Página 5
EN - Installation measurements. FR - Mesures pour installation. ES - Medidas instalación. IT - Misure per l'installazione. EN - Tool required FR - Outil requis ES - Herramienta requerida IT - Attrezzi necessari...
Página 6
EN - Remove the metallic ilters and drill the wall. FR - Enlever les iltres metalliques et forer le mur. ES - Extraiga los iltros metàlicos y perforar la pared. IT - Rimuovere i iltri metallici e forare la parete. EN - Hood fastening.
Página 7
EN - Installation of check valve (3), ES - Instalación de la válvula de no-retorno (3), tubo de suction pipe (4) and electrical connection (5). aspiración (4) y conexión eléctrica (5). FR - Installation clapet de non retour (3), tuyau IT - Installazione valvola di non ritorno (3), tubo di as- d'aspiration (4) et branchement électrique (5).
Página 8
EN - Flue assembly. ES - Montaje de la chimenea. FR - Montage de la cheminée. IT - Montaggio camino. (x4) ø 6 ø 6 V4 (x2) Ø15/64 (Ø6 mm) (x2)
Página 9
EN - Assembling standard active carbon ilter: remove metal ilters (8), as- semble active carbon ilters (9). FR - Montage iltre au charbon actif standard: retirer les iltres métalliques (8), monter les iltres au char- bon actif (9). ES - Montaje del iltro de carbón activo de serie: quite los iltros metálicos (8), monte los iltros de carbón ac-...
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE AND WARNINGS The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cook- ing food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from any liability.
Página 11
MAINTENANCE FUMES DISCHARGE EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching of the main switch. Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances In this version the fumes and vapours are discharged outside through or abrasive cloths.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINATION D'UTILISATION ET MISES EN GARDE L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non professionnel : toute autre utilisation diférente de celle-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, Le travail d'installation doit être efectué...
ENTRETIEN Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformé- ment aux règles d'installation. Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti- Le câble de terre vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général. Le Fabricant décline toute responsabilité...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESTINO DE USO Y ADVERTENCIAS El aparato se puede usar única y exclusivamente para la aspiración de humos gene- rados por la cocción de alimentos en cocinas domésticas, no profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, puede provocar daños a personas, cosas y animales domés- Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen- ticos y exime al fabricante de toda responsabilidad.
MANTENIMIENTO El cable de tierra verde no debe ser interrumpido por el interruptor. El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad. Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco- necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.
ISTRUzIONI DI SICUREzzA DESTINAzIONE D'USO E AVVERTENzE L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di alimenti in ambito domestico, non professionale: qualsiasi utilizzo diverso da questo è improprio, può provocare danni a persone, cose ed animali do- mestici e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilità.
Costruttore consiglia l'utilizzo delle salviette "Magic Steel" che si possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com. In alternativa e per tutti gli altri tipi di superici, la pulizia va eseguita usando un panno Il tubo d'uscita deve avere: • un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa.