Resumen de contenidos para cecotec Zitrus PowerAdjust 600
Página 1
Zitrus PowerAdjust 600 White | Black Exprimidor eléctrico / Electric juicer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
ÍNDICE 1. Piezas y componentes / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 3. Antes de usar / 09 4. Funcionamiento / 09 5. Limpieza y mantenimiento / 10 6. Especificaciones técnicas / 10 7. Garantía y SAT / 11 8.
Página 3
INDICE INDEX 1. Parts and components / 04 1. Parti e componenti / 04 2. Safety instructions / 12 2. Istruzioni di sicurezza / 32 3. Before use / 15 3. Prima dell ´uso / 35 4. Operation / 15 4.
1. PIEZAS Y COMPONENTES · PARTS AND COMPONENTS · PIÈCES ET COMPOSANTS · TEILE UND KOMPONENTEN · PEZZI E COMPONENTI · PEÇAS E COMPONENTES · ONDERDELEN EN COMPONENTEN...
Página 5
Hauptkörper Prensa de los conos exprimidores Hebelarm Cono exprimidor grande Oberer verstellbarer Filter für Cono exprimidor pequeño Fruchtfleisch Filtro de acero inoxidable Unterer verstellbarer Filter für Bandeja para zumo Fruchtfleisch Cuerpo principal Palanca Parte superior del filtro regulador de pulpa Pressa dei coni spremiagrumi Parte inferior del filtro regulador de pulpa Cono spremiagrumi grande...
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use el exprimidor si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o si no funcionan correctamente, han sufrido alguna caída o han sido dañados.
Página 7
ESPAÑOL • El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un sistema de control-remoto separado. • Apague y desenchufe el exprimidor de la fuente de alimentación cuando esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo;...
Página 8
ESPAÑOL • No deje el producto sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica. Desconéctelo cuando acabe de usarlo o cuando abandone la habitación. • La limpieza y el mantenimiento del producto deben realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento del exprimidor.
No use el producto si el exprimidor o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, para reparaciones o devoluciones.
ESPAÑOL NOTA: el filtro regulador de pulpa le permitirá ajustar la cantidad de pulpa en el zumo. ADVERTENCIA: use el exprimidor durante 15 segundos y deje que repose durante los siguientes 15 segundos, creando un ciclo de funcionamiento. Deje de usar el exprimidor tras 10 ciclos y permita que repose durante 30 minutos antes de usarlo de nuevo.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Página 13
ENGLISH • Turn off and unplug the juicer from the mains supply when not in use and before cleaning. Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet. • This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial or industrial use.
Página 14
ENGLISH leave the room. • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly. Turn off and unplug the appliance before moving and cleaning it. • Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
Do not use the appliance if the juicer or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advise, repairs, or returns. •...
ENGLISH operating cycle. Stop using the appliance after 10 cycles and let it rest for 30 minutes before using it again. 5. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and remove the filter and juicer cones. Clean the appliance’s main body with a wet cloth and a few drops of detergent. Do not use solvents or products with an acidic pH base, nor abrasive products to clean the appliance.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 8.DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste.
S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute...
Página 19
FRANÇAIS des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes ni dépasser de la surface ou du plan de travail. • L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé à travers une minuterie externe ou un système de contrôle à distance séparé.
Página 20
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec des fruits mous. Si vous l’utilisez avec des fruits durs, vous pourriez l’endommager. • Cecotec n’acceptera aucune responsabilité quant aux dommages ou lésions personnelles qui auraient pour ZITRUS ADJUST 600 WHITE | BLACK...
FRANÇAIS origine un usage inadéquat de l’appareil ou un non-respect des instructions de ce manuel. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés de manière continue.
FRANÇAIS correctement. S’ils présentent des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour recevoir des informations, demander une réparation ou un retour. • Nettoyez l’appareil en suivant les indications du paragraphe « Nettoyage et entretien » avant de l’utiliser pour la première fois.
• Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques...
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt ist, noch nachdem das Gerät runtergefalllen oder in irgendeiner Weise beschädigt...
Página 26
DEUTSCH • Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten oder Ecken und Hitzequellen. Lassen Sie das Netzkabel nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche oder der Arbeitsplatte hängen.
Página 27
DEUTSCH offenen Flammen. Auf weichen Oberflächen (z.B. Teppiche) ode, wo es während der Verwendung umkippen könnte. Im Freien oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit. • Trennen Sie das Gerät umgehend von der Stromversorgung unter folgenden Umständen: Die Zitruspresse funktioniert nicht einwandfrei. Der Entsafter wird nicht benutzt.
Página 28
DEUTSCH verwendet wird. • Dieses Gerät wurde konzipiert für weiche Früchte. Die Verwendung mit harten Früchten könnte das Gerät beschädigen. • Für eventuelle Beschädigungen oder Personenschäden die durch Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßen bzw. zweckgemäßen Gebrauch oder Verwendung des Gerätes verursacht werden, wird keine Haftung übernommen. •...
Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder Kabel beschädigt sind. Im Falle eines Schadens, wenden Sie sich für Hilfe, Rücksendungen oder Umtausch bitte an den Technischen Kundendienst von Cecotec. • Reinigen Sie das Gerät wir im Abschnitt “Reinigung und Wartung” beschrieben, bevor Sie das Gerät verwenden.
DEUTSCH 5. REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie den Filter und die Presskegel. Reinigen Sie den Hauptkörper des Gerätes mit einem feuchten Tuch und einigen Tropfen mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem sauren pH-Wert oder scheuernden Reinigungsprodukte, um das Gerät zu reinigen.
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
• Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • AVVERTENZA: non usare lo spremiagrumi se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funzionano correttamente, dopo una caduta o un danno.
Página 33
ITALIANO • La macchina non prevede l’uso di timer esterno o un sistema di controllo remoto separato. • Spegnere e scollegare lo spremiagrumi dalla fonte di alimentazione quando non è in uso e prima di pulirlo. Tirare la spina per scollegarlo, non il cavo. •...
Página 34
ITALIANO • Non lasciare il prodotto senza supervisione mentre è collegato alla rete elettrica. Scollegarlo una volta terminato di usarlo o lasciata la stanza. • La pulizia e manutenzione del prodotto devono essere effettuate secondo questo manuale di istruzioni, per assicurare il corretto funzionamento dello spremiagrumi.
Esaminare tutte le parti del prodotto per cercare danni visibili. Srotolare il cavo e controllarlo. Non Non usare il prodotto se il prodotto o il cavo presentano danni. Contattare in tal caso il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per informazioni, riparazioni o resi. •...
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
Se o cabo estiver danificado, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. ADVERTÊNCIA: não use o produto se o cabo, a ficha ou a estrutura estiverem danificadas ou não funcionam correctamente, se caiu ou tiver sido danificado.
Página 39
PORTUGUÊS meio de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separadamente. • Desligue e desconecte da fonte de alimentação quando não estiver a ser usado e antes de limpar. Puxe pela ficha; não puxe pelo cabo. • Este produto foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
Página 40
PORTUGUÊS conectado à corrente eléctrica. Desligue quando terminar de usar ou quando sair da salade está a usar o produto. • Limpeza e manutenção do produto deve estar de acordo com este manual de instruções para assegurar o funcionamento adequado do produto. Ligue e desligue o produto antes de mover ou limpeza.
Não use o produto se este ou cabo estão danificados ou não funcionam corretamente. Se estiver danificado, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para informação, devoluções ou reparos. Limpe o produto seguindo as instruções em “Limpeza e Manutenção” antes do uso.
PORTUGUÊS 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o produto da corrente elétrica e remova o filtro e os cones. Limpe o corpo principal do aparelho com um pano húmido e umas gotas de detergente. Não utilizar solventes, de pH ácido ou abrasivos para limpar o produto. Não mergulhe o corpo principal do produto em água ou outro líquido.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden. WAARSCHUWING: gebruik de citruspers niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn, niet correct werken, gevallen zijn of beschadigingen vertonen.
Página 45
NEDERLANDS uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm de kabel tegen scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak of aanrecht hangen. • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in combinatie met een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
Página 46
Dit product is ontworpen voor zacht fruit. Gebruik het product niet voor hard fruit; dit zou het product kunnen beschadigen. • Cecotec is niet aansprakelijk voor schade of persoonlijk letsel dat te wijten valt aan verkeerd gebruik van de citruspers of ZITRUS ADJUST 600 WHITE | BLACK...
NEDERLANDS als er niet wordt voldaan aan deze handleiding. • Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder dan 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan.
Indien ze beschadigd zijn, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec voor informatie, reparaties of het retourneren van het product. • Maak het product schoon voor gebruik door de instructies in de paragraaf “Schoonmaken en Onderhoud”...
• Als het product ontmanteld, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als gevolg van gebruik.
NEDERLANDS dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd mogen worden met het restafval.
Página 52
Grupo Cecotec Innovaciones S.L C/ Pinadeta S/N, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)