GCE MEDIEJECT II Instrucciones De Uso página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
ARBEITSBEDINGUNGEN
DE
Vor Erstinbetriebnahme muss sich das Produkt in seiner Originalverpack-
ung befinden. Im Falle der Außerbetriebsetzung (Transport und Lagerung)
empfiehlt GCE die Originalverpackung anzuwenden. Es sind die nation-
alen Gesetze, Regelungen und Vorschriften zu Unfallverhütung und Um-
weltschutz beim Einsatz von medizinischen Gasen zu beachten.
4. ANWEISUNGEN FÜR MITARBEITER
Gemäß Medizingeräteverordnung 93/42/EWG, hat der Eigentümer des
Produkts sicherzustellen, dass alle Mitarbeiter, die mit dem Produkt
umgehen, mit der Bedienungsanleitung und den technischen Daten des
Produkts vertraut sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht, ohne dass Sie das Produkt und seinen
sicheren Betrieb kennen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die für das verwendete Gas
erforderlichen Informationen und Kenntnisse verfügt.
5. PRODUKT- UND FUNKTIONSBESCHREIBUNG
3 Geräteversionen:
MediEject II mit Stecker*
MediEject II mit T-Einschub
MediEject II mit Schienenklemme*
* gemäß den nationalen Standards
Die Hauptkomponenten des Absaugejektors sind gasartspezifischer
Stecker/Schlauchsystem (auf Seite der Gasqulle) (A), integrierter Unter-
druck-Regler - durch Drücken abgesperrt und durch Ziehen geöffnet (B),
Unterdruckanzeige (C), Schlauchtülle (auf Patientenseite) (D) und Schall-
dämpfer (E).
-10/+40 °C
10/70 %
950/1100 mbar
mit NIST-Anschluss
mit SCHLAUCH und Stecker*
mit NIST-Anschluss
mit SCHLAUCH und Stecker*
LAGER UND
TRANSPORTBEDINGUNGEN
-20/+60 °C
10/100 %
600/1200 mbar
24/176

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido