Descargar Imprimir esta página

Volkswagen 1K0 071 127 A Instrucciones De Montaje página 9

Soporte para kayak

Publicidad

I
Premontaggio
Figura 1
Sistemare la chiocciola (2) nel portakajak (1), poi
montare la rondella spessore (3) ed avvitare il
dado esagonale (4) di circa 3 giri.
Montaggio sulla barra portatutto
Figura 2
Aprire i cappucci della barra portatutto. (vedere
Istruzioni di montaggio barra portatutto)
Figura 3
Introdurre il portakajak (1) nella scanalatura a T
della barra portatutto.
Figura 4
Posizionare il portakajak (1) sulla barra portautto
e serrare a mano il dado esagonale (4).
Precauzione:
Il carico e lo scarico dovrebbero essere
effettuati dal lato opposto della strada o del
marciapiede.
Figura 5
Poggiare il kajak sul portakajak (1) e controllare
che sia stato sitemato bene sugli appoggi in
gomma.
Figura 6
Attenzione:
Se il kajak non poggiasse bene si dovrà
adattare la distanza e/o l'angolo d'inclinazione
del portakajak (1).
Togliere nuovamente il kajakKajak dalla barra
portatutto insieme al portakajak (1).
Figura 7
Serrare il portakajak (1) mediante la leva a
forcella (G), da 13 mm, annessa agli attrezzi di
bordo del veicolo:
1. Serrare a fondo a mano il dado esagonale
(4),
2. Riserrare il dado esagonale (4) mediante la
chiave a forcella da 13 mm, di 4 x 1/6 giri.
Attenzione:
Dopo
un
breve
tragitto,
collegamenti
avvitati
ed
eventualmente
riserrarli
nuovamente ad intervalli regolari. Nel caso di
percorsi
accidentati,
gli
controllo vanno opportunamente accorciati. In
caso contrario il componente di montaggio
può allentarsi o staccarsi mettendo così in
pericolo altri utenti della strada.
Carico e scarico del portakajak
Figura 8
Poggiare il kajaksul portakajak (1) opportinamen-
te regolato e serrarlo a fondo mediante i nastri
tenditori (5).
Attenzione:
Il kajak deve essere sempre fissato mediante
nastri tenditori.
Nell'aprire il portellonefare attenzione che non
urti contro il kajak.
In caso di trasporto di kajak grandi / lunghi lo
si dovrà fissare anche alla parte anteriore e
posteriore del veicolo mediante ulteriori nastri
tenditori.
Per scaricare il portakajak operare nel modo
inverso.
Voormontage
Fig. 1
Hamerkopbout (2) in de kajakhouder (1)
plaatsen, daarna onderlegschijf (3) monteren en
zeskantmoer (4) ca. 3 omwentelingen erop
schroeven.
Montage op de basisdrager resp. draagstang
Fig. 2
Afdekkappen van de basisdrager resp.
draagstang openen. (zie montagehandleiding
basisdrager resp. draagstang)
Fig. 3
Hamerkopbout (1) in de T-sponning van de
basisdrager resp. draagstang aanbrengen.
Fig. 4
Kajakhouder (1) op de basisdrager resp. draag-
stang positioneren en zeskantmoer (4) stevig met
de hand aantrekken.
Voorzichtig:
Laden en lossen moet aan de juiste kant van
de weg of langs de stoep plaatsvinden.
Fig. 5
Kajak op de kajakhouder (1) leggen en
controleren of de kajak overal op het rubber van
de kajakhouder (1) ligt.
Fig. 6
Let op:
Als dit niet het geval is, moet de afstand en/of
de hoek van de kajakhouder (1) worden
aangepast.
Kajak weer van de basisdrager met kajakhouder
(1) nemen.
Fig. 7
Kajakhouder (1) met de steeksleutel van het
boordgereedschap in de wagen (G), sleutelmaat
(SM 13) als volgt aantrekken:
1.
2.
controllare
i
Let op:
i
fissaggi,
Schroefverbindingen en bevestigingen na een
e
controllarli
korte rit controleren, evt. natrekken en na
regelmatige afstanden opnieuw controleren.
intervalli
per
il
Bij slecht wegdek moet controle van de
schroefverbindingen na kortere afstanden
plaatsvinden! Als dit niet in acht wordt
genomen, kan het tot losraken of verlies van
het opbouwdeel en gevaar voor overige
verkeersdeelnemers leiden.
Beladen en lossen van de kajakhouder
Fig. 8
Kajak op de als zodanig ingestelde kajakhouder
(1) leggen en met spanbanden (5) vast spannen.
Let op:
De kajak moet steeds met spanbanden
worden geborgd.
Bij het openen van de achterklep moet erop
worden gelet dat deze niet tegen de kajak
slaat.
Bij het transport van grote / lange kajaks moet
deze tevens aan voor- en achterzijde van de
wagen met extra spanbanden worden
gespannen.
Het lossen van de kajakhouder vindt in
omgekeerde volgorde plaats.
NL
Zeskantmoer (4) met de hand vast
aantrekken,
Zeskantmoer (4) met steeksleutel (SM
13) 4 x 1/6 omdraaiing natrekken.
- 9 -
S
Förmontering
Fig. 1
Skjut in T-spårskruven (2) i kajakhållaren (1),
montera sedan brickan (3) och skruva på
sexkantmuttern (4) ca 3 varv.
Montering på lasthållare resp. hållarstav
Fig. 2
Öppna lasthållarens eller hållarstavens
skyddslock. (Se monteringsanvisning för
lasthållare resp. hållarstav)
Fig. 3
Skjut in kajakhållaren (1) i lasthållarens eller
hållarstavens T-spår.
Fig. 4
Positionera kajakhållaren (1) på lasthållaren resp.
hållarstaven och dra åt sexkantmuttern (4) för
hand.
Se upp:
På- och avlastning bör ske på trottoarsidan
eller den sida som vänder bort från vägen.
Fig. 5
Lägg kajaken på kajakhållaren (1) och kontrollera
att kajaken ligger an stadigt mot kajakhållarens
(1) gummibädd.
Fig. 6
Observera:
Om detta inte är fallet, måste kajakhållarens
(1) avstånd och/eller lutningsvinkel anpassas.
Lyft ner kajaken igen från lasthållarens
kajakhållare (1).
Fig. 7
Dra fast kajakhållaren (1) med den U-nyckel (G),
nyckelvidd (NV 13) som ligger bifogad i bilens
verktygssats på följande sätt:
1. Dra fast sexkantmuttern (4) för hand,
2. efterdra sexkantmuttern (4) med U-nyckeln
(NV 13) 4 x 1/6 varv.
Observera:
Kontrollera skruvförband och fästdon efter en
kort körsträcka, efterdra vid behov och
kontrollera på nytt med jämna intervaller. På
dålig och ojämn väg måste skruvförband
kontrolleras med kortare avstånd. Om detta
inte görs, kan det leda till att tillbehörsdetaljer
lossnar eller faller av och därvid utgör en fara
för andra trafikanter.
På- och avlastning av kajakhållare
Fig. 8
Lägg ner kajaken på den förut injusterade
kajakhållaren (1) och spänn fast den rejält med
spännbanden (5).
Observera:
Kajaken måste alltid vara säkrad med
spännbanden.
När bakluckan öppnas måste man ge akt på
att den inte slår emot kajaken.
Vid transport av stora/långa kajaker måste
dessa dessutom spännas fast vid fordonets
front och bakände med extra spännband.
Avlastning av kajakhållaren sker i omvänd
ordning.
501-7102

Publicidad

loading