Defibtech DDU-2000 Serie Manual Del Usuario

Desfibrilador externo automático
Ocultar thumbs Ver también para DDU-2000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Defibtech serie DDU-2000
Desfibrilador externo automático
• DDU-2300
• DDU-2400
• DDU-2450
Manual del usuario
DAC-E2510AR-BA
ELECTRONIC
AHA/ERC 2010
DISTRIBUTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Defibtech DDU-2000 Serie

  • Página 1 Defibtech serie DDU-2000 Desfibrilador externo automático • DDU-2300 • DDU-2400 • DDU-2450 Manual del usuario DAC-E2510AR-BA ELECTRONIC AHA/ERC 2010 DISTRIBUTION...
  • Página 2: Presione El Botón De Encendido

    PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDO APLIQUE LOS PARCHES SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL DEA SI SE LE INDICA, PRESIONE EL BOTÓN “SHOCK” . DAC-E2510AR-BA...
  • Página 3: Garantía Limitada

    Avisos Defibtech, LLC no se hace responsable por errores que contenga el presente documento ni por daños incidentales o emergentes relacionados con la facilitación, funcionamiento o uso de este material. La información de este documento puede experimentar cambios sin previo aviso. Los nombres y datos usados en los ejemplos son ficticios, a menos que se señale lo contrario.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    3.1 Descripción general ...................... 14 3.2 Conexión de los parches de desfibrilación ..............14 3.3 Instalación de la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) (opcional) ......15 3.4 Instalación y retiro de la batería ..................16 3.5 Comprobación del estado del DEA serie DDU-2000 ............ 16 3.6 Finalización de la instalación ..................
  • Página 5 9.5 Adaptador de monitoreo de ECG ................. 53 Visualización de eventos ................54 10.1 DefibView ........................54 10.2 Tarjetas de datos Defibtech (tarjetas DDC) ..............54 10.3 Descarga del registro interno de datos ................ 54 Especificaciones técnicas ................56 11.1 DEA Defibtech serie DDU-2000 ................... 56 11.2 Baterías ........................
  • Página 6: Introducción Al Dea Serie Ddu-2000

    Este manual del usuario proporciona información destinada a guiar a los operadores capacitados en el uso y mantenimiento del desfibrilador externo semiautomático (DEA) Defibtech serie DDU-2000 y sus accesorios. En este capítulo, se incluye el uso previsto, una descripción general del DEA, un análisis de las situaciones en las que se debe usar y en las que no, e información sobre la capacitación del operador.
  • Página 7 El DEA serie DDU-2000 registra documentación de eventos en forma interna y, opcionalmente, en tarjetas de datos Defibtech (tarjeta DDC). La tarjeta DDC opcional se conecta introduciéndola en una ranura del DEA, permitiéndole registrar documentación de eventos y, opcionalmente, datos de audio en la tarjeta. El registro de audio se puede seleccionar a través de la configuración.
  • Página 8: El Dea Defibtech Serie Ddu-2000

    DDU-2400 y DDU-2450 muestra una pantalla de datos Defibtech (tarjeta DDC): tras la puerta de ECG no diagnóstica del ritmo cardíaco del paciente acceso, se encuentra el puerto del conector USB para su monitoreo. y la ranura de la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC). DAC-E2510AR-BA...
  • Página 9 I. Tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) (opcional) J. Puerta de acceso al puerto USB y la PARTE DELANTERA DEL DEA tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) U. Adaptador de monitoreo de K. Número de serie de la (opcional; DDU-2400/2450 unidad solamente) L.
  • Página 10: Indicaciones

    1.3 Indicaciones El uso del desfibrilador externo semiautomático (DEA) serie DDU-2000 Defibtech está indicado para víctimas de paro cardíaco repentino (SCA), que: • No están conscientes ni responden • No respiren En pacientes menores de 8 años o de un peso menor que 25 kg (55 libras), se deben usar parches para niños o bebés.
  • Página 11: Peligros, Advertencias Y Precauciones

    En este capítulo, se incluye una lista de los mensajes de peligro, advertencia y precaución, que se relacionan con el DEA Defibtech serie DDU-2000 y sus accesorios. Muchos de estos mensajes se repiten en todo el manual del usuario, y en el DEA serie DDU-2000 o sus accesorios. El presente documento incluye la lista completa.
  • Página 12 ADVERTENCIA (continuación) • Los parches de desfibrilación Defibtech se deben usar solamente una vez y desechar luego del uso. La reutilización puede ocasionar infecciones cruzadas, funcionamiento incorrecto del aparato, administración inadecuada de la terapia y/o lesiones al paciente u operador.
  • Página 13: Caution ! Precauciones

    • El uso de tarjetas de datos (tarjetas DDC) que no sean Defibtech puede ocasionar daños a la unidad y anular la garantía. • Aunque el DEA serie DDU-2000 está diseñado para una gran variedad de condiciones de uso en terreno, la manipulación brusca que no cumpla las especificaciones puede ocasionar daños a la unidad.
  • Página 14: Configuración Del Dea Serie Ddu-2000

    Configuración del DEA serie DDU-2000 En este capítulo, se describen los pasos requeridos para poder comenzar a usar el DEA Defibtech serie DDU-2000. El DEA serie DDU-2000 está diseñado para guardarse “listo para usarse” . En este capítulo, se enseña el método de preparación del aparato, de modo que, si llega a necesitarlo y cuando lo necesite, solo se requieran algunos pasos para...
  • Página 15: Instalación De La Tarjeta De Datos Defibtech (Tarjeta Ddc) (Opcional)

    DEA. Todos los DEA serie DDU-2000 funcionan sin necesidad de tarjeta DDC y almacenan información crítica de eventos en forma interna. Las tarjetas DDC se pueden revisar con un paquete aparte de software Defibtech para PC. (Consulte la sección “DefibView” del capítulo 10 de este manual.) Antes de instalar la tarjeta DDC, compruebe que el DEA esté...
  • Página 16: Instalación Y Retiro De La Batería

    • Rojo parpadeando o fijo: El DEA serie DDU-2000 requiere reparación inmediata. Consulte la sección “Solución de problemas” del capítulo 7 de este manual o llame a Defibtech. Indicador • Ninguna luz parpadea: El DEA serie DDU-2000 requiere reparación inmediata. de estado Consulte la sección...
  • Página 17: Finalización De La Instalación

    El indicador de estado activo (ASI) debe parpadear periódicamente con una luz verde. Si parpadea con una luz roja o no parpadea, el DEA serie DDU-2000 requiere reparación. (Consulte la sección “Comprobación del estado del DEA serie DDU-2000” de este capítulo para obtener más información.) Defibtech recomienda guardar el DEA en un lugar de fácil acceso. DAC-E2510AR-BA...
  • Página 18: Uso Del Dea Serie Ddu-2000 En Modo De Dea

    Uso del DEA serie DDU-2000 en modo de DEA En este capítulo, se describe cómo usar el DEA serie DDU-2000 en modo de DEA. En modo de DEA, la unidad analiza el ritmo cardíaco del paciente y se carga automáticamente si detecta un ritmo que pueda recibir descargas eléctricas. El DEA serie DDU-2000 está...
  • Página 19: Pantalla Principal

    Descripción general (continuación) Pantalla de video de la unidad (durante el modo de DEA) Indicador de Icono de tecla de batería función de opciones de respiración boca a boca Icono de tecla Pantalla principal de función con información Icono de tecla de Indicaciones función de selección Aplique compresiones...
  • Página 20: Analizando

    • Rojo parpadeando o fijo: El DEA serie DDU-2000 requiere reparación inmediata. Consulte la sección “Solución de problemas” del capítulo 7 de este manual o llame a Defibtech. Indicador • Ninguna luz parpadea: El DEA serie DDU-2000 requiere reparación inmediata. de estado Consulte la sección...
  • Página 21: Siga Las Instrucciones

    Esto reduce el tiempo necesario para preparar e iniciar el tratamiento en una urgencia. El DEA Defibtech se debe guardar con el conector de parches enchufado en la unidad. Sin embargo, si los parches se dañan o no se conectan correctamente, puede que tenga que cambiarlos por un juego nuevo durante una urgencia.
  • Página 22: Aplicación De Los Parches De Desfibrilación En El Paciente

    Aplicación de los parches de desfibrilación en el paciente Aplíquele correctamente los parches al paciente. Siga las indicaciones habladas y de texto del DEA. La colocación correcta de los parches es fundamental para realizar un análisis eficaz del ritmo cardíaco del paciente y la posterior administración de descargas eléctricas (si es necesario).
  • Página 23: Análisis Del Ritmo Cardíaco

    Siga las instrucciones del DEA serie DDU-2000 En este punto, el DEA serie DDU-2000 comprueba que los parches estén bien conectados en el paciente y que se esté recibiendo una señal de ECG adecuada. No toque al paciente. Contenga todos los movimientos del paciente; en este momento, deje de realizar RCP .
  • Página 24: Procedimientos Posteriores Al Uso

    4.6 Procedimientos posteriores al uso Después de que el DEA serie DDU-2000 se usó en un paciente, la unidad se debe limpiar siguiendo los procedimientos de la sección “Limpieza” del capítulo 7 de este manual, y se debe preparar para un próximo uso. Se deben realizar los siguientes pasos: 1.
  • Página 25: Indicaciones De Movimiento/Interferencia

    Indicaciones relacionadas con la conexión/aplicación de parches (continuación) Habladas Texto “Retire cubierta azul de los parches” Retire cubierta de parches Objetivo: indica al usuario retirar la película azul de cada uno de los parches antes de colocarlos en el paciente. Retire la película azul únicamente cuando el parche esté...
  • Página 26: Indicaciones De Análisis Del Ritmo Cardíaco

    Indicaciones de análisis del ritmo cardíaco Habladas Texto “Analizando el ritmo cardíaco” Analizando ritmo cardíaco “Analizando” Analizando Objetivo: el DEA serie DDU-2000 analiza activamente la señal de ECG del paciente. El DEA seguirá analizando hasta que determine si el ritmo puede o no recibir descargas eléctricas o si el análisis se interrumpe por alguna razón.
  • Página 27: Indicaciones De Que No Se Requiere Una Descarga Eléctrica

    Indicaciones relacionadas con descargas eléctricas (continuación) Habladas Texto “No se presionó el botón de descarga” No se presionó el botón Objetivo: Después de que recomienda administrar una descarga eléctrica, el DEA serie DDU-2000 indica al usuario presionar el botón SHOCK que parpadea. Si después de 30 segundos, el botón SHOCK aún no se presiona, el DEA serie DDU-2000 muestra esta indicación y pasa inmediatamente a modo de RCP .
  • Página 28: Ambiente De Uso

    4.8 Ambiente de uso El DEA Defibtech está diseñado para funcionar en una gran variedad de condiciones ambientales. Para asegurar la confiabilidad y seguridad del DEA en un ambiente determinado, consulte la sección “Especificaciones ambientales”...
  • Página 29: Modo Manual (Ddu-2400 Solamente)

    Modo manual (DDU-2400 solamente) El DEA DDU-2400 proporciona un modo manual, que permite anular las funciones del desfibrilador. El modo manual permite ver una pantalla de ECG del ritmo cardíaco del paciente, además de las funciones de carga, descarga eléctrica y desactivación iniciadas por el operador.
  • Página 30: Salida Del Modo Manual

    5.3 Selección de energía El usuario puede seleccionar el nivel de energía deseado presionando la tecla de función asociada al icono de selección de energía (botón superior). La energía predeterminada al pasar al modo manual siempre es 150 J (parches para adultos) o 50 J (parches pediátricos).
  • Página 31: Modo De Monitor De Ecg (Ddu-2400/2450 Solamente)

    Modo de monitor de ECG (DDU-2400/2450 solamente) A criterio del personal médico de urgencia, el DEA DDU-2400 y DDU-2450 DEA también se puede usar con un adaptador de monitoreo de ECG opcional (DAC-2020/2021) para ver una pantalla de ECG no diagnóstica del ritmo cardíaco del paciente para su monitoreo.
  • Página 32: Monitoreo Del Paciente

    6.3 Monitoreo del paciente Una vez conectados los parches de monitoreo, el desfibrilador muestra un ECG no diagnóstico del ritmo cardíaco y la frecuencia cardíaca del paciente en una configuración Lead II. Mientras está en el modo de monitor de ECG, la función de descarga eléctrica del desfibrilador se desactiva, pero este sigue evaluando el ECG del paciente en busca de algún ritmo que pueda recibir descargas eléctricas.
  • Página 33: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Si sigue sin parpadear de color verde aun cuando se insertó una batería nueva, el DEA serie DDU-2000 no se puede usar y puede requerir reparación. Llame a Defibtech. (Consulte la sección “Contactos” del capítulo 14 de este manual.) Si el ASI parpadea de color rojo, encienda el DEA serie DDU-2000.
  • Página 34: Comprobación Del Estado Del Dea Usando La Pantalla De Estado Del Dea

    Icono de tecla de función de aplicación de tarjeta: si una tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) presenta una aplicación, aparece un icono de tarjeta junto a la tecla de función central.
  • Página 35: Comprobación De La Condición De La Unidad Y Los Accesorios

    Si hay grietas u otras señales de daño visibles, deje de usar el DEA y comuníquese con un centro de servicio autorizado. Cambio de parches Los parches de desfibrilación Defibtech se deben usar solamente una vez, y se deben cambiar después de cada uso o si el paquete se dañó.
  • Página 36: Revisión De La Tarjeta De Datos Defibtech (Tarjeta Ddc), Si Hay Una Instalada

    Cada vez que use el DEA serie DDU-2000, se creará un archivo de eventos en la tarjeta DDC (si está instalada). Si la unidad se usó para tratar a un paciente, la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) de la unidad se debe retirar y entregar al proveedor de atención médica del paciente.
  • Página 37: Autocomprobaciones

    7.2 Autocomprobaciones El DEA serie DDU-2000 ofrece autocomprobaciones automáticas o iniciadas manualmente. Estas autocomprobaciones analizan varios componentes del DEA, como los controles del sistema, la condición de la batería, las funciones de carga/descarga, y las funciones de medición y registro de señales. Autocomprobaciones automáticas de la unidad Siempre que la unidad esté...
  • Página 38: Lista De Comprobación Del Operador

    “Mantenimiento de rutina de la unidad” de este capítulo. Se debe marcar cada ítem realizado. Lista de comprobación del operador del DEA Defibtech serie DDU-2000 Número de serie del DEA Defibtech serie DDU-2000 ___________________________________________________...
  • Página 39: Solución De Problemas

    7.6 Solución de problemas En la siguiente tabla, aparecen los síntomas, las posibles causas y las posibles acciones correctivas para problemas frecuentes. Consulte las otras secciones del manual del usuario para conocer explicaciones detalladas sobre cómo implementar acciones correctivas. Si la unidad sigue sin funcionar, lleve la unidad a reparación. (Para obtener información de contacto, consulte el capítulo 14 de este manual.)
  • Página 40 Solución de problemas (continuación) Síntoma Causa posible Acción correctiva La batería se agotó Cambie la batería Compruebe que la La batería no se insertó batería esté orientada La pantalla no funciona correctamente correctamente y bien inserta Llame para pedir La unidad requiere reparación reparación El conector de parches Enchufe el conector...
  • Página 41: Reparación

    7.7 Reparación El DEA serie DDU-2000 no contiene piezas reparables por el usuario. Si la unidad requiere reparación, comuníquese con Defibtech. (Para obtener información de contacto, consulte el capítulo 14 de este manual.) DAC-E2510AR-BA...
  • Página 42: Modo De Mantenimiento

    Modo de mantenimiento 8.1 Descripción general El modo de mantenimiento del DEA Defibtech serie DDU-2000 permite al usuario llevar a cabo acciones de mantenimiento de la unidad, como ver información de esta, iniciar autocomprobaciones, cambiar parámetros, descargar datos de rescate y actualizar el software.
  • Página 43: Ingreso Al Modo De Mantenimiento

    8.3 Ingreso al modo de mantenimiento Antes de comenzar: Compruebe que el DEA serie DDU-2000 esté apagado y la batería esté instalada. PASO 1: presione y suelte la tecla de función CENTRAL. Resultado: la unidad se enciende y muestra la pantalla de estado del Estado del DEA Listo DEA durante un período corto.
  • Página 44: Pantalla De Mantenimiento Del Dea

    Pantalla de mantenimiento del DEA En la pantalla de mantenimiento del DEA, el usuario puede seleccionar opciones tales como comprobaciones del DEA, actualizaciones del software, copia de seguridad de datos y funciones de tarjeta de datos. Antes de comenzar: compruebe que la unidad esté en modo de mantenimiento. Para ingresar: navegue hasta Mantenimiento del DEA: Menú...
  • Página 45 Transferir datos a la tarjeta inicia la transferencia de datos del DEA serie DDU-2000 a la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) inserta en el dispositivo. En la tarjeta DDC, se graban los datos de eventos internos y el historial del aparato.
  • Página 46  Ejecutar aplicación desde la tarjeta Ejecutar aplicación desde la tarjeta inicia una aplicación de tarjeta en la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC). La aplicación más común es una actualización de software. Antes de comenzar: compruebe que la unidad esté en modo de mantenimiento. Compruebe que la tarjeta DDC, con una aplicación de tarjeta, esté...
  • Página 47: Pantalla De Opciones Del Dea

    Pantalla de opciones del DEA Para configurar manualmente las opciones del DEA, como hora, fecha, volumen y grabación de audio, seleccione Opciones del DEA en la pantalla de menú principal del DEA. Antes de comenzar: compruebe que la unidad esté en modo de mantenimiento. Para ingresar: navegue hasta Opciones del DEA: Menú...
  • Página 48 En la opción Grabación de audio, el usuario puede activar o desactivar el registro de datos de audio de eventos en una tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC). Antes de comenzar: compruebe que la unidad esté en modo de mantenimiento.
  • Página 49: Pantalla De Opciones De Rescate

    Qué hace: En la opción Grabación de audio, el usuario puede activar o desactivar el registro de datos de audio de eventos. Una vez seleccionado el elemento de opción Grabación de audio, seleccione alguna de las configuraciones activadas o desactivadas con las teclas de función SUPERIOR e INFERIOR.
  • Página 50: Configuraciones

    Para cambiar el protocolo, presione la tecla de función CENTRAL para resaltarlo. El usuario recibe la indicación de escribir una contraseña para poder continuar. La contraseña se puede obtener a través del director médico o de Defibtech. Para obtener información de contacto de Defibtech, consulte la sección “Contactos” del capítulo 14. Una vez ingresada la contraseña, el usuario puede seleccionar entre dos protocolos.
  • Página 51: Pantalla De Temas De Ayuda

    Pantalla de temas de ayuda La opción Temas de ayuda del menú principal del DEA ofrece una lista de temas de ayuda disponibles. Antes de comenzar: compruebe que la unidad esté en modo de mantenimiento. Para ingresar: navegue hasta Temas de ayuda: Menú...
  • Página 52: Accesorios Del Dea Serie Ddu-2000

    Accesorios del DEA serie DDU-2000 En este capítulo, se describen los componentes y accesorios que se pueden usar en conjunto con el DEA Defibtech serie DDU-2000. Para obtener información de contacto y de cómo obtener repuestos y accesorios, consulte el capítulo 14...
  • Página 53: Cable Usb

    Se puede usar un cable USB opcional junto con el DEA serie DDU-2000 para la conexión del DEA en una computadora personal que ejecute el software de mantenimiento Defibtech. El DEA cuenta con conector mini-USB ubicado en el costado derecho de la unidad, tras la puerta de acceso a la tarjeta de datos/puerto USB.
  • Página 54: Visualización De Eventos

    Visualización de eventos En este capítulo, se incluye información sobre DefibView, las tarjetas de datos Defibtech (tarjetas DDC) y la descarga de registros internos de datos. 10.1 DefibView DefibView es una aplicación de software basada en Windows, que permite leer datos guardados en una tarjeta DDC o descargados a través del puerto USB en una computadora personal.
  • Página 55 Descarga del registro interno de datos a través del puerto USB Para descargar los datos internos con el puerto USB en la unidad, conecte un cable USB entre la unidad y una PC. Inicie el software DefibView y siga las instrucciones de descarga a través de USB. No use el DEA serie DDU-2000 en modo de rescate si el cable USB está...
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas 11.1 DEA Defibtech serie DDU-2000 Generalidades Categoría Especificación 7 ,3 x 9,5 x 2,3 pulgadas Tamaño 18,5 x 24 x 5,8 cm Peso Menos de 1,4 kg (3 lb) (con batería) Potencia Baterías (no recargables) Cumple los requisitos correspondientes de: •...
  • Página 57 DEA Defibtech serie DDU-2000 (continuación) Categoría Especificación • Si el sistema de análisis del paciente decide que el ritmo ya no puede recibir descargas eléctricas, o • Después de 30 segundos de finalizada la carga, aún no se ha presionado el botón SHOCK,...
  • Página 58: Especificaciones De Forma De Onda

    DEA Defibtech serie DDU-2000 (continuación) Desfibrilador: modo de ECG (DDU-2400 y DDU-2450 solamente) Categoría Especificación La información de ECG se recibe a través de los parches de desfibrilación de ECG en pantalla las posiciones anterior-lateral o anterior-posterior, o del adaptador de monitor...
  • Página 59 DEA Defibtech serie DDU-2000 (continuación) Tiempos de fase (parches de desfibrilación para adultos DDP-2001 y parches pediátricos de desfibrilación sin atenuación DDP-2003) Impedancia del Duración de la fase A Duración de la fase B paciente (ohmios) (ms) (ms) 7 ,2...
  • Página 60: Especificaciones Ambientales

    DEA Defibtech serie DDU-2000 (continuación) Tiempo y energía de fase (parches pediátricos de desfibrilación con atenuación DDP-2002) Impedancia del Duración de la fase A Duración de la fase B Energía administrada paciente (ohmios) (ms) (ms) (julios) 7 ,2 7 ,2 Se aplica a los modos de DEA y manual.
  • Página 61 DEA Defibtech serie DDU-2000 (continuación) Sistema de análisis del paciente El sistema de análisis del paciente del DEA serie DDU-2000 permite asegurarse de que la impedancia del parche y el paciente estén dentro del rango correcto, y analiza el ritmo de ECG del paciente a fin de determinar si se requiere una descarga eléctrica.
  • Página 62: Funcionamiento Del Sistema De Análisis Del Paciente

    > 95% descargas eléctricas 1. De las bases de datos de ritmos de ECG Defibtech. 2. Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on DEA Safety and Efficacy. Circulation, 1997;95:1677-1682.
  • Página 63: Baterías

    2,5 años y medio Nota: En caso de que los parches presenten algún defecto, se deben marcar claramente como “No se deben usar” y devolverlos a Defibtech, LLC para someterlos a análisis. Para obtener información de contacto relacionada con devoluciones, consulte el capítulo 14...
  • Página 64: Documentación De Eventos

    Al finalizar su vida útil, recicle el desfibrilador y sus accesorios. Asistencia para el reciclaje Para recibir asistencia para el reciclaje, comuníquese con un distribuidor local de Defibtech. Realice el reciclaje de acuerdo con los reglamentos locales y nacionales. Preparación para el reciclaje Los artículos deben estar limpios y sin contaminantes antes de reciclarse.
  • Página 65: Conformidad Electromagnética

    Conformidad electromagnética 12.1 Orientación y declaración del fabricante El funcionamiento esencial del DEA serie DDU-2000 corresponde a la administración correcta de terapia de desfibrilación y la diferenciación exacta entre los ritmos que pueden recibir descargas eléctricas y los que no. Los DEA serie DDU-2000 se deben usar en el ambiente electromagnético especificado a continuación.
  • Página 66: Ambiente Electromagnético: Orientación

    Inmunidad electromagnética (continuación) Nivel de prueba Nivel de Ambiente electromagnético: Prueba de inmunidad según IEC 60601 cumplimiento orientación El equipo portátil y móvil de comunicaciones de RF se debe usar no más cerca de lo necesario de todas las partes del DEA serie DDU-2000, 10 V/m incluidos los cables.
  • Página 67: Cumplimiento De Las Regulaciones

    Cumplimiento de las regulaciones Los cambios o modificaciones de este producto que Defibtech no haya aprobado expresamente, pueden anular la autoridad del usuario de usar el equipo. Este aparato cumple la parte 15 de las reglas de FCC y la norma radial de Industry Canada RSS-210. El uso está...
  • Página 68: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos Símbolo Significado Alto voltaje presente. Botón SHOCK: permite administrar una descarga eléctrica cuando el aparato esté listo para ello. Botón de encendido/apagado • Permite encender el aparato cuando está apagado. • Permite apagar el aparato cuando está encendido. Precaución;...
  • Página 69 Y Y Y Y Y Y Y Y Glosario de símbolos (continuación) Glosario de símbolos (continuación) Símbolo Significado No lo reutilice. Solo para usuarios de EE.UU. Número de catálogo. Manténgase seco. Manéjese con cuidado. Requisitos de transporte y almacenamiento. Consulte los requisitos ambientales. Representante autorizado para Europa.
  • Página 70: Contactos

    Contactos Fabricante Defibtech, L.L.C. 741 Boston Post Road Guilford, CT 06437 EE. UU. Y Y Y Y Tel.: 1-(866) 333-4241 (gratis en toda Norteamérica) 1-(203) 453-4507 Fax: 1-(203) 453-6657 Correo eletrónico: sales@defibtech.com (Ventas) reporting@defibtech.com (Informes de aparatos médicos) service@defibtech.com (Servicio y reparación)

Este manual también es adecuado para:

Ddu-2300Ddu-2400Ddu-2450

Tabla de contenido