COMPRADOR RELACIONADOS O DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO PRECAUCIÓN O DEL HARDWARE Y SOFTWARE DEL Póngase en contacto con el distribuidor de Sony MISMO. más cercano para determinar el procedimiento que debe seguirse con el producto que presenta Acerca del software suministrado problemas.
Configuración del portátil CLIÉ™ Este capítulo explica el procedimiento para cargar el portátil CLIÉ y utilizarlo junto con el ordenador. Comprobación del contenido del paquete Compruebe que el paquete contiene los siguientes accesorios antes de configurar el portátil CLIÉ. Portátil CLIÉ (1) Adaptador de ca (1)(incluido el cable de ca) Cable USB (1)
Compruebe que el paquete contiene todos los elementos arriba mencionados. En caso de faltar alguno, póngase en contacto con el Centro de servicio de información al cliente de Sony o un distribuidor de Sony. Utilice la bandolera para que el portátil CLIÉ no se caiga Colocación de la bandolera...
Configuración del portátil CLIÉ™ Realice el siguiente procedimiento antes de configurar el portátil CLIÉ. Paso 1: Carga del portátil CLIÉ Antes de utilizar el portátil CLIÉ por primera vez, asegúrese cargar la batería por completo. A la toma de pared Conecte el adaptador de alimentación de ca al conector DC IN del adaptador de clavija.
Consejo A partir de ahora, y si lo hace con frecuencia, tardará menos tiempo en cargar el portátil CLIÉ. Nota Si la batería se descarga totalmente, se perderán los datos de usuario almacenados en el portátil CLIÉ. Extracción del adaptador de clavija Para extraer el adaptador de clavija, presiónelo por ambos lados tal y como se muestra en la ilustración.
Página 7
Consejos Si no puede encender el portátil CLIÉ • ¿Ha cargado el portátil CLIÉ tal y como se explica en la página 5? Si desea más información, consulte “Troubleshooting Q&A” en la ventana del ordenador. • Realice un reinicio por software si no puede encender el portátil CLIÉ incluso estando cargado (página 30).
Página 8
Pulse suavemente en la pantalla con el bolígrafo. Esta acción se denomina “tocar”. Aparece la pantalla Setup para el digitalizador del bolígrafo de contacto. Pulse ligeramente en la pantalla (Toque) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y toque en el centro exacto de la marca.
Página 9
Toque en la casilla situada junto a [Set Time:]. Aparecerá el cuadro de diálogo Set Time. Consejo La fecha y la hora pueden modificarse en la pantalla Preferences. Si desea obtener información detallada, consulte la sección “Customizing your CLIÉ™ handheld (Preferences): Setting up the Date &...
Página 10
Toque en b o B para seleccionar el año. Toque en el mes correspondiente y, seguidamente, en la fecha correspondiente. La pantalla Set Date se cerrará. Toque en la casilla situada junto a [Time Zone:]. Aparecerá la pantalla Set Time Zone. Toque en el país para seleccionar el huso horario y, a continuación, toque en [OK].
Página 11
Toque en V junto a [Daylight Saving:] y seleccione [On] u [Off]. Toque en [Next]. Continúa en la página siguiente • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
Página 12
Toque en [Next] y [Done]. Aparece la pantalla de CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ). Ha finalizado la configuración inicial.
Uso del portátil CLIÉ™ con el ordenador El usuario debe instalar el software Palm™ Desktop for CLIÉ del CD-ROM de instalación que se suministra con el portátil en el ordenador. Este software se utiliza para transferir datos entre el portátil CLIÉ y el ordenador, así como para gestionar los datos del ordenador como Address Book.
Página 14
® Cierre todas las aplicaciones abiertas en Windows Introduzca el CD-ROM de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá la ventana del CD-ROM de instalación. Haga clic en [Next] o en [CLIE Basic Software] y, a continuación, en [Install] para Palm™ Desktop for CLIÉ. Se inicia el programa de instalación y aparece la pantalla de InstallShield Wizard.
Sony CLIÉ™ Handheld Registration para cerrarla. Después de registrar el portátil CLIÉ y cerrar la ventana Sony CLIÉ™ Handheld Registration, aparece la ventana del CD-ROM de instalación. Continúa en la página siguiente...
Página 16
• Estará registrado en el Servicio de asistencia técnica de productos de Sony. • Recibirá información acerca de los nuevos productos de Sony. • Disfrutará de un descuento especial del 15% en la compra de software en línea, válida hasta el 31 de enero del 2004.
Conecte la clavija “A” del cable USB al puerto USB del ordenador. Al puerto USB del ordenador Nota Compruebe que conecta el cable USB directamente al puerto USB del ordenador. Si el cable USB se conecta al ordenador a través de otro dispositivo, ®...
Instalación de las aplicaciones suministradas en el portátil CLIÉ™ Para instalar aplicaciones del CD-ROM de instalación suministrado, siga el procedimiento que se describe a continuación. Antes de instalar las aplicaciones suministradas en el portátil CLIÉ, deberá instalar Palm™ Desktop for CLIÉ en el ordenador. El portátil CLIÉ debe conectarse al ordenador mediante el cable USB.
Funciones básicas del portátil CLIÉ™ En este capítulo se explica cómo encender y apagar el portátil CLIÉ, iniciar una aplicación, introducir texto y reiniciar el equipo. Cómo encender y apagar el portátil CLIÉ™ Cómo encender el portátil CLIÉ Deslice hacia abajo el interruptor POWER/HOLD. El portátil CLIÉ...
Inicio de una aplicación Si desea trabajar con el portátil CLIÉ, deberá iniciar una aplicación. A continuación, se explica cómo iniciar aplicaciones desde CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ) mediante el navegador Jog Dial™. Utilización del navegador Jog Dial™ y los botones izquierda/derecha 1 Visualización de CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ)
Página 21
Pulse el navegador Jog Dial™. Se inicia la aplicación seleccionada. Pulse Consejo Para seleccionar una aplicación mediante los grupos del CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ) Si pulsa el botón hacia la izquierda mientras aparece el CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ), podrá...
Otros modos de iniciar una aplicación También es posible iniciar una aplicación mediante el bolígrafo de contacto o los botones de la aplicación. Utilización del bolígrafo de contacto Inicie la aplicación pulsando directamente la pantalla con el bolígrafo de contacto suministrado. Toque M m en el CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ) a fin de mostrar la aplicación que desea iniciar.
Inicio mediante los botones de aplicación Otro modo de iniciar una aplicación es pulsando los botones de aplicación. Los ajustes predeterminados de los botones de aplicación se indican a continuación: Date Book, Address Book, To Do List y Memo Pad. Consejos •...
Introducción de texto Existen cinco modos de introducir texto en el portátil CLIÉ. Utilice el que más le convenga. z Sistema de escritura manual Existen dos formas para utilizar el sistema de escritura manual. Para obtener más información, consulte “Entering text on your CLIÉ™ handheld” en “Handbook”...
Página 25
® Utilización de Graffiti 2 para introducir texto ® Graffiti 2 es un método de escritura exclusivo que permite introducir texto de una forma rápida y sencilla en aplicaciones CLIÉ. El texto debe escribirse en ® ® el área de escritura de Graffiti 2 mediante el bolígrafo suministrado.
Página 26
Visualización de la ayuda en pantalla de Graffiti 2 ® Si desea obtener ayuda acerca de la escritura mediante Graffiti 2, consulte la ayuda en pantalla de Graffiti 2 arrastrando el bolígrafo del área de escritura de ® Graffiti 2 de la parte inferior de la pantalla a la parte superior de ésta. La ayuda de Graffiti 2 abre varias pantallas que muestran el conjunto de caracteres ®...
Sincronización de datos entre el portátil CLIÉ y ® el ordenador (operación HotSync ® ¿Qué es una operación HotSync Se trata de una operación sencilla que permite sincronizar datos entre el portátil CLIÉ y el ordenador, realizar copias de seguridad del portátil CLIÉ al ordenador, e instalar aplicaciones complementarias.
Página 28
2, visualizará los datos de agenda fijados para ese día. Consejo Para iniciar el software, también es posible hacer clic en [Start], seleccionar [Programs] ([All Programs] en el caso de Windows XP)-[Sony Handheld] y, seguidamente, hacer clic en [Palm Desktop for CLIÉ].
Para mostrar otras ventanas de aplicación (Address Book, To Do List y Memo Pad) Haga clic en el icono correspondiente de la izquierda de la ventana. Se recomienda realizar una copia de seguridad Si ocurre algún problema en el que incluso sea necesario efectuar un reinicio por hardware, podrá...
Pulse suavemente el botón RESET con el bolígrafo. A continuación, el sistema se apaga y el portátil CLIÉ se reinicia. Una vez que se haya reiniciado, aparece “palm POWERED”, “SONY” y “CLIÉ”, seguido de la pantalla Preferences a fin de configurar la fecha y la hora.
Realización de un reinicio por hardware Si, después de realizar el reinicio por software, el problema persiste, deberá llevar a cabo un reinicio por hardware del portátil CLIÉ. Notas • Tras efectuar un reinicio por hardware, se borrarán todos los registros y aplicaciones complementarias almacenadas en el portátil CLIÉ.
Página 32
El equipo lleva a cabo el reinicio por hardware. Una vez que haya reiniciado el equipo, el portátil CLIÉ muestra “palm POWERED”, “SONY” y “CLIÉ”, seguido de la pantalla SETUP. Remítase al “Paso 2: Configuración inicial cuando se activa el portátil CLIÉ por primera vez”...
Componentes del portátil CLIÉ™ En este capítulo se describe cada uno de los componentes del portátil CLIÉ y los accesorios suministrados, además de proporcionar información adicional. Panel frontal Continúa en la página siguiente • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
Página 34
A Bisagras de la cubierta G Botones de aplicación (página 43) (página 23) Para colocar la cubierta protectora Aunque el portátil CLIÉ esté apagado, si se pulsa un botón de B Pantalla aplicación, éste se enciende e inicia la (página 39) aplicación correspondiente.
Panel posterior A Bolígrafo de contacto F Ranura del “Memory Stick” (página 7) (página 37) Inserte el soporte “Memory Stick” en Herramienta puntiaguda que permite esta ranura. operar el portátil CLIÉ presionando la pantalla. G Puerto IR B Altavoz (página 38) Es posible enviar datos entre el C Interruptor POWER/HOLD portátil CLIÉ...
Página 36
Interruptor POWER/HOLD z Cómo encender y apagar el portátil CLIÉ Deslice hacia abajo el interruptor POWER/HOLD Al soltarlo, éste volverá a la posición central. El portátil CLIÉ se enciende, aparece la última pantalla visualizada y, a continuación, el indicador POWER se ilumina en verde. Para apagar el portátil CLIÉ, deslice de nuevo el interruptor POWER/HOLD hacia abajo y, a continuación, suéltelo.
Página 37
Utilización de soportes “Memory Stick” z Inserción de soportes “Memory Stick” El indicador “Memory Stick” emite un parpadeo naranja mientras el portátil CLIÉ escribe datos o los lee de un soporte “Memory Stick”. Nota Inserte el soporte “Memory Stick” en la dirección correcta. Si inserta un “Memory Stick”...
Página 38
Puerto IR Es posible enviar datos o aplicaciones entre el portátil CLIÉ y otro portátil ® CLIÉ o un PDA con Palm OS Para obtener más información, consulte “Beaming” en “Handbook”, en la ventana del ordenador. * Mueva el portátil CLIÉ de forma gradual hasta encontrar la posición más adecuada.
Localización de los componentes del CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ) Consejo Si aparece una pantalla distinta, toque (Home). A Indicador de hora D Icono de inicio Toque este icono para mostrar la Indica la hora actual. Si desea pantalla del CLIE Launcher modificar el formato de (iniciador de aplicaciones de CLIÉ) o...
Página 40
H Iconos del administrador de I Icono de aplicación aplicaciones J Indicador de posición Permite administrar las distintas K Calculadora aplicaciones. A continuación, se Toque este icono para mostrar la indican las funciones estándar. -pantalla Calculator. : emisión o envío L Icono de búsqueda : información Para que aparezca el cuadro de...
Información sobre el estado Es posible mostrar el cuadro de diálogo Status Info arrastrando el bolígrafo del área de escritura de Graffti 2 a la parte superior izquierda de la pantalla. La información de estado muestra los iconos siguientes. Aparecerán otros iconos en función de la aplicación que se encuentre en uso.
Página 42
Si toca el icono, aparecerá el cuadro de diálogo Media Info al insertar un soporte “Memory Stick”. 1 Tipo de soporte Podrá elegir otro dispositivo tocando V, situado junto a [Device:]. 2 Toque este icono a fin de mostrar CLIE Files.
Colocación de la cubierta protectora en el portátil CLIÉ Deslice lateralmente los pestillos hacia el centro (1) y, a continuación, coloque las pestañas en los orificios del portátil CLIÉ (2). Seguidamente, deslice los pestillos hacia los extremos, hasta colocarlos en su sitio. Extracción de la cubierta protectora del portátil CLIÉ...
Cómo extraer una batería tipo botón recargable Nota Sólo debe extraer la batería cuando haya decidido no utilizar más el portátil CLIÉ. Extraiga el tornillo de la parte Quite la tapa de la batería. posterior del portátil CLIÉ con la ayuda de un destornillador Phillips.
Especificaciones Sistema operativo Requisitos de alimentación ® Palm OS 5 (Versión 5.2.1) Especificaciones: Consumo 0,8 A Datos de alimentacion i.MXL Application Processor cc 5,2 V (conector directo) Memoria Adaptador de ca (PEGA-AC12) PEG-TJ35: 32 MB (RAM) Entrada Memoria disponible para usuario: ca 100 –...
Función de sonido Requisitos del (sólo para PEG-TJ35) sistema A continuación, se indican las Respuesta de frecuencia de especificaciones del sistema para sonido ejecutar Palm™ Desktop for CLIÉ de 20 Hz a 20 000 Hz y el software suministrado en el CD- Formato de grabación de ROM de instalación: sonido...
Página 47
Antes de utilizar el portátil CLIÉ, lea el contrato de licencia del usuario final adjunto. Sony, CLIÉ, “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “MagicGate Memory Stick”, Jog Dial, PictureGear Studio y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.
Página 48
Para obtener la información de asistencia y accesorios más reciente, visite el sitio Web oficial de Sony CLIÉ. Para los clientes en los EE.UU. y Canadá http : //www.sony.com/clie/ Para los clientes en Australia, Hong Kong, Malasia, México, Nueva Zelanda, Singapur, Taiwán y Tailandia...