Toshiba B-EX4T Serie Manual De Instrucciones
Toshiba B-EX4T Serie Manual De Instrucciones

Toshiba B-EX4T Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B-EX4T Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora de Código de Barras TOSHIBA
SERIE B-EX4T
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba B-EX4T Serie

  • Página 1 Impresora de Código de Barras TOSHIBA SERIE B-EX4T Manual de instrucciones...
  • Página 2: Las Regulaciones

    TOSHIBA TEC. No desmonte, modifique o repare el producto. El hacerlo podría causarle daños. Su modificación va contra las Leyes y Regulaciones de Equipos de Radio. Por favor, contacte con su representante de TOSHIBA TEC para asistencia técnica.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SPANISH VERSION SO1-33089 INDICE Page VISTA GENERAL ........................ S1- 1 Introducción ........................ S1- 1 Características ......................S1- 1 Desembalaje ....................... S1- 1 Accesorios ........................S1- 2 Vista General ......................S1- 3 1.5.1 Dimensiones ......................S1- 3 1.5.2 Vista Frontal ......................S1- 3 1.5.3 Vista Posterior ......................
  • Página 4 ¡ATENCION! 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso.
  • Página 5: Vista General

    1.1 Introducción Gracias por elegir la impresora de etiquetas y código de barras TOSHIBA B-EX4T1. Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora utilizando un test de impresión, por lo que rogamos sea leído atentamente para obtener el máximo rendimiento de su impresora.
  • Página 6: Accesorios

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33089 1.4 Accesorios Accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que todos los accesorios acompañan a la impresora.  Cable de alimentación  Precauciones de seguridad  Guía rápida de instalación S1- 2...
  • Página 7: Vista General

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33089 1.5 Vista General Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.5 Vista General en los capítulos posteriores. 1.5.1 Dimensiones 278 (10.9) 460 (18.1) (12.2) Dimensiones en mm (pulgadas) 1.5.2 Vista Frontal Cubierta superior Pantalla LCD...
  • Página 8: Panel De Operaciones

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33089 1.5 Vista General 1.5.4 Panel de Operaciones INDICADOR INDICADOR DE ERROR “ON LINE” PAUSE FEED RESTART MODE LEFT RIGHT ENTER CANCEL DOWN Para más información acerca del Panel de operaciones vea la Sección 3. 1.5.5 Interior Sujeción lateral del rollo de papel Tope de la cinta...
  • Página 9: Opciones

    Serial interface card B-EX700-RS-QM-R Installing this card provides an RS-232C interface port. Interface interno LAN B-EX700-WLAN-QM-R Su instalación permite trabajar conectado a una inalámbrica red inalámbrica WIFI. NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC más cercano. S1- 5...
  • Página 10: Instalación De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Esta sección muestra los procedimientos para configurar su impresora antes de comenzar a trabajar. Incluye advertencias de seguridad, carga del papel y cinta, conexión de cables, configuración del modo de trabajo de la impresora e impresión de las etiquetas de test.
  • Página 11: Instalación

    • Para unos mejores resultados, y prolongar la vida de la impresora, utilice exclusivamente, cintas y papel recomendados por TOSHIBA TEC. • Almacene el papel y las cintas de acuerdo con sus especificaciones.
  • Página 12: Conexión Del Cable De Alimentación

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.2 Conexión del Cable de Alimentación 1. Asegúrese de que el interruptor de la impresora está en la posición 2.2 Conexión del Cable OFF (). Conecte el Cable de Alimentación a la impresora, tal y de Alimentación como muestra la figura siguiente ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 13: Carga Del Consumibles

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles 2.3 Carga del Consumibles ¡ATENCIÓN! 1. No toque las piezas en movimiento. Para reducir el riesgo de pillarse los dedos, joyas, ropa, etc., asegúrese de cargar el material una vez que la impresora ha dejado de moverse completamente.
  • Página 14: Carga Del Papel

    Para más detalles, contacte con su distribuidor Anillo de bloqueo autorizado TOSHIBA TEC. 3. No gire demasiado la Soporte del rollo de Fijación del Tope del rollo de papel papel al liberarlo o esta se separará...
  • Página 15 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles 2.3.1 Carga del Papel (Cont.) Alinee el saliente del Tope del rollo con la hendidura del Eje portarrollos y empuje el rollo con el Tope hasta que quede fijado. NOTA: Esto centrará...
  • Página 16 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles 10. Baje el Cabezal hasta que haga tope. 2.3.1 Carga del Papel (Cont.) 11. Después de colocar el papel, puede ser necesario colocar el Sensor de Detección del Posición del Papel. Como situar el sensor transmisivo (1) Manualmente mueva el Sensor de modo que el Sensor de Transparencia esté...
  • Página 17 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles 12. Modo Continuo 2.3.1 Carga del Papel (Cont.) En el modo continuo, el papel se imprime de modo continuo y avanza hasta que el número de etiquetas especificado haya sido impreso.
  • Página 18 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles 2.3.1 Carga del Papel 14. Carga del papel si se usa el módulo cortador (Cont.) Cuando el Módulo Cortador opcional esté instalado, el papel es cortado automáticamente. Se encuentran disponibles como accesorios un cortador ¡ATENCIÓN! de tipo rotativo y otro de tijera, pero la forma de uso es idéntica, independientemente de las diferencias mecánicas existentes.
  • Página 19: Carga De La Cinta

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles Hay dos tipos de papel disponible para impresión, material estándar y 2.3.2 Carga de la Cinta térmico directo (un material tratado químicamente). NO INSTALE cinta de transferencia térmica mientras utilice papel térmico directo. 1.
  • Página 20 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.3 Carga del Consumibles 3. Desplace los topes de cinta por los ejes de cinta hasta la posición en 2.3.2 Carga de la Cinta (Cont.) la que el rollo de cinta quede centrado. 4.
  • Página 21: Conexión De La Impresora Al Ordenador

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.4 Conexión de la impresora al ordenador Los párrafos siguientes explican como conectar su impresora al 2.4 Conexión de la ordenador, así como conectar otros dispositivos. Dependiendo de la impresora al configuración de su equipo utilizada para la impresión de etiquetas hay ordenador 5 posibles conexiones de la impresora al ordenador.
  • Página 22: Encendido De La Impresora On/Off

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.5 Encendido de la impresora ON/OFF Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica 2.5 Encendido de la el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador impresora ON/OFF antes que la impresora..
  • Página 23: Configuración De La Impresora

    Si tiene problemas con la parametrización de la impresora, por favor contacte con su distribuidor TOSHIBA TEC. Para conocer las configuraciones no descritas en este manual, por favor consulte con su distribuidor TOSHIBA TEC o consulte el manual B-EX4T Series Key Operation Specification. Encendido...
  • Página 24: Teclas De Función En El Modo Sistema

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora  Teclas de función en el modo sistema 2.6 Configuración de la Impresora (Cont.) Tecla Función [MODE] Regresa al menu. [CANCEL] o Regresa al menu superior. [FEED]+[RESTAR] [ENTER] o [PAUSE] Muestra la siguiente pantalla.
  • Página 25: Cambio De Parámetros

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros El menú Parameter Set permite configurar los diferentes parámetros de impresión. USER SYSTEM MODE La tabla siguiente muestra el contenido del menú Parameter Set. <1>RESET <2>PARAMETER SET Contenidos del Menú...
  • Página 26 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros 2.6.2.1 Printer Set (Cont.) (1) MEDIA LOAD Este parámetro permite seleccionar el comportamiento de la impresora para detectar la posición de inicio. • OFF Deshabilita la función de carga (Se realiza pulsando la tecla feed de la impresora) •...
  • Página 27 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros (5) HU CUT/RWD. (Cont.) Este parámetro permite activar la opción de levantar el cabezal en modo corte o utilizar el rebobinador interno en modo continuo o con despegado.
  • Página 28 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros 2.6.2.2 Software Set (Cont.) (1) FONT CODE Este parámetro permite seleccionar la página de códigos utilizada para imprimir. Los caracteres impresos difieren según sea la página de código y la fuente utilizada.
  • Página 29 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (5) PEEL OFF STATUS 2.6.2 Cambio de Parámetros Permite seleccionar si la impresora envía un estado de despegado al (Cont.) host en respuesta a una petición de estado. •...
  • Página 30 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (11) WEB PRINTER 2.6.2 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar las funcionalidades de red de la (Cont.) impresora. Cuando este parámetro esta activado, el chequeo del estado de la impresora puede realizarse si se encuentra conectada en red utilizando el navegador de Internet.
  • Página 31 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (16) XML 2.6.2 Cambio de Parámetros Este parámetro permite elegir el tipo de datos XML que se imprimen. (Cont.) • OFF Deshabilita la impresión de datos XML •...
  • Página 32 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros 2.6.2.3 PANEL (Cont.) (1) LCD LANGUAGE Este parámetro se utiliza para elegir el idioma en el que se mostrarán los mensajes del display. NOTE: •...
  • Página 33: Habilitar Lan/Wlan

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2.4 PASSWORD 2.6.2 Cambio de Parámetros (Cont.) (1) PASSWORD Este parámetro es solo para administradores de sistema. Por favor, no cambie el valor de este parámetro. 2.6.3 Habilitar LAN/WLAN El menu LAN/WLAN permite activar o no las comunicaciones en RED y el protocolo SNMP.
  • Página 34: Activación Z-Mode

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.4 Basic Program Setting (3) TRACE (Cont.) Se utiliza para habilitar la traza del programa BASIC. • OFF Deshabilita la traza del programa BASIC. • ON Habilita la traza del programa BASIC. (4) EXPAND MODE La impresora commuta el modo para ejecutar el programa BASIC.
  • Página 35: Calibración Automática

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora El menú de Calibración Automática permite habilitar la auto-calibración 2.6.6 Calibración automática al encender la impresora. En este modo podemos activar la calibración automática del sensor al conectar la impresora. Cuando se encuentra USER SYSTEM MODE activado la impresora avanza 160 mm de papel al conectar la impresora o <4>LAN/WLAN...
  • Página 36: Configuración De Modo Volcado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora En modo volcado, se imprimen los datos en el buffer de recepción. La 2.6.7 Configuración de modo información se imprime en hexadecimal. Este modo permite verificar los volcado datos recibidos en la impresora para su revisión y depuración.
  • Página 37: Configuración De Modo

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.7 Configuración de modo Los datos del buffer de recepción se imprimen del siguiente modo. volcado (Cont.) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ....
  • Página 38: Logging

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora El menú Log permite guardar registros de impresión en la memoria USB. 2.6.8 Logging (1) LOG USER SYSTEM MODE <6>Z-MODE • PRINTER TO USB Almacena el registro en la memoria USB. <7>AUTO CALIB <8>DUMP MODE Se crea automáticamente un fichero en la memoria USB con el...
  • Página 39: Modo Sistema

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.9 Modo Sistema ¿Cómo entrar en el Modo Sistema? Encender pulsando [FEED] y [PAUSE] System Mode Power OFF Encender pulsando [MODE] El Modo Sistema consiste en los siguientes menús. <1>DIAG.
  • Página 40: Configuración De Interfaces

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.10 Configuración de El menú INTERFACE permite configurar los parámetros de Interfaces comunicación de la impresora. La tabla siguiente muestra el contenido del menú Interface. SYSTEM MODE Contenido del Menú...
  • Página 41: Network Setting

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.10 Interface Setting 2.6.10.1 Network Setting (Cont.) (1) LAN/WLAN • OFF LAN y Wireless LAN están desactivadas. • ON (AUTO) Seleccionado automáticamente. • ON (LAN) LAN habilitada. •...
  • Página 42: Dhcp Host Name

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (8) PORT NUMBER 2.6.10 Interface Setting (Cont.) 65535 65534 00001 00000 (9) DHCP • OFF DHCP desactivado. • ON DHCP activado. (10) DHCP CLIENT ID • ASCII El ID de cliente DHCP se introduce en modo ASCII →...
  • Página 43 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (13) WLAN MODE 2.6.10 Interface Setting Este parámetro permite seleccionar el modo de conexión y la (Cont.) autentificación. ADHOC OPEN WEP40 WEP104 SHARED Not used WEP40 WEP104 INFRA OPEN WEP40...
  • Página 44 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (14) DEFAULT KEY 2.6.10 Interface Setting Para seleccionar la clave WEP. (Cont.) (15) 802.11b CHANNEL Para seleccionar el canal de comunicación inalámbrica 802.11b. (16) 802.11b BAUD Permite seleccionar la velocidad de transmisión para 802.11b. •...
  • Página 45 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (19) WLAN POWER SAVE 2.6.10 Interface Setting Para habilitar la función de ahorro de energía en la comunicación (Cont.) inalámbrica. • OFF Ahorro de energía desactivado. • ON Ahorro de energía activado.
  • Página 46: Plug & Play

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora (2) DATA LENGTH 2.6.10 Interface Setting (Cont.) • 8 bits • 7 bits (3) STOP BIT • 1 bit • 2 bits (4) PARITY • NONE • EVEN •...
  • Página 47: Configuración Del Reloj En Tiempo Real (Rtc)

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.11 Configuración del El menú RTC permite configurar la fecha y hora, habilitar la detección Reloj en Tiempo Real del nivel de batería y seleccionar el intervalo de refresco en la impresión. (RTC) La configuración del Reloj en Tiempo Real solamente es efectivo cuando se encuentra instalado la opción B-EX700-RTC-QM-R.
  • Página 48: Copiar Datos A/Desde Una Memoria Usb

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.6 Configuración de la Impresora El menú USB Memory permite copiar datos desde una memoria USB a la 2.6.12 Copiar Datos a/desde impresora y guardarlos desde la impresora en la memoria USB. una memoria USB Copiar datos a/desde una memoria USB es efectiva solo cuando se ha instalado el accesorio opcional RTC y USB Host Interface Card, B-...
  • Página 49: Instalación De La Impresora

    2.7 Instalación de los Controladores de Impresora Instalación de los Controladores de Impresora Una vez que ha instalado el controlador de impresora TOSHIBA en su ordenador Windows, podrá utilizar la impresora de códigos de barras TOSHIBA del mismo modo que utilizaría una impresora láser o de inyección de tinta.
  • Página 50: Test De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.8 Test de Impresión Después de haber establecido las condiciones de su entorno de trabajo, Test de Impresión realice un test de impresión. 1. Realice un test de impresión usando el Driver o un Comando de Impresión.
  • Página 51: Cuando Se Use El Módulo Despegado O Cortador Opcional

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.8 Test de Impresión  Cuando se use el Módulo Despegado o Cortador opcional Test de Impresión (Cont.) Es necesario establecer el modo de impresión, ajuste de corte/despegado, etc. en el Driver de Impresión TPCL (TEC Printer Command Language) de acuerdo a sus condiciones de impresión.
  • Página 52: Ajuste Fino De Posición Y De Tono De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Esta sección describe como ajustar la posición de inicio de impresión, la 2.9 Ajuste Fino de de corte/despegado, la de retroceso, el tono de impresión y la tensión de Posición y de Tono los motores de cinta.
  • Página 53: Ajuste Fino

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (1) FEED ADJ. La posición de inicio se desplaza de acuerdo a la cantidad de ajuste seleccionado. 50.0mm 49.9mm -49.9mm -50.0mm...
  • Página 54 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (2) CUT ADJ. La posición de corte o despegado se desplaza de acuerdo a la cantidad de ajuste seleccionado. 50.0mm 49.9mm -49.9mm...
  • Página 55 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (3) BACK ADJ. Ajusta la cantidad de retroceso antes de la siguiente impresión. 9.9mm 9.8mm -9.8mm -9.9mm • Ejemplo de Ajuste Fino del Retroceso Ajuste de +3,0 mm Comparada con el valor “+0.0mm”, la posición de parada después del retroceso se desplaza hacia...
  • Página 56 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (4) X ADJUST Ajusta la coordenada X (posición horizontal) de la impresión. 99.5mm 99.4mm -99.4mm -99.5mm • Ejemplo de Ajuste Fino de la coordenada X Impresión de parte superior primero Ajuste de –50,0 mm...
  • Página 57 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (5) TONE ADJ.(TRANS.) Permite un ajuste fino del tono de impresión en modo transferencia térmica. Más oscuro Estándar Más claro (6) TONE ADJ.(DIRECT.) Permite un ajuste fino del tono de impresión en modo térmico...
  • Página 58 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (8) RBN ADJ.<BK> Si se produjeran arrugas en la cinta que afectan a la impresión, ajuste la fuerza del motor trasero de cinta. Alta Tension del Motor Baja...
  • Página 59: Ajuste De Umbral

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.10 Ajuste de Umbral Para mantener constante la posición de impresión la impresora utiliza el 2.10 Ajuste de Umbral sensor de papel para detectar la posición de inicio, de acuerdo a la diferencia de tensión entre la zona de impresión y la separación entre etiquetas o la marca negra.
  • Página 60 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.10 Ajuste de Umbral 2.10 Ajuste de Umbral Ejemplo de gráfico Explicación (Cont.) Result: OK (Mid.) El umbral es un punto intermedio entre el pico y el valor base. Result: OK (High) El umbral esté...
  • Página 61: Sensor Setting

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.11 Sensor Setting Si aparece un atasco de papel después del ajuste del umbral, verifique el 2.11 Sensor Setting valor de voltaje del papel detectado por el sensor. Power OFF Encienda la impresora mientras mantiene pulsado [FEED] + [PAUSE] •...
  • Página 62 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.11 Sensor Setting (1) REFLECT 2.11 Sensor Setting 1. Seleccione “REFLECT” en el menú de Ajuste de Sensores. (Cont.) 2. Sitúe la cartulina de forma que el sensor reflectivo detecte la zona de impresión.
  • Página 63: Key Functions

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33089 3.1 Key Functions 3. MODO ON LINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de Operaciones en Modo Online. Cuando la impresora está en Modo Online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o tickets.
  • Página 64: Lcd

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33089 3.2 LCD Estado Online 3.2 LCD (5) (6) Estado de Error (10) (11) (12) Descripción Nombre de modelo y versión de firmware Mensaje Número de etiquetas impresas Dirección IP (solo si está habilitado LAN/WLAN.) Intensidad de la Radio (solo si WLAN está...
  • Página 65: Ejemplo De Operación

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33089 3.3 Ejemplo de Operación 3.3 Ejemplo de Operación  Modo On Line Espera o impresión normal Al pulsar [RESTART], la impresora Si se pulsa [PAUSE] reinicia la impresión si quedan datos mientras se imprime: pendientes.
  • Página 66 3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33089 3.3 Ejemplo de Operación 3.3 Ejemplo de Operación (Cont.)  Mensaje de Ayuda Espera o impresión normal Cargue papel. Si pulsa la tecla [RESTART], la Si ocurre un error impresora reinicia la impresión si durante la impresión: quedan datos pendientes.
  • Página 67: Eliminación De Un Trabajo De Impresión

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33089 3.3 Ejemplo de Operación Ejemplo de Operación (Cont.)  Eliminación de un Trabajo de Impresión Si se mantiene pulsado [CANCEL], los datos recibidos se descartan. Espera o impresión normal Si se pulsa [PAUSE] Mantenga [CANCEL] durante 3 seg.
  • Página 68: Función De Ahorro De Energía

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33089 3.4 Función de Ahorro de Energía Función de Ahorro de Energía 3.4.1 Activación del modo Cuando se encuentre la impresora en alguno de los estados de Ahorro de siguientes durante un cierto tiempo, entrará en modo de ahorro Energía de energía.
  • Página 69: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33089 4.1 Limpieza 4. MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! Este apartado explica como realizar el mantenimiento preventivo. Para garantizar la alta calidad del trabajo de su la , deberá impresora 1. Asegúrese de que la impresora está en OFF realizar un mantenimiento preventivo.
  • Página 70: Cubiertas Y Paneles

    Cabezal, con un paño de algodón o un paño suave ligeramente Impresión/Sensores humedecido con alcohol (Cont.) NOTA: Por favor, adquiera el limpiador de Cabezal en su distribuidor Cabezal autorizado TOSHIBA TEC. Rodillo Superior Elemento de Rodillo de Impresión Alimentación Rodillo de impresión...
  • Página 71: Módulo Cortador Opcional

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33089 4.1 Limpieza 4.1.3 Módulo Cortador Están disponibles como accesorio los cortadores estándar y rotativo. Ambos se limpian de la misma manera aunque sean de diferente tipo. A Opcional continuación se le indicará como limpiarlos. Para quitar la tapa o el cortador de tipo rotativo, quite los tornillos de la parte inferior de la tapa.
  • Página 72: Solución De Errores

    Este capítulo presenta el listado de mensajes de error y los posibles problemas y sus soluciones. ¡ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 5.1 Mensajes de Error NOTAS: •...
  • Página 73 4. Vea la Sección 2.10 para configurar el calibrado correctamente para el papel umbral. Si no se resuelve el problema, usado. apague la impresora y llame a su distribuidor oficial TOSHIBA TEC. 5. El papel está flojo. 5. Tense el papel. ERROR CINTA **** 1.
  • Página 74 La configuración de la hora y la fecha se perderán al desconectar la alimentación de la impresora. Contacte con un Distribuidor o Servicio Técnico Oficial TOSHIBA TEC para sustituir la batería Se ha introducido una contraseña Consulte al administrador del sistema.
  • Página 75: Posibles Problemas

    5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33089 5.2 Posibles Problemas 5.2 Posibles Problemas Esta sección describe problemas que se pueden dar al utilizar la impresora, y sus posibles causas y soluciones. Posible problema Causas Soluciones La impresora no se 1. El cable de alimentación no está 1.
  • Página 76: Cómo Quitar El Papel Atascado

    Cortador, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. ¡PRECAUCIÓN! Cuando retire el papel atascado, tenga cuidado de no dañar el cabezal con un elemento duro como un reloj o un anillo.
  • Página 77: Especificaciones De La Impresora

    6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Esta sección describe las especificaciones de la impresora. Modelo B-EX4T-GS12-QM-R/CN-R B-EX4T-TS12-QM-R/CN-R Característica Dimensiones (Ancho × Fondo × Alto) 278 mm x 460 mm x 310 mm (10.9” x 18.1” x 12.2”) Peso 37.5 lb (17 kg) (Papel y cinta no incluidos.) Rango de temperaturas...
  • Página 78 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo B-EX4T-GS12-QM-R/CN-R B-EX4T-TS12-QM-R/CN-R Característica Tipos de códigos de barras disponibles JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 o 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), GS1 DataBar...
  • Página 79: Especificaciones De Consumibles

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES 7.1 Papel Asegúrese de que el papel que utilice esté aprobado por TOSHIBA TEC. La garantía no se aplica si sucediera un problema producido por utilizar papel no aprobado por TOSHIBA TEC. Para información respecto al papel aprobado por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 80 1. Para asegurarse la calidad de impresión y la vida del cabezal de impresión utilice sólo papel recomendado por TOSHIBA TEC. 2. Si se usa el Cortador Rotativo, la longitud mínima de la etiqueta depende de la velocidad de impresión.
  • Página 81: Área De Detección Del Sensor Transmisivo

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33089 7.1 Papel 7.1.2 Área de Detección del Sensor Transmisivo El sensor transmisivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El sensor transmisivo detecta una separación entre etiquetas, como se ve en el dibujo. <Etiqueta>...
  • Página 82: Área De Detección Del Sensor Reflectivo

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33089 7.1 Papel 7.1.3 Área de Detección del Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El factor de reflexión de la marca negra debe ser de un 10% o menor, con una longitud de onda de 950 nm. El sensor reflectivo debe estar alineado con el centro de la marca negra.
  • Página 83: Rfid Tags

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33089 7.1 Papel 7.1.5 RFID Tags Se encuentran disponibles distintos tipos de tags RFID en función de los módulos RFID usados. Son los siguientes: Precauciones de uso de Tags RFID (1) Subir el cabezal Tanto el chip del tag RFID como el cabezal de impresión pueden dañarse cuando el cabezal pasa sobre el chip.
  • Página 84 Como la posición de impresión varía en función de la etiqueta, deben realizarse pruebas antes de comenzar a trabajar. La aplicación B-EX RFID Analyze Tool puede utilizarse con este propósito. Para más detalles, por favor contacte con su distribuidor oficial TOSHIBA TEC. (12) Consumibles RFID defectuosos Los consumibles RFID pueden contener tags defectuosos.
  • Página 85: Cinta

    7.2 Cinta 7.2 Cinta Por favor, asegúrese de que la cinta que está utilizando esté aprobada por TOSHIBA TEC. No se aplica la garantía por un problema provocado por la utilización de cintas no aprobadas. Para más información respecto a cintas aprobadas por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor.
  • Página 86: Cuidado/Manejo Del Papel Y La Cinta

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33089 7.4 Cuidado/Manejo del Papel y la Cinta 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados (Cont.) Tipo de cinta Descripción Cinta brillo (Mixta ceras-resinas) Buena compatibilidad para papel con capa. La imagen impresa resistirá al agua y el desgaste ocasionado por la luz. Cinta de alta resistencia al roce y Muy buena compatibilidad con materiales plásticos (sintéticos, PET, polyimide, etc.)
  • Página 87: Apendice 1 Mensajes Y Señales Luminosas

    APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 1 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje 1: : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando. : Indicador apagado. 2: ****: Cantidad de etiquetas por imprimir.
  • Página 88 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS Inicialización Inicialización Indicadores Mensaje Estado de la impresora con la tecla con el comando ONLINE ERROR RESTART Aparece un error de sistema cuando se produzca alguna de las operaciones siguientes: Búsqueda de un comando en una dirección impar...
  • Página 89 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTAS: • Si se detecta un error de comando en alguno de los comandos recibidos, se mostrará en el display hasta 42 bytes del código recibido, empezando en el comando erróneo. (Sin embargo, [LF] y [NUL] no se visualizarán.) Ejemplo 1 [ESC]PC001;0A00,0300,2,2,A,00,B[LF][NUL] Error de comando...
  • Página 90: Apendice 2 Interfaz

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 2 INTERFAZ APENDICE 2 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos: • Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados. •...
  • Página 91: Código Ascii

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 2 INTERFAZ  Interface Serie (Opcional: B-EX700-RS-QM-R) Tipo: RS-232C Modo de Comunicación: Full duplex Velocidad de Transmisión: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps Sincronización: Start-stop synchronization Bit de Inicio: 1 bit Bit de Parada 1 bit, 2 bits...
  • Página 92 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 2 INTERFAZ Connector: Señal PIN Nº Modo SPP Modo Nibble Modo ECP nStrobe HostClk HostClk Data 1 Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 4...
  • Página 93 NOTA: Se necesitará la dirección MAC del módulo inalámbrico cuando se configure la función de filtrado de direcciones MAC del punto de acceso. Por favor, consulte a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.  USB Host interface (Opcional: B-EX700-RTC-QM-R) Capa física: Conforme a V2.0 Full speed...
  • Página 94: Interfaz De Expansión I/O (Opcional: B-Ex700-Io-Qm-R)

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 2 INTERFAZ  Interfaz de expansión I/O (Opcional: B-EX700-IO-QM-R) Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (Lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (Lado de la impresora) Señal Función...
  • Página 95 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 2 INTERFAZ  RFID (Opcional) • B-EX700-RFID-U4-EU-R Módulo: TOSHIBA TEC TRW-EUM-10 Frecuencia: 869.85 MHz (UHF Europa) Salida: 10 mW to 100 mW Tags RFID disponibles: EPC C1 Gen2, IOS-18000-6C SA2- 6...
  • Página 96: Apendice 3 Ejemplos De Impresión

    APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN  Fuentes de letras SA3- 1...
  • Página 97: Fuentes De Letras

    APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.)  Fuentes de letras JAN8, EAN8 Interleaved 2 of 5 CODE39 (Standard) JAN13, EAN13 UPC-E EAN13+2 digits EAN13+5 digits CODE128 CODE39 (Full ASCII) CODE93 UPC-E+2 digits UPC-E+5 digits...
  • Página 98 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN UPC-A+5 digits UCC/EAN128 Industrial 2 of 5 POSTNET Customer bar code Customer bar code of high priority KIX Code RM4SCC Data Matrix MicroQR QR code Micro PDF417 MaxiCode CP Code PDF417...
  • Página 99 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ● Familia GS1 DataBar (sin impresión compuesta) GS1 DataBar (Truncado) GS1 DataBar Apilado GS1 DataBar Apilado Omnidireccional GS1 DataBar Limitado GS1 DataBar Expandido GS1 DataBar Expandido Apilado UPC-A UPC-E EAN-13...
  • Página 100 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ● GS1 DataBar family (con impresión compuesta) GS1 DataBar (Truncado) GS1 DataBar Apilado GS1 DataBar Apilado Omnidireccional GS1 DataBar Limitado GS1 DataBar Expandido Apilado GS1 DataBar Expandido UPC-A UPC-E EAN-8...
  • Página 101: Apendice 4 Glosario

    APENDICE 4 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 4 GLOSARIO APENDICE 4 GLOSARIO Ajuste del umbral de etiquetas Etiqueta Operación de ajuste del sensor para mantener en la Tipo de papel que tiene adhesivo por el reverso. impresora una posición constante de impresión sobre papel preimpreso.
  • Página 102 APENDICE 4 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33089 APENDICE 4 GLOSARIO Modo continuo Sensor de espacio entre etiquetas El modo continuo imprime de forma continuada el Sensor transmisivo que detecta la diferencia de número de etiquetas especificadas. potencial entre la separación entre etiquetas y la etiqueta para encontrar la posición inicial de impresión.
  • Página 103 SO1-33089D Copyright © 2011-2019 TOSHIBA TEC CORPORATION, All Rights Reserved 1-11-1, Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8562, Japan...

Tabla de contenido