Possible Faults, Causes And Solutions - Espa TECNOPRES Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

1) The pump will not
1
2
3 4 5 6 7
start.
X
2) The pump does not
X X
stop.
X
X X
3) The pump does not
X
suck in.
X X
4) Pressure or flow
X
insufficient.
X X
5) The motor overheats.
X X
6) The pump starts but
stops soon after
X X
(klixon).
X
X
7) The pump starts and
X
X X
stops continuously.
X
X
X
1) La pompe ne
1
2
3 4 5 6 7
démarre pas.
X
2) La pompe ne s'arrête
X X
pas.
X
X X
3) La pompe n'aspire pas.
X
4) La pression ou le
X X
débit est insuffisant.
X
5) Surchauffe du
X X
moteur.
X X
6) La pompe démarre et
s'arrête peu de
X X
temps après (klixon).
X
X
7) La pompe démarre et
X
X X
s'arrête
X
X
continuellement.
X
1) Die Pumpe läuft nicht
1
2
3 4 5 6 7
an.
X
2) Die Pumpe schaltet
X X
sich nicht ab.
X
X X
3) Die Pumpe saugt nicht.
X
4) Druck oder
X X
Fördermenge sind zu
X
gering.
X X
5) Der Motor wird zu heiß.
X X
6) Die Pumpe läuft an,
kommt aber gleich
X X
wieder zum Stillstand
X
(Temperatursicherung).
X
X
X X
7) Die Pumpe schaltet
X
X
sich dauernd ein und
X
aus.

POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS

X X
Pump blocked
Foot valve clogged
Total manometric head higher than rated
X X
Voltage incorrect
Reduction of water level in the well
Fuse or thermal relay faulty
X
Turbines worn
Foot valve not submerged
Forgot to prime the pump
X X
Poor ventilation in premises
Air leaks
Wrong programming
The electronics section has detected lack of water
Valve or tap switched off
Lack of water
X
X
Loss of water through the discharge pipe
PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS
CAUSES
X X
Pompe bloquée
Clapet de fond bouché
Hauteur manométrique totale supérieure à celle prévue
X X
Tension erronée
Diminution du niveau d'eau du puits
Fusible ou relais thermique débranché
X
Turbines usées
Clapet de fond non submergé
Amorçage de la pompe non effectué
X X
Ventilation du local déficiente
Entrée d'air
Programmation erronée
L'électronique a détecté un manque d'eau
Un clapet ou un robinet fermé
Manque d'eau
X
X
Perte d'eau par le tuyau de refoulement
MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE
URSACHEN
X X
Pumpe ist blockiert
Ventil ist verstopft
Di e Förderhöhe l i e gt über dem ursprüngl i c h vorgesehenen Wert
X X
Falsche Spannung
Abfall des Wasserspiegels
Sicherung oder Temperaturschutz haben angesprochen
X
Laufräder sind verschlissen
Fußventil liegt über dem Wasserspiegel
Pumpe wurde nicht aufgefüllt
X X
Die Pumpe steht an einem unzureichend belüfteten Ort
Lufteintritt
Falsche Programmierung
Die Elektronik erfasst kein Wasser
Geschlossenes Ventil, geschlossener Hahn
Es ist kein Wasser vorhanden
X
X
Die Druckleitung verliert Wasser
CAUSE
Remove it and take it to an Official Technical Service centre
Clean or replace with new one
Check geometric height and head losses
Check that the voltage is the same as that shown on the specifications plate
Adjust the suction height
Replace fuse or thermal relay
Remove the pump and go to an Official Technical Service centre
Submerge the suction pipe properly
Fill the pump body with water
Ensure good ventilation
Ensure that connectors and seals are leaktight
Check programming
Find the reason for the loss of water
Open the valve or tap
Wait till the level is restored and press reset
Repair the leak
La démonter et la faire réparer par un Service Technique Agréé
Le nettoyer ou le remplacer par un neuf.
Vérifier la hauteur géométrique et les pertes de charge
Contrôler si la tension est la même que celle figurant sur la plaque des caractéristiques.
Régler la hauteur d'aspiration
Changer le fusible ou le relais thermique
Démonter la pompe et consulter un Service Technique Agréé
Submerger correctement le tuyau d'aspiration
Remplir d'eau le corps de la pompe
Obtenir une bonne ventilation
Sceller parfaitement les raccords et les joints
Revoir la programmation
Trouver le motif du manque d'eau
Ouvrir ce clapet ou ce robinet
Attendre la récupération du niveau et appuyer sur le réarmement
Corriger cette perte
Pumpe ausbauen und an den Kundendienst weitergeben
Ventil reinigen oder ggf. Auswechseln
Förderhöhe und Druckverluste überprüfen
Die Spannung muss dem Wert auf dem Typenschild entsprechen
Saughöhe korrekt einstellen
Sicherung oder Temperaturschutz erneuern
Pumpe ausbauen und an den Kundendienst weitergeben
Saugrohr korrekt plazieren
Pumpenkörper mit Wasser auffüllen
Für eine ausreichende Belüftung sorgen
Alle Anschlüsse und Verbindungsstellen korrekt abdichten
Programmierung überprüfen
Ursache für nicht vorhandenes Wasser ausfindig machen
Ventil oder Hahn öffnen
Pumpe neu starten, sobald wieder ein korrekter Wasserstand erreicht ist
Leckstelle beheben
12
SOLUTIONS
SOLUTIONS
ABHILFE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tecnopres15 3mTecnopres15 4mTecnopres15 5mTecnopres25 4mTecnopres25 5mTecnopres

Tabla de contenido