cartucho de tóner genuino de EPSON, no se mostrarán el indicador de nivel ni el icono de alerta de la vida útil restante.
Página 118
5. Confirme que esté seleccionado el icono de su impresora y haga clic en OK (Aceptar). 6. Lea el contrato de licencia y, si está de acuerdo, haga clic en Accept (Acepto). 7. Seleccione su país o región y haga clic en OK (Aceptar). Ya está registrado el sitio web de EPSON. Nota: ❏...
Acceso a EPSON Status Monitor Haga clic, con el botón secundario, en el icono de la bandeja de EPSON Status Monitor en la barra de tareas. Después, seleccione el nombre de la impresora y el menú al que desee acceder.
EPSON Status Monitor no está disponible para la supervisión de impresoras Netware. Nota para los usuarios de Windows XP: EPSON Status Monitor no está disponible si se imprime desde una conexión de escritorio remoto. Nota para los usuarios de NetWare: Al supervisar las impresoras NetWare, debe utilizarse un Novell Client adecuado al sistema operativo.
"Pedido online" de la página 125. online): Nota: Sólo se muestra la vida útil que le queda al cartucho de tóner si se utiliza un cartucho de tóner genuino de EPSON. Acerca del software de la impresora para Windows...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Información del trabajo Job Name Muestra los nombres de los trabajos de impresión del usuario. Los trabajos de (Nombre del impresión de otros usuarios se muestran como --------. trabajo): Status (Estado): Waiting Indica que el trabajo de impresión está a la espera de ser (Esperando): imprimido.
Página 123
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Botón Display Abre el cuadro de diálogo Display Settings (Ajustes de presentación). En él puede Settings seleccionar los elementos y el orden en que se mostrarán en la pantalla Job (Ajustes de Information (Información del trabajo), así como seleccionar el tipo de trabajos que se presentación): mostrarán.
Online (Pedido online) aparecerá una vez al día cuando empiece a (Mostrar a diario cuando imprimir o muestre el estado abriendo EPSON Status Monitor. quede poco consumible): Acerca del software de la impresora para Windows...
User Account Control (Control de cuentas de usuario). A continuación, haga clic en Continue (Seguir) para realizar los ajustes. Nota: Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma pueda supervisarla en el servidor de impresión. Pedido online...
útil): Nota: Si no registra la dirección URL cuando instale Epson Status monitor, no podrá hacer pedidos por Internet. Si es necesario, desinstale Epson Status Monitor y registre la dirección URL cuando vuelva a instalarlo. Desinstalación del software de la impresora Nota: Las ilustraciones de esta sección corresponden a pantallas de Windows XP.
Página 127
4. En Windows Vista, seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar o cambiar). En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Change/Remove (Cambiar o quitar).
Consulte "Con Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 o 2000" de la página 132. Nota: ❏ Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma que pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte "Ajustes de notificación" de la página 124.
Página 129
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 1. Si el servidor de impresión es Windows Vista o Vista x64, haga clic en Start (Inicio) , Control Panel (Panel de control) y doble clic en Printers (Impresoras). Si el servidor de impresión es Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, haga clic en Start (Inicio) y señale Printers and Faxes (Impresoras y faxes).
Página 130
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Si el servidor de impresión es Windows 2000, seleccione Shared as (Compartido como) y escriba el nombre en el cuadro Share Name (Nombre compartido). 4. Seleccione los drivers adicionales. Nota: Si los ordenadores del servidor y los clientes usan el mismo sistema operativo, no tendrá que instalar los drivers adicionales.
Página 131
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Nombre del servidor Sistema op. del cliente Driver Windows 2000 Clientes Windows XP o 2000 Intel Windows 2000 Windows XP Clientes Windows XP o 2000 Intel Windows 2000 o XP Clientes Windows XP x64 x64 Windows XP Windows XP x64, Server Clientes Windows XP o 2000...
❏ No se puede usar el driver adicional en el sistema operativo del servidor del sistema. ❏ Si desea utilizar EPSON Status Monitor en clientes, será preciso instalar en cada cliente EPSON Status Monitor desde el CD-ROM con privilegios de administrador.
Página 133
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 1. En los clientes de Windows 2000, haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y haga clic en Printers (Impresoras). En clientes Windows XP o XP x64, haga clic en Start (Inicio) y señale Printers and Faxes (Impresoras y faxes).
Página 134
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 4. En Windows 2000, escriba el nombre de la impresora compartida y haga clic en Next (Siguiente). Nota: ❏ También puede escribir "\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)" en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola.
Página 135
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 5. En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003, Server 2003 x64, haga clic en el icono del ordenador, o del servidor que esté conectado a la impresora compartida, y en el nombre de la impresora compartida. Después, haga clic en Next (Siguiente).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 7. Revise los ajustes y haga clic en Finish (Finalizar). Instalación del controlador de impresora a partir del CD-ROM En esta sección se explica cómo instalar el driver de impresora en los clientes cuando se configura el sistema de red sin instalar los drivers adicionales en el servidor de impresión.
Página 137
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 2. Inserte el CD-ROM, escriba los nombres de la unidad y la carpeta en los que se ubica el controlador de impresora para clientes y haga clic en OK (Aceptar). En la instalación de drivers, puede aparecer el mensaje "No se encontró la firma digital". Haga clic en Yes (SÍ) (en Windows 2000) o en Continue Anyway (Continuar) (en Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64) y prosiga con la instalación.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 8 Acerca del software de la impresora para Macintosh Modo de uso del controlador ("driver") de impresora El software de la impresora le permite configurar la impresora para obtener las mejores impresiones. Nota: ❏...
Abra el cuadro de diálogo Print (Imprimir) y seleccione Printer Settings (Ajustes impresora) en la lista desplegable. Después, haga clic en la ficha Extended Settings (Más ajustes). Con EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor es una utilidad que supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual. Acceso a EPSON Status Monitor...
Página 140
OS X 10.3 y 10.4) o en Configure (Configurar) (en Mac OS X 10.2) en el cuadro de diálogo Printer List (Lista de impresoras). Nota: También puede acceder a EPSON Status Monitorhaciendo clic en el icono EPSON Status Monitor del Dock. Simple Status (Estado Puede conocer el tipo de errores una solución posible.
éste ha llegado al final de su vida útil. Nota: Sólo se muestra la vida útil que le queda al cartucho de tóner si se utiliza un cartucho de tóner genuino de EPSON. Acerca del software de la impresora para Macintosh...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Información del trabajo Job Name Muestra los nombres de los trabajos de impresión del usuario. Los trabajos de (Nombre del impresión de otros usuarios se muestran como --------. trabajo): Status (Estado): Waiting (Esperando): Indica que el trabajo de impresión está a la espera de ser imprimido.
Lista desplegable Printer Seleccione su impresora en la lista desplegable. (Impresora): Casilla Monitor the printing Cuando está seleccionada, EPSON Status Monitor supervisa status (Monitorizar el estado el estado de la impresora durante el procesamiento de un de la impresión): trabajo de impresión.
En Mac OS X 1. Salga de todas las aplicaciones del ordenador. 2. Inserte el CD-ROM del software de la impresora EPSON en el Macintosh. 3. Haga doble clic en la carpeta Mac OS X. 4. Haga doble clic en la carpeta del Printer Driver (Driver impresora).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Uso compartido de la impresora en una red Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red AppleTalk. Los ordenadores de la red podrán compartir las impresoras directamente conectadas a cualquiera de ellos. El ordenador directamente conectado a la impresora es el servidor de impresión, y los demás son los clientes, que necesitan autorización para compartirla con el servidor.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 9 Acerca del controlador ("driver") de impresora PostScript Requisitos del sistema Requisitos de hardware de la impresora Recomendado Memoria Estándar + 64 MB (para la impresión dúplex de datos de imagen al Maximum [Máximo]) Nota: Añada módulos de memoria a la impresora si no tiene instalada la cantidad de memoria mínima necesaria para la impresión.
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz paralela (sólo en el modelo D) Precaución: No utilice nunca EPSON Status Monitor y el driver PostScript 3 a la vez cuando la impresora esté conectada a través de un puerto paralelo. Podría averiar el sistema. Nota: ❏...
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz USB Precaución: No use nunca EPSON Status Monitor y el controlador PostScript 3 a la vez cuando la impresora esté conectada a través de un puerto USB. Podría averiar el sistema.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 5. Seleccione Local printer (Impresora local) y haga clic en Next (Siguiente). Nota: No seleccione la casilla Automatically detect and install my Plug and Play printer (Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente). 6.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 4. Seleccione Local printer (Impresora local) y haga clic en Next (Siguiente). Nota: No seleccione la casilla Automatically detect and install my Plug and Play printer (Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente). 5.
En Mac OS X 10,2, si aparece la ventana Autenticando, escriba el nombre de usuario y la contraseña de un administrador. 4. En la pantalla Install EPSON PostScript Software (Instalar software PostScript EPSON) que aparece, haga clic en Continue (Continuar) y siga las instrucciones de la pantalla.
En Mac OS X Nota: ❏ Aunque EPSON FireWire aparezca en la lista emergente de interfaces, no se puede utilizar para conectar la impresora en el modo PostScript 3. ❏ Si la impresora está conectada mediante USB, Impresión IP o Bonjour (Rendezvous), tiene que configurar manualmente los accesorios opcionales instalados.
Printer Model (Modelo de impresora). IP Printing (Impresión IP) Seleccione Epson en la lista Name (Nombre) y luego su impresora en la lista Printer Model (Modelo de impresora). Seleccione su impresora en la lista Name (Nombre), y luego en la lista Printer Model (Modelo de impresora).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Cambio de los ajustes de configuración de la impresora Puede cambiar o actualizar los ajustes de configuración de la impresora de acuerdo con los accesorios opcionales instalados. Nota para los usuarios de Mac OS X: Si la resolución seleccionada es Super (Súper), no se podrán utilizar las siguientes funciones del controlador de impresora.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Capítulo 10 Acerca del controlador ("driver") PCL6/PCL5 de impresora Acerca del modo PCL Requisitos de hardware La impresora debe cumplir los siguientes requisitos de hardware para poder utilizar el driver PCL6/PCL5 de impresora. A continuación, se indican los requisitos de memoria para utilizar el driver PCL6/PCL5 de impresora. Instale más módulos de memoria opcionales en la impresora si no tiene instalada la cantidad de memoria mínima necesaria para la impresión.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Para Windows Vista x64 Mínimo Recomendado Ordenador IBM serie PC o IBM compatible con CPU Intel IBM serie PC o IBM compatible con CPU Intel EM64T o AMD/64 EM64T o AMD/64 Disco duro de 10 a 25 MB libres (para instalar el controlador) Memoria 512 MB 512 MB...
Nota: El controlador PCL6/PCL5 de impresora y EPSON Status Monitor no pueden utilizarse a la vez. Instalación del controlador PCL6 de impresora Nota: ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario 6. Confirme que esté seleccionado el puerto de impresora que desee usar y que aparezca en pantalla el nombre de su impresora. En caso contrario, seleccione el puerto que desee usar en la lista desplegable y escriba el nombre de su impresora en el cuadro Printer Name (Nombre de impresora).
Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario ❏ Etiquetas que se despeguen fácilmente o etiquetas que no cubran la hoja de soporte totalmente ❏ Papel satinado o papel de colores de superficie especial ❏ Papel taladrado o perforado ❏ Papel con pegamento, grapas, clips o cinta adhesiva ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Impresora Generalidades Método de impresión: Escaneado de haz láser y proceso electrofotográfico en seco 600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp Resolución: Velocidad de impresión continua Máximo 28 páginas por minuto a 600 ppp en papel tamaño A4 Máximo 14 páginas por minuto a 1200 ppp en papel tamaño A4 Avance del papel: Alimentación automática o manual...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Características ambientales Temperatura: En uso: Entre 10 y 32,5 °C (de 50 a 90,5 °F) No en funcionamiento: Entre 0 y 35 °C (de 32 a 95 °F) Humedad: En uso: De 15 a 80 % HR No en funcionamiento: De 5 a 85 % HR Altitud:...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Normas y homologaciones Modelo para Europa: Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE EN 60950-1 Directiva de CEM 2004/108/CE EN 55022 clase B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modelo para Australia: AS/NZS CISPR22 clase B Interfaces Interfaz USB USB 2.0 modo Alta velocidad...
Módulos de memoria Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Si desea obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o al representante de ventas de EPSON. Tamaño de la memoria: 64 MB, 128 MB o 256 MB...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Cartucho de tóner Código de Cartucho de tóner de gran capacidad 0435/0439 producto/Modelo Cartucho de tóner de capacidad normal 0436/0440 Cartucho de tóner de gran capacidad retornable 0437/0441 Cartucho de tóner de capacidad normal retornable 0438/0442 Temperatura de Entre 0 y 35 °C (de 32 a 95 °F)
Antes de ponerse en contacto con Epson Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación acerca de solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia.
Dirección URL de Internet http://www.epson.com.au Acceda a las páginas Web de Epson Australia. Merece la pena traerse consigo el módem a Australia, por si le apetece hacer un poco de surf por la Web. El sitio contiene un área de descargas con drivers, puntos de contacto de Epson, información sobre nuevos productos y atención al cliente (correo electrónico).
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Epson HelpDesk (Teléfono: (65) 6586 3111) Nuestro equipo de HelpDesk puede ayudarle por teléfono en los siguientes aspectos: ❏ Consultas de ventas e información de productos ❏ Preguntas o problemas relativos al uso de los productos ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario World Wide Web (http://www.epson.co.id) ❏ Información sobre especificaciones de productos, controladores para descargar ❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), Información sobre ventas, preguntas por correo electrónico Epson Hotline ❏ Consultas de ventas e información de productos ❏...
Epson Hong Kong Limited. Página principal de Internet Epson Hong Kong ha establecido una página principal local tanto en chino como en inglés en Internet para ofrecer a los usuarios la siguiente información: ❏ Información sobre el producto ❏...
Los medios de contacto para información, soporte y servicios son: World Wide Web (http://www.epson.co.in) Encontrará a su disposición información sobre las especificaciones del producto, drivers para descargar y consultas sobre productos. Oficina central de Epson India en Bangalore Teléfono: 080-30515000 Fax:...
Para disfrutar de soporte técnico y de otros servicios tras la compra del producto, los usuarios pueden ponerse en contacto con Epson Philippines Corporation por medio de los números de teléfono y de fax, así como a través de la siguiente dirección: Teléfono:...
Página 173
Información de consumibles (Windows) Información del trabajo (Windows) Bandeja de papel opcional Instalación de Status Monitor (Windows) cómo instalar Pedido online Bandeja MF Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor Especificaciones (Macintosh) Ethernet Papel admitido Cancelación de la impresión Hoja de estado cómo imprimir...
Página 174
Instalación de la unidad opcional de cassettes de papel Sustitución de productos consumibles instalación de un módulo de memoria Problemas, solución módulo de memoria cómo ponerse en contacto con Epson unidad de cassettes de papel opcional Productos consumibles Interfaces especificaciones (cartucho) ethernet Sustitución...
Página 175
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario Tóner Ahorro tóner Transporte de la impresora (distancias cortas) Transporte de la impresora (larga distancia) Unidad de cassettes de papel opcional cómo extraer especificaciones Uso compartido de la impresora Configuración de los clientes (Windows) Instalación del controlador de impresora a partir del CD-ROM (Windows) Uso compartido de la impresora (Windows)