Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona bahamas Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

SP- No conectar el ventilador directamente a la corriente. Este ventilador no permite
trabajar con regulador a la pared.
Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. Contacte con el distribuidor en
caso de que necesite sustituirlo.
CAT- No connecteu el ventilador directament al corrent. Aquest ventilador no permet
treballar amb regulador a la paret.
Utilitzi únicament el comandament a distància subministrat. Contacti amb el distribuïdor
en cas que necessiti substituir-ho.
EN- Do not connect the fan directly to the power source. A wall controller is not available
for this fan.Only use the remote control provided with the product. Contact the distributor
if you need to replace the product.
FR- Ne pas brancher le ventilateur directement au secteur. Ce ventilateur ne permet
pas de travail avec un régulateur au mur. Utilisez uniquement la télécommande fournie.
Contactez le revendeur si vous avez besoin de le remplacer.
IT- Non collegare il ventilatore direttamente alla corrente. Questo ventilatore non
permette di lavorare con il regolatore alla parete. Utilizzi unicamente il telecomando in
dotazione. Contatti il distributore nel caso in cui abbia bisogno di una sostituzione.
PT- Não ligue a ventoinha directamente à corrente. Esta ventoinha não funciona com
regulador para parede. Use apenas o comando à distância fornecido. Entre em contacto
com o revendedor se for necessário substituí-lo.
ND- De ventilator niet rechtstreeks aan de stroomaansluiting verbinden. Deze ventilator
kan niet gebruikt worden samen met een wandregelaar. Gebruik enkel de geleverde
afstandsbediening. Gelieve contact op te nemen met de leverancier in het geval dat u
deze moet vervangen.
ESPAÑOL
1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tie-
rra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo
3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el con-
tacto directo con el agua sea imposible.
4- Función inversa.
5- Consumo en W, según velocidad del motor.
6- Revoluciones por minuto.
7- La fuente luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabri-
cante, su servicio técnico o persona cualificada equivalente.
8- Incluye control remoto.
9- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
ADVERTENCIAS
1- Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y
guarde estas instrucciones.
2- Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente
a la estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instruc-
ciones y use solamente los herrajes suministrados.
3- Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador
desconecte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyun-
tores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el
interruptor de pared asociado. Se debe incorporar medios de desconexión a la
instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.
4- Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los
códigos eléctricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la
instalación eléctrica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado.
5- Se tiene que incorporar al cableado fijo un sistema de desconexión. Dicho
sistema debe en estar directamente conectado a los bornes de alimentación
y deben tener una separación de contacto en todos los polos, que suministre
desconexión total bajo condiciones de sobretensión de categoría III.
6- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabri-
cante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de
evitar un peligro.
7- Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fija-
ción de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte
objetos extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.
8- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no
levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
9- Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m
sobre el suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual
no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presen-
tarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como
la precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s)
persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.
2 - bahamas
12V OK
1
2
3
4
7
8
9
LED 19W 2700K
(incl)
850Lm (incl)
DEU- Den Ventilator nicht direkt an den Strom anschließen. Dieser Ventilator erlaubt
keine Arbeit mit dem Regler an der Wand. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbe-
dienung. Kontaktieren Sie den Vertriebspartner, falls sie ersetzt werden muss.
EΛΛ- Μην συνδέσετε τον ανεμιστήρα άμεσα με την πηγή τροφοδοσίας. Ένας
ελεγκτής τείχους δεν συνιστάται για αυτόν τον ανεμιστήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο το
τηλεχειριστήριο που παρέχεται με το προϊόν. Επικοινωνήστε με το διανομέα αν χρειαστεί
να αντικαταστήσει το προϊόν.
РУС- Не подключайте вентилятор непосредственно к сети. Этот вентилятор
не работает с регулятором на стене. Используйте только прилагаемый пульт.
Обратитесь к дистрибьютеру, если вам нужно его заменить.
ČES- neřpájejte přímo ke zdroji. Tenhle ventilator nemá ovládání na stěnu. Používejte
pouze dálkové ovládání dodávané přímo k produktu. V případě nutnosti výměny produktu
kontaktujte, prosím, dodavatele.s
POL- Nie należy podłączać wentylatora bezpośrednio do sieci. Wentylator ten nie jest
przystosowany do pracy z regulatorem ściennym. Należy używać wyłącznie dostarczo-
nego pilota zdalnego sterowania. W przypadku, gdy wystąpi konieczność jego wymiany
należy skontaktować się z dostawcą
БЪЛ - Не свързвайте вентилатора директно към електрическата мрежа. Този
вентилатор не позволява работа с регулатора към стената. Използвайте продукта
само с устройството за дистанционно управление. Свържете се с дистрибутора, ако
трябва да го замени.
SLOV- Ventilatorja ne priključite neposredno na vir napajanja. Wall krmilnik za ta ven-
tilator ni na voljo. Uporabljajte lahko le daljinski upravljalnik, ki je priložen izdelku. Če bi
želeli izdelek zamenjati, se obrnite na distributerja.
CATALÀ
1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-
verd, que està marcat amb aquest icona
.
3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l'aigua sigui impossible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- La llum d'aquesta lluminària ha de reemplaçar-se únicament pel fabricant, el
seu servei tècnic o persona qualificada equivalent.
8- Inclou control remot.
9- Aquest aparell poden utilitzar-ho nens amb edat de 8 anys i superior i
persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta
d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la supervisió o formació apro-
piades respecte a l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprenen els perills
que implica. Els nens no han de jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment
a realitzar per l'usuari no han de realitzar-los els nens sense supervisió.
ADVERT[ENCIES
1- Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a
futures consultes.
2- Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l'estructura de la
casa o edifici i faci servir només el material subministrat.
3- Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal. S'ha d'incorporar
mitjans de desconnexió a la instal·lació fixa d'acord amb les reglamentacions
d'instal·lació.
4- Totes les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacionals i
locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat.
5- S'ha d'incorporar al cablejat fix un sistema de desconnexió. Aquest sistema
deu a estar directament connectat als borns d'alimentació i han de tenir una
separació de contacte en tots els pols, que subministri desconnexió total sota
condicions de sobetensió de categoria III.
6- Si el cable d'alimentació està danyat, ha de ser substituït pel fabricant, pel
seu servei post venda o per personal qualificat similar amb la finalitat d'evitar
un perill.
7- Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equi-
libri o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador
estigui girant.
8- Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el
ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric.
9- Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m
sobre el terra.
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden prevenir
totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies
aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests
factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir
el ventilador.
ENGLISH
1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
2- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire
(yellow / green ) has to be connected to the clip marked with
3- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water
5
6
W: 32 - 20 - 13 - 7.3 - 4 - 2.3
RPM:148 - 126 - 107 - 87 - 70 - 50
DRIVER
BUILT-IN
220V-240V~50Hz/60Hz
.
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

33485