que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirecta-
mente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas
inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a
los indicados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones
de montaje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
1. Smontare il silenziatore più esterno del tubo di scarico. Vedi figura 1.
2. Smontare l'anello di trazione (SX). Questo pezzo non dovrà più esse-
re montato.
3. Posizionare i sostegni A e fissarli manualmente in corrispondenza dei
punti B. Vedi figura 2.
4. Montare manualmente i pannelli laterali C a destra e a sinistra in cor-
rispondenza dei punti D, E ed F. Vedi figura 3.
5. Con l'ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti). Vedi figura 4.
6. Montare la traversa fra i pannelli laterali dei punti G.
7. Montare l'alloggiamento della sfera, completa di portapresa. Vedi
figura 5.
8. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabel-
la.
9. Montare la parte elettrica. (Vedi istruzione per il montaggio di set di
cavi elettrici).
10. Montare il silenziatore più esterno del tubo di scarico.
11. Dopo l'uso riporre la sfera. Vedi figura 6.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-
sultare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con-
sultare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici,
i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura
per punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
1. Zdemontować ostatni tłumik rury wydechowej. Patrz rysunek 1.
2. Zdemontować pierście? holowniczy (L). Tego nie będzie się ponow-
nie używać.
3. Umieścić wsporniki A i umocować je w punktach B, lekko przymo-
cować całość. Patrz rysunek 2.
4. Zamontować panele boczne C po lewej i po prawej stronie w miejs-
cu punktów D, E i F, bez przykręcania. Patrz rysunek 3.
5. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu. (sza-
blon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka stronie zderzaka).
Patrz rysunek 4.
6. Zamontować odcinek poprzecznicy pomiędzy płytami bocznymi w
miejscu punktów G.
7. Zamontować obudowę kuli wraz z płytą z gniazdem wtykowym. Patrz
rysunek 5.
© 463970/20-04-2011/7