Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERARIO PX05P-XXX-XXX-BXXX
INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACIÓN Y MAINTENIMIENTO.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR
ESTE EQUIPO, OPERARLO O REALIZARLE SERVICIO.
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.
JUEGOS DE SERVICIO
637427-XX reparación de la sección de fluido (véase la página 5).
637428 reparación de la sección de aire (véase la página 7).
DATOS DE LA BOMBA
Modelos . . . . . . . . . véase el cuadro de la descripción del
Tipo de Bomba . . . Diafragma doble, no-metálica neumático
Material . . . . . . . . . . véase el cuadro de la descripción del modelo
Peso. . . . . . . PX05P-XDS-XXX-BXXX . . . . . . . 6.28 lbs (2.85 kgs)
PX05P-XES-XXX-BXXX. . . . . . . . 6.67 lbs (3.03 kgs)
PX05P-XKS-XXX-BXXX . . . . . . . 6.78 lbs (3.08 kgs)
PX05P-XLS-XXX-BXXX . . . . . . . . 7.24 lbs (3.28 kgs)
PX05P-XPS-XXX-BXXX . . . . . . . 5.21 lbs (2.36 kgs)
PX05P-XRS-XXX-BXXX . . . . . . . 5.44 lbs (2.47 kgs)
Presión máxima de entrada de aire . . . . . 100 psig (6.9 bar)
Presión máxima de entrada de flujo . . . . 10 psig (0.69 bar)
Presión máxima de salida . . . . . . . . . . . . . . 100 psig (6.9 bar)
Consumo de aire @ 40 psig . . . . . . . . . . . . 1 cfm / gallon (approx.)
Entrada inundada por velocidad
Máxima de flujo
(entrada inundada)
Desplazamiento / Ciclo @ 100 psig. . . . . 0.039 gal. (0.15 lit.)
Tamaño máximo de partículas . . . . . . . . . 3/32" dia. (2.4 mm)
Límites máximos de temperatura (material del diafragma /
bola / asiento)
Acetal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° a 180° F (-29° a 82° C)
Hytrel® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° a 180° F (-29° a 82° C)
Kynar® PVDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10° a 200° F (-12° a 93° C)
Nitrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10° a 180° F (-12° a 82° C)
Polipropileno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32° a 175° F (0° a 79° C)
Poliuretano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10° a 150° F (-23° a 66° C)
Santoprene® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40°a 225° F (-40° a 107° C)
PTFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° a 225° F (4° a 107° C)
Viton® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40° a 350° F(-40° a 177° C)
Modelos con toma a tierra . . . . . . . . . . . . PX05P-XDS-XXX-BXXX
Datos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . véase la página 10
Nivel de ruido @ 70 psig, 60 cpm. . . . . . . 75.0 dB(A)
 Los niveles de presión acústica de la bomba aquí publicados se han actualizado
a un Nivel de sonido continuo equivalente (LA
de ANSI S1-1971, CAGI-PNEUROP S5.1 usando cuatro lugares para micrófonos.
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET - BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276
FAX (800) 892-6276
arozone.com
BOMBA DE DIAFRAGMA DE 1/2"
RELACIÓN DE COMPRESIÓN 1:1 (NO-METÁLICA)
modelo para "-XXX".
. . . . . . . 14.4 g.p.m. (54.5 l.p.m.)
PX05P-XES-XXX-BXXX
) para cumplir con la intención
eq
© 2020
LIBERADO:
(REV: A)
MODELO PD05X
MODELO PE05X
Figura 1
ES
5-29-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO P 05P Serie

  • Página 1 Nivel de sonido continuo equivalente (LA ) para cumplir con la intención de ANSI S1-1971, CAGI-PNEUROP S5.1 usando cuatro lugares para micrófonos. MODELO PE05X Figura 1 INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET - BRYAN, OHIO 43506   (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 ©...
  • Página 2: Cuadro De Descripción Del Modelo

    Sin opción Pruebas especiales Para opciones de pruebas especiales, contacte a su Representante o Distribuidor más cercano de atención al cliente de Ingersoll Rand. AVISO: Todas las opciones posibles se incluyen en la tabla; sin embargo, ciertas combinaciones no se recomiendan.
  • Página 3 PRECAUCIONES DE OPERACION Y DE SEGURIDAD LEA, ENTIENDA Y CUMPLA ESTA INFORMACION PARA EVITAR LESIONES Y DANÕS MATERIALES. tando la manguera o tubo de salida de la bomba. ADVERTENCIA MATERIALES PELIGROSOS. Pueden causar PRESION DE AIRE EXCESIVA MATERIALES PELIGROSOS CHISPA ESTATICA PRESION PELIGROSA lesiones graves o daños materiales.
  • Página 4: Descripción General

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA = Riesgos o prácticas inseguras que Siempre lave la bomba con un solvente compatible con el podrían ocasionar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales material que contiene la bomba si el material que contiene la importantes.
  • Página 5: Lista De Piezas / Px05P-Xxx-Xxx-Bxxx Sección De Fluido

    LISTA DE PIEZAS / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECCIÓN DE FLUIDO  Los Kits de la Sección de Líquidos 637427-XX incluyen: Bolas (consulte Opciónes de la Bola, consulte -XXX en la siguiente gráfica), Diafragmas (Consulte Opciónes del Diafragma, consulte -XXX en la siguiente gráfica) y el inciso 19 (que se enumera a continuación), más los incisos 144, 174 y 94276 grasa del Lubriplate®...
  • Página 6 LISTA DE PIEZAS / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECCIÓN DE FLUIDO (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e (PX05P-XDS-XXX-BXXX, Código de Color PX05P-XKS-XXX-BXXX, Diafragma Bola PX05P-XPS-XXX-BXXX) Material Color Color Hytrel Crema Negro (•) Nitrilo...
  • Página 7: Lista De Piezas Del Motor De Aire

    LISTA DE PIEZAS / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECCIÓN DEL MOTOR DE AIRE  Indica las piezas incluidas en el juego de servicio de la sección de aire 637428. LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR DE AIRE Elem. Descripción Cant. Número Elem. Descripción Cant. Número (tamaño) (tamaño) 101 Cuerpo central...
  • Página 8: Requerimientos Del Par De Torsión Del Conjunto

    LISTA DE PIEZAS / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECCIÓN DEL MOTOR DE AIRE 63748 (opcional) incluye 232 también 201 (opcional) PIEZAS DE LA VÁLVULA DEL PILOTO 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R...
  • Página 9: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Se descarga producto por la salida. Bajo volumen de producción. Compruebe si hay ruptura del diafragma. Compruebe el suministro de aire. Compruebe lo apretada que está la tuerca del diafragma (6). Compruebe si la manguera de salida está tapada. Para que la bomba se cebe a sí...
  • Página 10: Datos Dimensionales

    DATOS DIMENSIONALES Las dimensiones mostradas son solamente como referencia y aparecen en pulgadas y milímetros (mm). U - Salida del material T - Toma de air ‡ 6.028" U - Entrada del material Figura 4 DIMENSIONES A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081”...
  • Página 11 MANUEL DE L’UTILISATEUR PX05P-XXX-XXX-BXXX COMPREND: FONCTIONNEMENT, INSTALLATION ET ENTRETIEN. DECHARGE: 5-29-20 (REV: A) POMPE A DIAPHRAGME DE 1/2" 1:1 RAPPORT (NON-MÉTALLIQUE) LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE REPARER CET APPAREIL. Il incombe à l’employeur de s’assurer que ces informations seront lues par l’opérateur. Conserver pour toute référence ultérieure. KITS D’ENTRETIEN 637427-XX Réparation de la section du fluide (voir page 15).
  • Página 12 Tests spéci ques Pour des options de tests spéci ques, contactez le représentant du service clientèle ou distributeur Ingersoll Rand le plus proche. REMARQUE : Toutes les options possibles sont indiquées dans le tableau, mais certaines combinaisons peuvent ne pas être recommandées.
  • Página 13 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SECURITE LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR EVITER TOUTE LESION CORPORELLE ET TOUT DOMMAGE MATERIEL. retirant le tuyau de sortie ou les tuyaux de la pompe. MISE EN GARDE MATERIAUX DANGEREUX. Peut provoquer des PRESSION D’AIR EXCESSIVE MATERIAUX DANGEREUX ETINCELLE STATIQUE...
  • Página 14: Description Generale

    CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN GARDE = Dangers ou pratiques dangereuses Toujours rincer la pompe à l’aide de solvant compatible avec pouvant provoquer des lésions corporelles graves, voire mortelles ou des dommages matériels impor- le matériau pompé si celui-ci est apte à se «refouler» lorsque la tants.
  • Página 15 LISTE DES PIECES / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECTION DU FLUIDE  LES TROUSSES D’ENTRETIEN 637427-XX DE LA SECTION DE FLUIDE se composent de: Billes (voir l’OPTION DE BILLES, se reporter à -XXX dans le tableau ci-dessous), mem- branes (voir l’OPTION DE MEMBRANES, se reporter à -XXX dans le tableau ci-dessous) et article 19 (figurant ci-dessous), en plus des articles 144, 174 et 94276 graisse de Lubriplate®...
  • Página 16 LISTE DES PIECES / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECTION DU FLUIDE (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) (PX05P-XDS-XXX-BXXX, Code Couleur PX05P-XKS-XXX-BXXX, Diaphragme Bille PX05P-XPS-XXX-BXXX) Matériau Couleur Couleur Hytrel Creme Noir (•) Nitrilo Noir Rouge (•) Polyuréthane Transparent Rouge Santoprène Fauve Fauve PTFE Blanc...
  • Página 17 LISTE DES PIECES / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECTION DU MOTEUR PNEUMATIQUE  Désigne des pièces comprises dans le kit d’entretien de la section pneumatique 637428. LISTE DES PIECES DU MOTEUR PNEUMATIQUE Art. Description Quan. Numero Art. Description Quan. Numero (taille) (taille) 101 Corps central 97006 [PPG] ...
  • Página 18: Demontage De La Vanne Principale

    LISTE DES PIECES / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECTION DU MOTEUR PNEUMATIQUE 63748 (en option) comprend 232 aussi 201 (en option) PIECES DE SOUPAPE PILOTE 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c...
  • Página 19 DEPANNAGE Produit expulsé de la sortie d’échappement. Volume de sortie faible. Vérifier si le diaphragme est rompu. Vérifier l’arrivée d’air. Vérifier le serrage de l’écrou du diaphragme (6). Vérifier si le tuyau de sortie est bouché. Pour que la pompe puisse s’amorcer, elle doit être montée en Bulles d’air dans le produit.
  • Página 20: Données Dimensionnelles

    DONNÉES DIMENSIONNELLES Les dimensions ne sont indiquées qu’à titre de référence. Elles sont exprimées en pouces et en millimètres (mm). U - Sortie matériau T - Admission d’air ∅ 6.028" U - Admission matériau Figure 4 DIMENSIONS A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081”...
  • Página 21: Kit Di Manutenzione

    MANUALE D’USO PX05P-XXX-XXX-BXXX ARGOMENTI: FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DATA PUBBLICAZIONE: 5-29-20 (REV: A) 1/2" POMPA A DIAFRAMMA DA 1:1 RAPPORTO (NON-METALLICA) PRIMA DI INSTALLARE, METTERE IN FUNZIONE O RIPARARE QUESTA APPARECCHIATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. La distribuzione di queste informazioni agli operatori è responsabilità del datore di lavoro. Si consiglia di conservare il presente manuale come riferimento futuro. KIT DI MANUTENZIONE 637427-XX per la riparazione della sezione fluidi (vedere a pagina 25).
  • Página 22: Grafico Descrittivo Del Modello

    0 - Nessuna opzione Test speciali Per le opzioni relative ai test speciali, rivolgersi al più vicino incaricato assistenza o distributore Ingersoll Rand. NOTA: Tutte le opzioni possibili sono illustrate nella tabella. Tuttavia, certe combinazioni potrebbero non essere consigliate. Consultare un rappresentante o lo stesso produttore se si hanno domande riguardo alla disponibilità.
  • Página 23 PRECAUZIONI IN MERITO AL FUNZIONAMENTO E ALLA SICUREZZA PER EVITARE FERITE E DANNI ALLA PROPRIETÀ, LEGGERE ATTENTAMENTE E OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. MATERIALI PERICOLOSI. Possono causare AVVERTENZA gravi lesioni o danni a proprietà. Non rispedire la pompa ECCESSIVA PRESSIONE MATERIALI PERICOLOSI DELL’ARIA SCINTILLA PRESSIONE PERICOLOSA alla fabbrica o al centro assistenza se contiene sostanze...
  • Página 24: Descrizione Generale

    Kynar® è un marchio registrato della Arkema Inc. y Loctite® e 242 sono marchio registrato della società Henkel Loctite® y ARO® è un marchio registrato di Ingersoll Rand. y Santoprene® è un marchio registrato della ditta Monsanto, concesso in licenza ad Advanced Elastomer Systems, L.P. y y Lubriplate®...
  • Página 25 ELENCO RICAMBI / PX05P-XXX-XXX-BXXX SEZIONE FLUIDI Il kit per riparazioni sezione fluidi 637427-XX include: sfere (vedere Opzione SFERA, fare riferimento a -XX nello schema sottostante), diaframmi   (vedere Opzione diaframma, fare riferimento a -XX nello schema sottostante), e i punti 19 (elencati sotto) più 144, 174 e 94276 grasso Lubriplate FML-2.
  • Página 26 ELENCO RICAMBI PX05P-XXX-XXX-BXXX / SEZIONE FLUIDI (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e (PX05P-XDS-XXX-BXXX, CODICE COLORE PX05P-XKS-XXX-BXXX, MATERIALE COLORE COLORE PX05P-XPS-XXX-BXXX) DIAFRAMMA SFERA Hytrel® Panna Panna Nitrile NERO Rosso (y) Poliuretano...
  • Página 27 ELENCO RICAMBI / PX05P-XXX-XXX-BXXX PARTI SEZIONE ARIA  Indica le parti incluse nel kit di manutenzione per la sezione aria 637428. Articolo Descrizione N° parte Qtà [Mtl] Articolo Descrizione N° parte Qtà [Mtl] (dimensioni) (dimensioni) 101 Corpo centrale 97006 (1) [PPG] Guarnizione ad anello "U"...
  • Página 28 ELENCO RICAMBI PX05P-XXX-XXX-BXXX / SEZIONE PNEUMATICA 63748 (Opzionale) include anche 232 201 (Opzionale) PARTI DELLA VALVOLA PILOTA 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( PARTI DELLA VALVOLA PILOTA...
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Scarico prodotto da tubo di scarico. Calo di portata nell’erogazione. Controllare che il diaframma non sia rotto. Controllare l’alimentazione pneumatica. Verificare il serraggio della vite del diaframma (6). Verificare che il manicotto di uscita non sia chiuso. Bolle d’aria nello scarico prodotto.
  • Página 30: Dati Dimensionali

    DATI DIMENSIONALI Le dimensioni sono espresse in pollici e millimetri (mm) e hanno valore puramente indicativo. U - Uscita Materiale T - Ingresso Aria ∅ 6.028" Figura 4 U - Ingresso Materiale DIMENSIONI A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5”...
  • Página 31: Service-Kits

    BETRIEBSHANDBUCH PX05P-XXX-XXX-BXXX INHALT: BEDIENUNG, INSTALLATION UND WARTUNG AUSGABE: 5-29-20 (REV: A) 1/2" MEMBRANPUMPE 1:1 VERHÄLTNIS (NICHTMETALLISCH) DIESES HANDBUCH SORGFÃLTIG LESEN, BEVOR DIESE AUSRÜSTUNG INSTALLIERT, IN BETRIEB GENOMMEN ODER GEWARTET WIRD. Der Arbeitgeber ist dafür verantwortlich, dass diese Informationen dem Bediener ausgehändigt werden. Für künftige Fragen aufbewahren. SERVICE-KITS 637427-XX für Reparatur des Flüssigkeitsbereichs (siehe Seite 35).
  • Página 32 0 - Keine Option Sonderprüfungen Wenden Sie sich für Optionen zu Sonderprüfungen an Ihren Ingersoll Rand-Kundendienstvertreter oder -Händler. HINWEIS: Alle möglichen Optionen sind in der Tabellen angegeben, bestimmte Kombinationen sind jedoch nicht ratsam. Wenden Sie sich an einen Fachvertreter oder das Werk, wenn Sie Fragen zur Verfügbarkeit haben.
  • Página 33 BETRIEB UND SICHERHEITSMASSNAHMEN DIESE INFORMATIONEN SIND ZU LESEN, ZU VERSTEHEN UND ZU BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN: die Auslassvorrichtung öffnen und / oder vorsichtig den Auslassschlauch bzw. das Auslassrohr von der Pumpe lösen ÜBERMÄSSIGER LUFTDRUCK GEFAHRSTOFFE ELEKTROSTATISCHE GEFÄHRLICHER DRUCK und entfernen.
  • Página 34: Allgemeine Beschreibung

    BEDIENUNGSANWEISUNGEN HINWEIS VOR INBETRIEBNAHME ALLE BEFESTIGUNGS- MITTEL NACHZIEHEN. Kriechen des Gehäuse- und Dichtungsmaterials kann zu einer Lockerung der Spülen Sie die Pumpe stets mit einem auf das gepumpte Befestigungsmittel führen. Zur Vorbeugung gegen Material abgestimmten Lösungsmittel, falls sich das Leckagen von Flüssigkeit oder Luft alle Halterungen gepumpte Material bei längerem Nicht-Gebrauch anziehen.
  • Página 35 ERSATZTEILLISTE / PX05P-XXX-XXX-BXXX FLÜSSIGKEITSBEREICH 637427-XX Servicekits für Flüssigkeitsbereiche umfassen: Kugeln (siehe KUGEL-Option, siehe -XXX in folgender Tabelle), Membranen (siehe   MEMBRAN-Option, siehe -XXX in folgender Tabelle) und Elemente 19 (unten aufgelistet) sowie 144, 174 und 94276 Lubriplate FML-2 Schmierfett. ALLGEMEINE ERSATZTEILE PX05P-XXX-XXX-BXXX PX05P-XXX-XXX-BXXX...
  • Página 36 ERSATZTEILLISTE / PX05P-XXX-XXX-BXXX FLÜSSIGKEITSBEREICH (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e (PX05P-XDS-XXX-BXXX, FARBCODE PX05P-XKS-XXX-BXXX, MATERIAL MEMBRAN- KUGEL- PX05P-XPS-XXX-BXXX) FARBE FARBE Hytrel® Creme Schwarz (y) Nitril Schwarz Rot (y) Polyurethan Löschen Santoprene®...
  • Página 37 ERSATZTEILLISTE / PX05P-XXX-XXX-BXX TEILE DES DRUCKLUFTABSCHNITTS  Zeigt die im Servicekit 637428 für den Druckluftabschnitt enthaltenen Teile an. Artikel Beschreibung Menge Teil Nr. Qty [Mtl] Artikel Beschreibung Menge Teil Nr. Qty [Mtl] (größe) (größe) 101 Hauptgehäuse 97006 (1) [PPG] Nutring ...
  • Página 38 ERSATZTEILLISTE PX05P-XXX-XXX-BXXX / LUFTBEREICH 63748 (optional) Enthält ebenfalls 232 201 (optional) PILOTVENTIL-TEILE 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( PILOTVENTIL-TEILE Abbildung 3 c139 c138 )ERFORDERLICHES DREHMOMENT(...
  • Página 39 FEHLERBEHEBUNG Produkt wird aus Auslass ausgegeben. Niedriges Ausgabevolumen. Auf Membranriss prüfen. Die Druckluftversorgung prüfen. Auf verstopften Auslassschlauch prüfen. Überprüfen, ob (6) Membranschraube fest ist. Um eine Selbstansaugung der Pumpe zu ermöglichen, Luftblasen im ausgegebenen Produkt. Die Anschlüsse der Saugleitung überprüfen. muss diese sich in einer vertikalen Position befinden, so- O-Ringe zwischen Einlasskrümmer und Flüssigkeitsdeckel dass die Kugeln durch Schwerkraft in ihre Position fallen.
  • Página 40 MASSANGABEN Die angezeigten Maße dienen nur der Bezugnahme, sie sind in Zoll und in Millimetern (mm) angegeben. U - Materialauslass T - Lufteintritt ∅ 6.028" Abbildung 4 U - Materialeinlass ABMESSUNGEN A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5”...
  • Página 41 GEBRUIKERSHANDLEIDING PX05P-XXX-XXX-BXXX INCLUSIEF: BEDIENING, INSTALLATIE EN ONDERHOUD GEPUBLICEERD: 5-29-20 (REV: A) 1/2" MEMBRAANPOMP 1:1 VERHOUDING (NIET-METAAL) LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DEZE APPARATUUR INSTALLEERT, BEDIENT OF ONDERHOUDT. De werkgever is er verantwoordelijk voor dat deze informatie in handen van de gebruiker terechtkomt. Bewaren voor toekomstig gebruik. SERVICEKITS 637427-XX voor reparatie vloeistofzijde (zie pagina 45).
  • Página 42 0 - Geen optie Speciale testen Neem voor speciale testopties contact op met uw dichtstbijzijnde Ingersoll Rand-medewerker of distributeur. LET OP: Alle mogelijke opties worden in het schema weergegeven, maar bepaalde combinaties worden mogelijk niet aanbevolen. Raadpleeg een vertegenwoordiger of de fabriek als u vragen hebt over de beschikbaarheid.
  • Página 43 BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES, BEGRIJP EN VOLG DEZE INFORMATIE OP OM LETSEL EN SCHADE AAN EIGENDOMMEN TE VOORKOMEN. voorzichtig en langzaam van de pomp los te maken en te verwijderen. OVERMATIGE STATISCHE GEVAARLIJKE STOFFEN ELEKTRICITEIT GEVAARLIJKE DRUK GEVAARLIJKE STOFFEN. Hierdoor kan WAARSCHUWING PERSLUCHTDRUK ernstig letsel of materiële schade ontstaan.
  • Página 44: Algemene Beschrijving

    BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING DRAAI ALLE BEVESTIGINGEN VOOR GEBRUIK GOED VAST. Als behuizings- en pakkingmateriaal Spoel de pomp altijd door met een oplosmiddel dat verplaatst, kan loskomen van bevestigingsmiddelen compatibel is met het materiaal dat wordt gepompt, indien worden veroorzaakt. Draai alle bevestigingen goed vast het materiaal dat wordt verpompt moet worden “ingesteld”...
  • Página 45 ONDERDELENLIJST / PX05P-XXX-XXX-BXXX VLOEISTOFGEDEELTE 637427-XX Servicekits vloeistofonderdeel bevatten: Kogels (zie de optie KOGELS, raadpleeg -XXX in onderstaand schema), membranen (zie de optie   MEMBRANEN, raadpleeg -XXX in onderstaand schema), en items 19 (hieronder) plus 144, 174 en 94276 Lubriplate FML-2 -vet.
  • Página 46 ONDERDELENLIJST PX05P-XXX-XXX-BXXX / VLOEISTOFGEDEELTE (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e KLEURCODE (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, MATERIAAL MEMBRAAN- KOGEL- PX05P-XPS-XXX-BXXX) KLEUR KLEUR Hytrel Crème Zwart (y) Nitrile Zwart Rood (y) Polyurethaan Rood Santoprene...
  • Página 47 ONDERDELENLIJST / PX05P-XXX-XXX-BXXX ONDERDELEN LUCHTGEDEELTE  Geeft de onderdelen aan die zijn opgenomen in de servicekit 637428 van het luchtgedeelte. Aan- Aan- Item Beschrijving [Mtl] Item Beschrijving [Mtl] (afmeting) (afmeting) derdeelnr. derdeelnr. 101 Middendeel 97006 (1) [PPG] 'U'-doppakking  139 96383 (1/8”...
  • Página 48 ONDERDELENLIJST PX05P-XXX-XXX-BXXX / LUCHTGEDEELTE 63748 (Optioneel) inclusief 232 ook 201 (Optioneel) ONDERDELEN STUURVENTIEL 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( ONDERDELEN STUURVENTIEL Afbeelding 3 c139 c138...
  • Página 49: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Product wordt gelost uit uitlaat. Laag uitgangsvolume. Controleer op membraanbreuken. Controleer de luchttoevoer. Controleer de strakheid van de (6) membraanschroef. Controleer of de afvoerslang is verstopt. Luchtbellen in productontlading. “Om de pomp zichzelf te laten voorbereiden, moet deze Controleer de aansluitingen van de aanzuigleidingen.
  • Página 50 MAATGEGEVENS (Afmetingen worden alleen ter referentie weergegeven, ze worden in inches en millimeters (mm) weergegeven.) U - Materiaaluitlaat T - Lichtinlaat ∅ 6.028" Afbeelding 4 U - Materiaalinlaat AFMETINGEN A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5” (140.1 mm) T - 1/4 - 18 NPTF SAE Kort B - 5.016”...
  • Página 51 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX05P-XXX-XXX-BXXX BELEÉRTVE: ÜZEMELTETÉS, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS MEGJELENT: 5-29-20 (REV: A) 1/2" MEMBRÁNSZIVATTYÚ 1:1 ARÁNY (NEM FÉMES) A BERENDEZÉS TELEPÍTÉSE, MŰKÖDTETÉSE VAGY JAVÍTÁSA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET. Az alkalmazó felelőssége, hogy ezt az információt a kezelőnek adja. Őrizze meg későbbi hivatkozás céljára. SZERVIZKÉSZLETEK 637427-XX a folyadékrész javításához (lásd a 55.
  • Página 52 0 - Nincs opció Különleges tesztelés A speciális tesztelési lehetőségekért kérjük, forduljon a legközelebbi Ingersoll Rand ügyfélszolgálathoz vagy forgalmazóhoz. MEGJEGYZÉS: Az összes lehetséges opciót a diagram mutatja, azonban bizonyos kombinációk nem javasoltak. Forduljon képviselőjéhez vagy a gyárhoz, ha kérdése van a rendelkezésre állással kapcsolatban.
  • Página 53 MŰKÖDTETÉS ÉS BIZTONSÁGI ÓVÓRENDSZABÁLYOK A SÉRÜLÉSEK ÉS A DOLOGI KÁROK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL, ÉRTSE MEG ÉS TARTSA BE EZEKET AZ INFORMÁCIÓKAT Szüntesse meg a levegőellátás csatlakozását és enged- je ki a nyomást a rendszerből az adagolószelep vagy TÚL MAGAS LÉGNYOMÁS VESZÉLYES ANYAGOK ELEKTROSZTATIKUS SZIKRA VESZÉLYES NYOMÁS...
  • Página 54: Általános Ismertető

    KEZELÉSI UTASÍTÁSOK tse. A szivattyú lehetséges, hogy nem fog megfelelően működni, ha a golyók nem kerülnek indulás előtt a Mindig öblítse át a szivattyút egy, a szivattyúzandó helyükre a gravitáció hatására anyaggal kompatibilis oldószerrel, ha a szivattyúzott HÚZZA MEG AZ ÖSSZES BILINCSET A MEGJEGYZÉS anyag megszilárdulásra hajlamos, amikor egy ideig nincs HASZNÁLAT ELŐTT.
  • Página 55 ALKATRÉSZEK LISTÁJA / PX05P-XXX-XXX-BXXX FOLYADÉKSZAKASZ  A 637427-XX folyadékszakaszos szervizkészletek tartalma: Golyók (lásd a GOLYÓ opciót, tekintse meg az -XXX elemet az alábbi táblázatban), membránok (lásd a MEMBRÁN opciót, lásd az -XXX elemet az alábbi táblázatban) és a 19-es ös számú elemek (az alábbiakban felsoroltak), valamint a 144-es ,174-es és 94276-os számú Lubriplate FML-2 zsír.
  • Página 56 ALKATRÉSZEK LISTÁJA PX05P-XXX-XXX-BXXX / FOLYADÉKSZAKASZ (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e (PX05P-XDS-XXX-BXXX, SZÍNKÓD PX05P-XKS-XXX-BXXX, Anyag Membrán Golyó PX05P-XPS-XXX-BXXX) színe színe Hytrel Krém Fekete (•) Nitril Fekete Piros (•) Poliuretán Nullázás...
  • Página 57 ALKATRÉSZEK LISTÁJA / PX05P-XXX-XXX-BXXX LÉGSZAKASZ  A 637428 légszakasz-szervizkészletben szereplő tételeket jelzi. Elem Leírás (méret) Cikkszám Menny [Mtl] Elem Leírás (méret) Cikkszám Menny [Mtl] 101 Központi test 97006 (1) [PPG]  139 „U” csészetömítés 96383 (1/8” x 1-7/16” OD) 103R Fedél 96091 (jobb oldal) 140 Szelepbetét...
  • Página 58 ALKATRÉSZEK LISTÁJA PX05P-XXX-XXX-BXXX / LÉGSZAKASZ 63748 (Opcionális) Tartalma 232 szintén 201 (Opcionális) VEZETŐSZELEP RÉSZEI 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( VEZETŐSZELEP RÉSZEI 3.
  • Página 59 HIBAELHÁRÍTÁS A kipufogónyílásból kiürített termék. Alacsony kimeneti mennyiség. Ellenőrizze a membrán repedését.. Ellenőrizze a levegőellátást. Ellenőrizze a (6) membránalátét szorosságát.. Ellenőrizze, hogy be van-e dugva a kimeneti tömlő. Légbuborékok a termék kisülésében. Ahhoz, hogy a szivattyú megfelelően működjön, fordítsa Ellenőrizze a szívóvezeték csatlakozásait. függőleges helyzetbe, hogy a golyók a gravitáció...
  • Página 60 MÉRETADATOK (A bemutatott méretek csak hivatkozási célokra vannak megadva, hüvelykben és milliméterben (mm)) U - Anyagkivezető T - Levegőbeömlő nyílás ‡ 6.028" 4. Ábra U - Anyagbeömlő MÉRETEK A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5” (140.1 mm) T - 1/4 - 18 NPTF SAE Rövid B - 5.016”...
  • Página 61: Manual Do Operador Px05P-Xxx-Xxx-Bxxx

    MANUAL DO OPERADOR PX05P-XXX-XXX-BXXX INCLUI: OPERAÇÃO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO EDIÇÃO: 5-29-20 (REV: A) BOMBA DE DIAFRAGMA DE 1/2” 1:1 RELAÇÃO (NÃO METÁLICA) LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR, OPERAR OU PROCEDER À MANUTENÇÃO DESTE EQUIPAMENTO. É responsabilidade da entidade empregadora disponibilizar esta informação ao operador. Guarde para consulta futura. KITS DE SERVIÇO 637427-XX para reparação da secção de fluido (ver página 65).
  • Página 62 0 - Sem opções Teste especial Para opções de teste especial, contacte o representante de serviço ao cliente ou distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. AVISO: Todas as opções possíveis são apresentadas no quadro. Contudo, determinadas combinações podem não ser recomendadas.
  • Página 63 PRECAUÇÕES DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INFORMAÇÕES PARA EVITAR LESÕES E DANOS MATERIAIS. Desligue o tubo de alimentação de ar e liberte pressão do sistema abrindo a válvula ou o dispositivo de distribuição PRESSÃO DE AR EXCESSIVA MATERIAIS PERIGOSOS FAÍSCA ESTÁTICA PRESSÃO PERIGOSA...
  • Página 64: Descrição Geral

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO AVISO APERTE NOVAMENTE TODO O MATERIAL DE FIXAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO. A movimentação do Lave sempre a bomba com um solvente compatível com o alojamento e dos materiais de vedação pode fazer com que material bombeado se esse mesmo material estiver sujeito a o material de fixação se solte.
  • Página 65 LISTA DE PEÇAS / PX05P-XXX-XXX-BXXX SECÇÃO DE FLUIDO Os kits de serviço para a secção de fluido 637427-XX incluem: Esferas (ver opção ESFERA, consulte -XXX no quadro abaixo), diafragmas (ver opção   DIAFRAGMA, consulte -XXX no quadro abaixo) e os itens 19 (listados abaixo), mais 144, 174 e massa lubrificante 94276 Lubriplate  FML-2 .
  • Página 66: Requisitos De Binário

    LISTA DE PEÇAS PX05P-XXX-XXX-BXXX / SECÇÃO DE FLUIDO (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e (PX05P-XDS-XXX-BXXX, CÓDIGO DE CORES PX05P-XKS-XXX-BXXX, MATERIAL COR DO COR DA PX05P-XPS-XXX-BXXX) DIAFRAGMA ESFERA Hytrel®...
  • Página 67 LISTA DE PEÇAS / PX05P-XXX-XXX-BXXX PEÇAS DA SECÇÃO PNEUMÁTICA  Indica as peças incluídas no kit de manutenção da seção de ar 637428. Item Descrição N.º de peça Qtd [Mtl] Item Descrição N.º de peça Qtd [Mtl] (tamanho) (tamanho) 101 Corpo central 97006 (1) [PPG] Vedações de copo em "U"...
  • Página 68 LISTA DE PEÇAS PX05P-XXX-XXX-BXXX / PEÇAS DA SECÇÃO PNEUMÁTICA 63748 (Opcional) inclui 232 também 201 (Opcional) PEÇAS DA VÁLVULA PILOTO 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134...
  • Página 69: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Produto descarregado a partir da saída de exaustão. Baixo volume de saída. Verifique se o diafragma rompeu. Verifique a alimentação de ar. Verifique o aperto do parafuso do diafragma (6). Verifique se a mangueira de saída está obstruída. Para a bomba se escorvar, ela deve ser fixada na posição Bolhas de ar na descarga do produto.
  • Página 70: Dados Dimensionais

    DADOS DIMENSIONAIS (As dimensões apresentadas servem apenas para referência e são apresentadas em polegadas e em milímetros (mm). U - Saída de material T - Entrada de Ar ∅ 6.028" Figura 4 U - Entrada de material DIMENSÕES A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081”...
  • Página 71 PODRĘCZNIK OPERATORA PX05P-XXX-XXX-BXXX ZAWARTOŚĆ: OBSŁUGA, INSTALACJA I KONSERWACJA OPUBLIKOWANO: 5-29-20 (REV: A) POMPA MEMBRANOWA 1/2” 1:1 WSPÓŁCZYNNIK (NIEMETALOWE) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA, INSTALACJI LUB SERWISOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. Obowiązkiem pracodawcy jest przekazanie tych informacji osobie obsługującej urządzenie. Instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania. ZESTAWY SERWISOWE 637427-XX do naprawy sekcji płynów (see page 75).
  • Página 72 0 – Brak opcji Testy specjalne W celu uzyskania informacji o opcjach testów specjalnych prosimy o kontakt z najbliższym biurem obsługi klienta lub dystrybutorem Ingersoll Rand. UWAGA: Wszystkie możliwe opcje zostały przedstawione w tabeli, jednakże niektóre kombinacje mogą być niezalecane.
  • Página 73 UŻYTKOWANIE I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ CIAŁA I USZKODZEŃ MIENIA, NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ PONIŻSZE INFORMACJE I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z NIMI. Należy odłączyć dopływ powietrza i obniżyć ciśnienie NADMIERNE CIŚNIENIE w systemie, otwierając zawór albo przyrząd rozdzielczy NIEBEZPIECZNE MATERIAŁY POWIETRZA NIEBEZPIECZNE CIŚNIENIE WYŁADOWANIE lub ostrożnie, powoli odkręcając przewód wylotowy albo...
  • Página 74: Opis Ogólny

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJA PRZED URUCHOMIENIEM NALEŻY DOKRĘCIĆ WSZYSTKIE ELEMENTY ŁĄCZĄCE. Przesuwanie się Należy zawsze przepłukiwać pompę rozpuszczalnikiem obudowy lub materiału uszczelkowego może spowodować zgodnym z pompowanym materiałem, jeśli taki materiał poluzowanie się złączy. Dokręcić wszystkie elementy może stwardnieć w okresie, gdy nie jest używany. łączące, aby zapobiec wyciekowi płynu lub powietrza.
  • Página 75 LISTA CZĘŚCI / PX05P-XXX-XXX-BXXX SEKCJA PŁYNÓW 637427-XX Zestawy serwisowe do sekcji płynów zawierają: Kule (patrz opcja BALL, zob. -XX w poniższej tabeli), membrany (patrz opcja DIAPHRAGM,   zob. -XXX w poniższej tabeli) oraz pozycje 19 (wymienione poniżej) plus 144, 174 i smar 94276 Lubriplate FML-2.
  • Página 76 LISTA CZĘŚCI PX05P-XXX-XXX-BXXX / SEKCJA PŁYNÓW (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e KOD KOLORU (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, MATERIAŁ KOLOR KOLOR PX05P-XPS-XXX-BXXX) MEMBRANY KULI Hytrel® Kremowy Czarny (y) Nitryl Czarny Czerwony (y)
  • Página 77 LISTA CZĘŚCI / PX05P-XXX-XXX-BXXX CZĘŚCI SEKCJI POWIETRZA  Określa części zawarte w zestawie serwisowym zespołu powietrza 637428. Element Opis Nr części Liczba Mtl Element Opis Nr części Liczba Mtl (rozmiar) (rozmiar) 101 Korpus środkowy 97006 (1) [PPG]  139 Uszczelnienie miseczki „U” 96383 (1/8”...
  • Página 78 LISTA CZĘŚCI PX05P-XXX-XXX-BXXX / SEKCJA PNEUMATYCZNA 63748 (opcja) zawiera 232 również 201 (opcja) CZĘŚCI ZAWORU STERUJĄCEGO 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( CZĘŚCI ZAWORU STERUJĄCEGO Rysunek 3...
  • Página 79: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Produkt usuwany przez wydech. Niska wydajność na wylocie. Sprawdzić pod kątem pęknięcia membrany. Sprawdzić dopływ powietrza. Sprawdzić dokręcenie śrub membrany (6). Sprawdzić pod kątem zatkania rury wylotowej. Pęcherzyki powietrza na wylocie produktu. “Aby pompa mogła się samoczynnie zalewać, musi być Sprawdzić...
  • Página 80 DANE WYMIAROWE (Podane wymiary maja jedynie charakter pogladowy i sa podane w calach i milimetrach (mm)). U - Wylot Materiału T - Wlot powietrza ∅ 6.028" Rysunek 4 U - Wlot Materiału WYMIARY A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5”...
  • Página 81 PX05P-XXX-XXX-BXXX РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 5-29-20 (REV: A) ДИАФРАГМЕННЫЙ НАСОС 1/2" 1:1 ПЕРЕДАТОЧНОЕ ЧИСЛО (НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО. За предоставление этих сведений оператору оборудования отвечает работодатель. Сохранить...
  • Página 82 120 VAC NEC / CEC 220 VAC ATEX / IECex ATEX / IECEx / NEC / CEC ATEX + ATEX / IECEx / NEC / CEC ATEX / IECEx / NEC / CEC NEC / Ingersoll Rand. Стр. 82 PX05P-XXX-XXX-BXXX (ru)
  • Página 83 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ И ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И НЕУКОСНИТЕЛЬНО И СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ. Отсоедините трубу воздухоподачи и снимите давление внутри системы, открыв распределительный клапан или устройство и/или осторожно и медленно освободив и сняв с насоса выходной шланг или трубы. ОПАСНЫЕ...
  • Página 84: Инструкции По Эксплуатации

    ТРЕБОВАНИЯ К ВОЗДУХУ И СМАЗКЕ Для обеспечения совместимых значений номинального давления и более продолжительного срока ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА. службы используйте только подлинные запчасти ARO. Может привести к травме, повреждению насоса или Установите насос в вертикальном имущества. положении. Насос может наполняться неправильно, В...
  • Página 85 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ / PX05P-XXX-XXX-BXXX ЖИДКОСТНАЯ СЕКЦИЯ Ремонтные комплекты жидкостной секции 637427-XX включают следующее: шары (см. опцию «ШАР», обознач. «-XXX» на схеме ниже), диафрагмы   (см. опцию «ДИАФРАГМА», обознач. «-XXX» на схеме ниже), а также элементы 19 (перечисленные ниже) плюс 144, 174 и смазка 94276 Lubriplate FML-2.
  • Página 86 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ PX05P-XXX-XXX-BXXX / ЖИДКОСТНАЯ СЕКЦИЯ (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) Hytrel® Santoprene® Viton® , 95 - 105 in. lbs (10.7 - 11.9 Nm). (26) (29) , 50 - 60 in.
  • Página 87 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ / PX05P-XXX-XXX-BXXX ДЕТАЛИ ПНЕВМАТИЧЕСКОГО ОТСЕКА  Содержит список деталей, включённых в комплект для ремонта воздушной секции 637428. Запчасть № Колво Мате- Запчасть № Колво Мате- Позиция Описание Позиция Описание (размер) (размер) риал риал 101 Центральное тело 97006 (1) [PPG] 140 Вкладыш...
  • Página 88 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ PX05P-XXX-XXX-BXXX / ВОЗДУШНАЯ СЕКЦИЯ 63748 ( 201 ( 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( Рисунок 3 c139 c138 c166 c137...
  • Página 89: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Выпуск продукта из выпускного отверстия Низкий выходной объём. Проверьте диафрагму на наличие разрывов. Проверьте подачу воздуха. Проверьте затяжку винта диафрагмы (6). Проверьте, не засорён ли выпускной шланг. Пузырьки воздуха в выпущенной жидкости Чтобы насос производил свою заливку самостоятельно, Проверьте...
  • Página 90 РАЗМЕРНЫЕ ДАННЫЕ Размеры приводятся только для справки и указаны в миллиметрах (мм) и дюймах. ∅ 6.028" Рисунок 4 РАЗМЕРЫ A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5” (140.1 mm) T - 1/4 - 18 NPTF SAE Короткий B - 5.016”...
  • Página 91 操作手册 PX05P-XXX-XXX-BXXX 内容: 操作, 安装和维护 发布日期: 5-29-20 (REV:A) 1/2英寸隔膜泵 1:1比例(非金属) 在安装, 操作或维修本设备之前, 请仔细阅读本手册。 将本技术资料置于操作员手头是雇主的责任。 维修服务包 637427-XX 用于流体段修理 (参看第 95 页)。 637428 用于空气段修理 (参看第 97 页)。 隔膜泵数据 型号 . . . . . . . . . . . . . . . 参看 "型号说明表" 中 "-XXX" 泵的类型...
  • Página 92 H- 冲程末端 + 泄漏检测 ATEX / IECex / NEC / CEC 泄漏检测 M- 泄漏检测 ATEX / IECex / NEC / CEC 冲程末端 NEC 冲程末端 NEC / 泄漏检测 NEC 无选件 特殊测试 特殊测试 要进行特殊测试,请联系离您最近的 Ingersoll Rand 客户服务代表或分销商。 注意:上图显示了所有可能的选择,但可能并不建议使用某些组合。 如有关于可用性的问题,请咨询代表或工厂。 注意:上图显示了所有可能的选择,但可能并不建议使用某些组合。 如有关于可用性的问题,请咨询代表或工厂。 第 92 页 PX05P-XXX-XXX-BXXX (zh)
  • Página 93 操作和安全预防措施 阅读, 理解并遵照此处信息操作, 以避免出现伤害或财产损失。 失。切勿试图将含有危险物料的泵返送到工厂或维 过高的空气压力 危险物料 修中心。安全搬运作业必须符合当地和国家法律及 静电火花 危险压力 安全规程要求。 从供货商处取得有关所有材料的安全数据表, 遵循适 当的搬运说明。 过高的空气压力。可能造成泵的损坏, 人身伤害 警告 或财产损失。 爆炸危险。包含铝制零件的这些产品不能和可 警告 切勿超过泵体铭牌上说明的最大进气口压力。 能会发生反应或是会爆炸的1,1,1- 不均三氯乙烷, 亚 确保物料软管和其他零部件能够承受由该泵产生的 甲基, 氯化物或卤代烃溶剂一起使用。 检查泵马达段, 流体盖, 集合管和所有与溶剂接触的 压力。检查所有软管进行, 是否有损坏或磨损。确保 部件, 在使用上述溶剂前, 要确保它们与泵体的相容 分配装置清洁, 工作正常。 性。 静电火花。可能引起爆炸, 造成严重的人身伤害 警告...
  • Página 94 一般说明 操作说明 在泵一段时间不使用的情况下, 如果被泵送的物料出 ARO隔膜泵甚至在低气压下都可以提供很高的输送速 度,而且与范围广泛的材料相容。该泵的设计旨在通过 现 "沉淀", 那么始终要用与被泵送物料相容的溶剂对 提供各种接液部件的配置处理几乎任何应用,以满足用 泵进行冲洗。 如果泵将停止使用几个小时, 切断气源。 户的需求。 物料出口量不仅受到供气控制, 而且受到进口处的物 气动双隔膜泵利用气室中的压差, 交替造成流体室内的 吸入压力和流体正压力, 阀门控制部件确保流体正向流 料供应控制。供料管不应太小或受阻。确保不使用 动。 可能会瘪塌的软管。 当隔膜泵用于强制加料 (溢流进口) 的状况时, 建议在 当施加空气压力时, 泵的循环开始, 它会连续泵送物料不 断满足需求。循环将建立并维持管路压力, 一旦达到最 进气口安装一个 "止回阀"。 将隔膜泵支脚固定于适当的表面 (水平且平整), 以确 高管路压力 (分配装置关闭), 循环停止, 并根据需要, 重 新进行泵送。...
  • Página 95 零件列表 / PX05P-XXX-XXX-BXXX 流体段  637427-XX 成套维修件包括: 球阀 (参看球阀选项, 可参考下面图中的-XXX), 隔膜 (参看隔膜选项, 可参考下面图中的-XXX), 和序号 19 (下面 列出的) 加上需要 144, 174 和 94276 Lubriplate FML-2 润滑脂。 共用零件 序号 说明 数量 零件号 材料 序号 说明 数量 零件号 材料 (尺寸) (尺寸) 连接杆 (1) 97132 [SS] 螺栓...
  • Página 96 零件列表 / PX05P-XXX-XXX-BXXX 流体段 (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) (PX05P-XDS-XXX-BXXX, 颜色编号 PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 材料 隔膜颜色 球颜色 热塑性聚酯弹性体 奶油色 黑色 (•) 腈 黑色 红色 (•) 聚氨酯 透明 红色 三道橡胶 棕褐色 棕褐色 聚四氟乙烯 白色 白色 氟橡胶 黄色 (•) 黄色...
  • Página 97 零件列表 / PX05P-XXX-XXX-BXXX 空气段  指出在637428气体部分维修服务包中的零件。 项目 描述 数量 零件号 材料 项目 描述 数量 零件号 材料 (尺寸) (尺寸) 101 中心体 97006 [PPG]  139 "U"形杯 96383 (1/8" x 1-7/16" 外径) 103R 盖 96091 140 阀相座 93276 [Ck] (右侧) 103L 盖 96351 141 阀板...
  • Página 98 零件列表 / PX05P-XXX-XXX-BXXX 空气段 63748 (可选) 包括 232 还 201 (可选) 先导阀零件 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( 先导阀零件 c139 c138 )扭矩要求( c166...
  • Página 99 故障诊断 产品从排气口排污。 排量地。 检查隔膜破裂情况。 检查气体供应。 检查(6)膜片螺母是否拧紧。 检查塞紧的出口软管。 要使泵自动注油起动, 泵必须以垂直位置安装, 使得球 被泵物中出现气泡。 受阻于重力。 检查是否出现泵空化现象, 如果泵送高粘度液体, 那么 检查进料管道系统的连接状况。 检查在进口歧管与流体盖之间的 "O"形圈。 进料输送管的尺寸必须至少与泵的入口螺纹直径一样 检查 (6) 膜片螺母是否拧紧。 大, 以保证正确流动。进料输送软管必须是不会毁坏的 类型, 能够抵抗高度真空。 检查进口歧管上的所有接头和吸入接头。这些连接头都 在双向行程中停转时, 泵从主排气口吹出空气。 检查主阀中 (111) 阀芯上的 "U"形杯。 必须有好的气密性。 检查泵中隔膜室或球座区域中是否卡住固体物质。 检查 (141) 阀板和 (140) 阀门镶块是否磨损。 检查...
  • Página 100 尺寸数据 [所示尺寸仅供参考, 图示单位为英寸和毫米。] U - 物料出口 T - 进气口 ∅ 6.028" U - 物料进口 图 4 尺寸 A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5” (140.1 mm) T - 1/4 - 18 NPTF SAE 短 B - 5.016”...
  • Página 101 PX05P-XXX-XXX-BXXX 取扱説明書 含まれる内容 : 作動、 インストール、 メンテナンス リ リース日 : 5-29-20 (REV : A) 1/2" ダイアフラム ポンプ 1:1 比率 ( 非金属 ) この装置をインストール、 稼働、 または修理する前 に本取扱説明書をよく お読みく ださい。 作業者にこの情報を伝える責任は雇用主にあります。 本書はお読みになった後も大切に保管してください。 修理キッ ト 637427-XX 液体セクション修理用 ( 105 ページ参照 ). 637428 は空気セクションの修理用です (107 ページ参照)。 ポンプデータ...
  • Página 102 H - ストローク終端 + 漏洩探知機能 ATEX / IECEx / NEC / CEC L - 漏洩探知機能 M - 漏洩探知機能 ATEX / IECEx / NEC / CEC R - ストローク終端 NEC T - ストローク終端 NEC / 漏洩探知機能 NEC 0 - オプションなし 特別テスト 特別テストオプションについては、最寄りの Ingersoll Rand カスタマーサービス担当者または販売代理店にご連絡ください。 注意: すべての利用可能なオプションが表に表示されますが、特定の組み合わせは推奨できません。 製品在庫に関するご質問は、担当者または工場にお問い合わせください。 ページ 102 PX05P-XXX-XXX-BXXX (ja)
  • Página 103 操作および安全のための予防措置 傷害または施設の損害を回避するため、 本書の内容をよく お読みの上、 十分に理解してからお使いく ださい。 ら慎重に緩めて取り外して、 システムの圧力を抜いて下さい。 過大な空気圧による 危険物 警告 危険物。 重症または設備の損傷を引き起こす 静電気火花 危険圧力 可能性があります。 危険物を含むポンプを工場あるいはサー ビスセンターへ返却しないでください。 安全な取扱い方法に 警告 過度の空気圧。 けが、 またはポンプや設備の損 関しては、 地域の安全規格 ・ 法規に従ってください。 傷の原因となる場合があります。 適切な取扱い方法については、 サプライヤーからすべての ポンプのモデルプレートに記載されている最大吸気圧を超 材料に関する物質安全性データシートを取得してください。 えることのないようにしてください。 警告 爆発の危険性。 接液部品にアルミニウムを 材料ホースおよびその他コンポーネントが、 当ポンプによっ 使用しているモデルは、 1,1,1- トリクロロエタン、 塩化メ て発生する流体圧に耐えられることを確認してください。...
  • Página 104 操作説明 = 重症の身体傷害、 死あるいは重大な施設の 警告 損傷をもたらすを可能性のある危険に対す 長時間使用しない間に汲み上げる材料が 「凝固」 してし る措置 まうようなものの場合、 必ず材料に適合した溶剤をポン = 軽度の身体傷害、 製品あるいは施設の損傷 プに流してください。 注意 数時問使用しない場合は、 ポンプへのエア供給を遮断し をもたらす可能性のある危険に対する措置 = 重要な設置、 操作またはメンテナンス情報 ます。 備考 吐出材料の量は、 空気供給だけではなく、 入口で利用可能 な材料の供給によっても左右されます。 材料供給用のチュ 概要 ーブは小さすぎたり、 制限があったりしてはいけません。 破 損しているホースを使用しないでください。 AROダイアフラムポンプは、 低い空気圧でも、 簡単に呼び水 ダイアフラムポンプを強制フィード (入口側浸水) 状態で使 が入れられ、...
  • Página 105 パーツリスト / PX05P-XXX-XXX-BXXX 流体セクシ ョン  637427-XX 流体セクション修理キッ トに含まれるアイテム : ボール類 ( 「ボールオプション」 を参照し、 以下のチャートの -XXX をご覧ください)、 ダイヤフラム類 ( 「ダイヤフラムオプション」 を参照し、  以下のチャートの -XXX をご覧ください)、 およびアイテム番号 19 (以下を参照) に加え 144, 174 および 94276 Lubriplate FML-2 グリース 。 共通パーツ PX05P-XXX-XXX-BXXX PX05P-XXX-XXX-BXXX アイテム...
  • Página 106 パーツリスト PX05P-XXX-XXX-BXXX / 流体セクシ ョン (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e カラーコード (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, 材質 ダイアフ ボール PX05P-XPS-XXX-BXXX) ラムカラー カラー ハイトレル クリーム 黒 (y) “ ニトリル 黒...
  • Página 107 パーツリスト / PX05P-XXX-XXX-BXXX エアセクシ ョンパーツ  637428 エアセクションサービスキッ トに含まれる部品を示します。 アイテム 説明 パーツ番号 数量 材質 アイテム 説明 パーツ番号 数量 材質 (サイズ) (サイズ) 101 中心部 97006 (1) [PPG]  139 U カップパッキング 96383 (1/8” x 1-7/16” OD) 103R カバー 96091 (右側) 140 バルブインサート 93276 (1) [Ck] 103L カバー...
  • Página 108 パーツリスト PX05P-XXX-XXX-BXXX / 空気セクシ ョン 63748 (オプション) 以下を含み また 232 201 (オプション) パイロットバルブの部品 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( パイロットバルブの部品 図...
  • Página 109 トラブルシ ューテ ィ ング 排気口から物質が吐出。 低容量出力 。 ダイアフラム破裂がないかどうかをチェックします。 空気供給を確認します。 ダイアフラムスクリュー (6) の締めつけを確認します。 吐出ホースが詰まっていないかチェックしてください。 ポンプが組み上げを行うには、 垂直方向に取り付けら 排出物質内に気泡が生じる。 吸引配管の接続を確認します。 れ、 ボールが溝にはまっていなくてはなりません。 インテークマニホールドと吸入口側流体キャップとの間 ポンプのキャビテーションの確認 − 高粘度の流体がポ の O リングを確認します。 ンプで送られている場合、 適正なフローの保持には、 吸 ダイヤフラムスクリュー (6) の締めつけを確認します。 引パイプは少なく ともポンプの吸気スレッド直径と同じ 大きさでなければなりません。 吸引ホースは、 つぶれな 両方のストロークが止まってしまい、 ポンプが主排気 いタイプで、 高真空に対応可能なものでなければなりま 口から空気を排出します。...
  • Página 110 寸法データ (表示寸法はあくまで参照であり、 インチおよびミリメートル (mm) で表示されます。 ) U - マテリアル排気口 T - 空気吸入口 ∅ 6.028" 図 4 U - 「T」 材料吸入口 寸法 T - 1/4 - 18 NPTF SAE ショート A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5” (140.1 mm) U - 下を参照してください...
  • Página 111 사용자 매뉴얼 PX05P-XXX-XXX-BXXX 내용 : 작동과 설치 및 정비 출시 : 5-29-20 (REV: A) 1/2" 다이어프램 펌프 1:1 비율(비금속성) 이 장비를 설치 및 작동, 정비하기 전에 이 매뉴얼을 주의 깊게 읽으십시오. 이 정보를 사용자의 수중에 두도록 하는 것은 고용자의 책임입니다. 향후의 참고를 위해 잘 보관하십시오. 서비스...
  • Página 112 T - 스트로크 끝 NEC / 누출 감지 NEC 0 - 옵션 없음 특별 테스트 특별 테스트 옵션에 대해서는, 가까운 Ingersoll Rand 고객센터나 대리점으로 문의하시기 바랍니다. 중요: 차트에 모든 가능한 옵션이 나와 있지만, 특정 조합은 권장되지 않습니다. 이용에 궁금한 점이 있으면 담당자 또는 공장과 상담하시기 바랍니다.
  • Página 113 작동 및 안전 예방조치 이 정보를 정독하고, 숙지하고, 준수하여 부상과 재산 피해를 방지하십시오. 공장이나 서비스 센터로 돌려보내지 마십시오. 안전 과도한 공기 압력 정전기 위험 물질 취급 관행은 지역 및 국가 법률과 안전 규율 요건을 스파크 위험 압력 준수해야 합니다. 공 급 업 체 로 부 터 모...
  • Página 114 일반 설명 사용설명서 펌핑되는 물질이 펌프를 사용하지 않는 동안에도 ARO 격막 펌프는 낮은 공기압에서도 높은 용적을 “ 설정 ” 상태에 있을 경우, 항상 펌핑되는 물질에 전 달 하 며 , 쉬 운 자 가 프 라 이 밍 및 다 양 한 점 도 재...
  • Página 115 부품 목록 / PX05P-XXX-XXX-BXXX 유체 섹션  637427-XX 유체 섹션 서비스 키트는 다음을 포함한다. 볼(볼 옵션 참조, 아래 차트의 -XXX 참조), 다이어프램(다이어프램 옵션 참조, 아래 차트의 -XXX), 품목 19 (아래 참조) 및 144, 174,  94276 Lubriplate FML-2 그리스. 공통 부품 PX05P-XXX-XXX-BXXX PX05P-XXX-XXX-BXXX 품목...
  • Página 116 부품 목록 PX05P-XXX-XXX-BXXX / 유체 섹션 (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, PX05P-XPS-XXX-BXXX) 26(e (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 19 c 27 e 29(e 19 c (PX05P-XES-XXX-BXXX, PX05P-XLS-XXX-BXXX, PX05P-XRS-XXX-BXXX) 27 e 29(e 색상 코드 (PX05P-XDS-XXX-BXXX, PX05P-XKS-XXX-BXXX, 재료 다이어프램 볼 색상 PX05P-XPS-XXX-BXXX) 색상 Hytrel 크림색 검정색(y) 니트릴 검정색...
  • Página 117 부품 목록 / PX05P-XXX-XXX-BXXX 공기 부분 부품  637428 공기 섹션 서비스 키트에 포함된 부품을 가리킵니다. 품목 설명 부품 번호 수량 Mtl 품목 설명 부품 번호 수량 Mtl (크기) (크기) 101 중심 본체 97006 (1) [PPG]  139 "U" 컵 패킹 96383 (1/8”...
  • Página 118 부품 목록 PX05P-XXX-XXX-BXXX / 공기 섹션 63748 (선택사항) 포함 232 또한 201 (선택사항) 파일럿 밸브 부품 173c )123 103 L c173 c174 174 c 168 c 173 c c137 169 c 171 c 144 c 200c 103 R 141c )134 123 ( 파일럿...
  • Página 119 문제해결 배기 출구에서 생성물이 나올 경우. 출력 용량이 낮거나. 다이어프램 파열을 점검하십시오. 공기 공급을 점검하십시오. (6) 다이어프램 나사 조임을 점검하십시오. 출구 호스가 막혀 있는지 점검하십시오. 펌프가 자체적으로 준비하도록 하기 위해서는 중력에 생성물 배출 시 공기방울이 나올 경우. 흡입 배관 연결부를 점검하십시오. 의해...
  • Página 120 치수 데이터 표시된 치수는 참조용이며, 인치와 밀리미터(mm)로 표시되어 있습니다. U - 재료 배출구 T - 공기 주입구 ‡ 6.028" 그림 4 U - 재료 주입구 치수 A - 10-032” (254.8 mm) F - 10.081” (256.0 mm) L - 5.5” (140.1 mm) T - 1/4 - 18 NPTF SAE 짧은...

Este manual también es adecuado para:

Aro pd05 serieAro pe05 serie

Tabla de contenido