Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TOSHIBA BARCODE PRINTER
B-EX4/B-EX6 Series
Safety Precautions
Safety Summary
Personal safety in handling or maintaining the equipment is extremely important. Warnings and Cautions necessary for safe
handling are included in this manual. All warnings and cautions contained in this manual should be read and understood
before handling or maintaining the equipment.
Do not attempt to effect repairs or modifications to this equipment. If a fault occurs that cannot be rectified using the
procedures described in this manual, turn off the power, unplug the machine, and then contact your authorised TOSHIBA
TEC CORPORATION representative for assistance.
Meanings of Each Symbol
WARNING
CAUTION
PROHIBITED
MUST be
Performed
NOTE:
Indicates information to which you should pay attention when operating the manual.
WARNING
Any other than the
specified AC voltage
is prohibited.
Prohibited
Prohibited
Disconnect
the plug.
This symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death, serious injury, or serious damage, or fire in the equipment or surrounding
objects.
This symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury, partial damage to the equipment or surrounding objects, or
loss of data.
This symbol indicates prohibited actions (prohibited items).
Specific prohibited contents are drawn inside or near the
(The symbol on the left indicates "no disassembling".)
This symbol indicates actions which must be performed.
Specific instructions are drawn inside or near the  symbol.
(The symbol on the left indicates "disconnect the power cord plug from the outlet".)
This indicates that there is the risk of death or serious injury if the
machine is improperly handled contrary to this indication.
Do not use voltages other than the
AC voltage specified on the rating
plate, as this may cause fire or
electric shock.
If the machine share the same
electrical outlet with any other
appliance that consumes a large
amount of power, the voltage will
fluctuate widely each time these
appliances operate. Be sure to
provide an exclusive outlet for the
machine as this may cause fire or
electric shock.
Do not insert or drop metal,
flammable or other foreign objects
into the machine through the
ventilation slits, as this may cause
fire or electric shock.
If the machine is dropped or their
cabinet damaged, first turn off the
power switch and disconnect the
power cord plug from the outlet,
and then contact your authorised
TOSHIBA TEC CORPORATION
representative for assistance.
Continued use of the machine in
that condition may cause fire or
electric shock.
! 0 0 T S C C 0 2 1 3 1 0 7 !
Do not plug in or unplug the power
Prohibited
cord with wet hands as this may cause
electric shock.
Do not place metal objects or water-
Prohibited
filled containers such as flower vases,
flower pots or mugs, etc. on top of the
machine. If metal objects or spilled
liquid enter the machine, this may
cause fire or electric shock.
Do not scratch, damage or modify the
Prohibited
power cords. Also, do not place heavy
objects on, pull on, or excessively bend
the power cords, as this may cause fire
or electrical shock.
Continued use of the machine in an
Disconnect
abnormal condition such as when the
the plug.
machine is producing smoke or strange
smells may cause fire or electric
shock. In these cases, immediately
turn off the power switches and
disconnect the power cord plug from
the outlet. Then, contact your
authorised TOSHIBA TEC
CORPORATION representative for
assistance.
[i]
symbol.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba B-EX4 Serie

  • Página 1 Do not attempt to effect repairs or modifications to this equipment. If a fault occurs that cannot be rectified using the procedures described in this manual, turn off the power, unplug the machine, and then contact your authorised TOSHIBA TEC CORPORATION representative for assistance.
  • Página 2: Safety Precautions

    Utilize our maintenance services. After purchasing the machine, contact your authorised TOSHIBA TEC CORPORATION representative for assistance once a year to have the inside of the machine cleaned. Dust will build up inside the machine and may cause a fire or a malfunction. Cleaning is particularly effective before humid rainy seasons.
  • Página 3: Explication Des Symboles

    Ne tentez pas d’effectuer des réparations ou des modifications sur ce matériel. Si une erreur se produit qui ne peut être résolue en suivant les instructions de ce manuel, coupez le courant, déconnectez le câble secteur et ensuite contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC CORPORATION pour une assistance technique. Explication des symboles Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas...
  • Página 4: Précautions De Sécurité

    Faites appel à nos services de maintenance. Après avoir acheté le matériel, prenez contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC CORPORATION pour une visite de maintenance annuelle, de manière à effectuer un nettoyage complet de l’intérieur de la machine. De la poussière peut s’accumuler à...
  • Página 5 Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler auftritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie Ihren TOSHIBA TEC CORPORATION Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin, die - wenn sie nicht vermieden werden –...
  • Página 6 Wartungshinweise  Nutzen Sie unsere Wartungsangebote. Nach dem kauf eines Druckers sollten Sie diesen regelmäßig mindestens einmal pro Jahr von ihrem TOSHIBA TEC CORPORATION Vertragshändler fachmännisch reinigen lassen. Ansonsten könnten Staubpartikel eine Fehlfunktion oder sogar Feuer auslösen. ...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC CORPORATION para la asistencia técnica.
  • Página 8: Precauciones Generales

    Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC CORPORATION al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento.
  • Página 9 Herstel of wijzig deze uitrusting niet zelf. Indien een fout zich voordoet dat niet kan verholpen worden met behulp van de werkwijzen die in deze handleiding beschreven worden, zet dan het toestel af, haal de stekker uit het stopcontact en stel u in verbinding met een erkende TOSHIBA TEC CORPORATION verdeler voor bijstand. Betekenis van de symbolen...
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    Maak gebruik van onze onderhoudsdiensten. Doe minstens éénmaal per jaar beroep op een TOSHIBA TEC CORPORATION verantwoordelijke om de binnenzijde van het toestel te laten reinigen. Een overdadige ophoping van stof in het toestel kan aanleiding geven tot brand of een verkeerde werking van het toestel.
  • Página 11 Non tentare di effettuare riparazioni sull'apparecchiatura. Nell'evenienza di un malfunzionamento che non possa essere corretto utilizzando le procedure descritte nel presente manuale, spegnere la stampante, disconnettere la presa elettrica e quindi contattare il rappresentante autorizzato TOSHIBA TEC CORPORATION per l'assistenza. Significato dei simboli...
  • Página 12: Precauzioni Di Sicurezza

     Utilizzate i nostri servizi di assistenza. Dopo l'acquisto della macchina, contattate il vostro rappresentante autorizzato TOSHIBA TEC CORPORATION per assistenza all'incirca una volta l'anno per la pulizia interna della macchina. In caso contrario, la polvere si accumulerà all'interno dell'apparecchiatura e potrà causare incendi o malfunzionamenti. La pulizia è particolarmente efficace prima di stagioni umide e piovose.
  • Página 13: Significados De Cada Símbolo

    Não tente efectuar reparações ou modificações neste equipamento. Se ocorrer uma falha que não pode ser rectificada utilizando os procedimentos descritos neste manual, desligue o equipamento, retire a tomada da corrente eléctrica e contacte o seu representante oficial TOSHIBA TEC CORPORATION para o assistir. Significados de Cada Símbolo Este símbolo indica um potencial situação de risco que, se não for evitada, pode resultar...
  • Página 14: Precauções De Segurança

    Utilize nossos serviços de manutenção. Depois de comprar o equipamento, contacte o seu revendedor autorizado TOSHIBA TEC CORPORATION para o assistir pelo menos uma vez por ano na limpeza interior do equipamento. Caso contrário, o pó dentro dos equipamentos pode causar um incêndio ou mau funcionamento.
  • Página 15 Środki bezpieczeństwa WERSJA POLSKA Bezpieczeństwo użytkowania Bezpieczeństwo obsługi i konserwacji urządzenia jest bardzo ważne. W niniejszej instrukcji zawarte są wszelkie niezbędne informacje związane z bezpieczeństwem pracy drukarki. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, należy się z nimi zapoznać. Nigdy nie naprawiaj drukarki we własnym zakresie. W razie gdyby wystąpiły jakiekolwiek problemy z użytkowaniem urządzenia, a ich rozwiązanie nie znajduje się...
  • Página 16: Środki Bezpieczeństwa

    Obudowa powinna być czyszczona jedynie suchą lub nasączoną delikatnym detergentem szmatką. Nigdy nie czyść plastikowych części drukarki rozpuszczalnikami lub benzyną.  Używaj tylko materiałów eksploatacyjnych rekomendowanych przez TOSHIBA TEC CORPORATION.  Nie przechowuj materiałów eksploatacyjnych w miejscu narażonym na działanie promieni słonecznych a także wilgotnych i zakurzonych.
  • Página 17 которые не могут быть устранены с применением процедур, описанных в данном руководстве, отключите питание, отсоедините аппарат от электрической сети, а затем обратитесь к своему уполномоченному представителю компании TOSHIBA TEC CORPORATION. Обозначение символов Этот символ указывает на то, что существует потенциально опасная ситуация, ОПАСНОСТЬ...
  • Página 18: Техника Безопасности

     Пользуйтесь услугами по техническому обслуживанию в наших авторизованных центрах. После приобретения аппарата, раз в год связывайтесь с вашим авторизированным представителем TOSHIBA TEC CORPORATION для проведения профилактических работ. Скопление пыли внутри аппарата способно вызвать пожар или серьезную поломку. Периодическое обслуживание (очистка) является особенно эффективным, если проводится до того, как...
  • Página 19 사항들은 장비를 다루거나 유지 보수하기 이전에 읽고 숙지를 하셔야 합니다. 이 장비를 수리하거나 조작을 시도하지 마십시오. 만약 매뉴얼에 기재된 사항 대로 바로 잡을 수 없어 문제가 발생 한다면, 전원을 끄고, 플러그를 뽑으세요. 그리고 도움 요청을 위하여 TOSHIBA TEC CORPORATION 과 관련 된 귀사의 유지 보수 업체로 연락하시기 바랍니다.
  • Página 20  순한 세정제를 살짝 적신 천 또는 마른 천으로 닦아 커버를 청소 해 주세요. 플라스틱 커버에 희석제나 휘발성 용제는 절대 사용하지 마십시오.  TOSHIBA TEC CORPORATION 에서 지정한 종이 또는 리본만 사용해 주세요.  종이와 리본은 직사 광선, 고온, 높은 습도, 먼지 또는 가스에 노출 되지 않도록 하십시오.
  • Página 21 CE marking is the responsibility of TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Germany. For a copy of the related CE Declaration of Conformity, please contact your dealer or TOSHIBA TEC. Conformité CE (Pour l’Europe uniquement) Ce produit est conforme aux directives EMC et sur les dispositifs de faible voltage, et à leurs mises à jour.
  • Página 22 This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, et dans ce cas l’utilisateur pourrait être amené...
  • Página 23 한국 전원 코드 KS C 8305 표준과 호환 되는 전원 코드를 사용 해 주세요. 정격(최소): 250V KS C 8305 인증된, 경부하 또는 일반 의무 유형 유형: 도체 굵기(최소): 3 x 0.75 mm Notice regarding CR coin cell batteries, applicable to California, U.S.A. only: Perchlorate Material - special handling may apply.
  • Página 24 For Europe This device was tested and certified by Notified Body. Hereby, Toshiba TEC Corporation, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. This equipment uses the radio frequency band which has not been harmonized throughout all EU and EFTA countries, and can be used in the following countries.
  • Página 25: Pour L'europe

    Pour L’Europe Cet appareil a été testé et certifié par un organisme notifié. Par la présente, Toshiba TEC Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Cet équipement utilise une bande de fréquences radio harmonisée pour toute l’Europe et les pays de la zone de libre échange Européenne, et qui peut être utilisée dans les pays suivants:...
  • Página 26 The following information is for EU-member states only: Disposal of products (based on EU-Directive 2002/96/EC, Directive on Waste electrical and electronic equipment – WEEE) The use of the symbol indicates that this product may not be disposed as unsorted municipal waste and has to be collected separately.
  • Página 27 Para mas información sobre el reciclaje de este producto, consulte con nuestro su distribuidor donde adquirió el producto. PRINTED IN INDONESIA EO2-33038I SPTM-0106 © 2011-2016 TOSHIBA TEC CORPORATION All Rights Reserved 1-11-1, Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8562, JAPAN [xxvii]...

Este manual también es adecuado para:

B-ex6 serie

Tabla de contenido