Defibtech DDU-2000 Serie Manual Del Usuario

Desfibrilador externo automático
Ocultar thumbs Ver también para DDU-2000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Desfibrilador externo automático
Defibtech DDU-2000 Series
• DDU-2300
• DDU-2400
• DDU-2450
Manual del usuario
DAC-E2510SP-BA
ELECTRONIC
AHA/ERC 2010
DISTRIBUTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Defibtech DDU-2000 Serie

  • Página 1 Desfibrilador externo automático Defibtech DDU-2000 Series • DDU-2300 • DDU-2400 • DDU-2450 Manual del usuario DAC-E2510SP-BA ELECTRONIC AHA/ERC 2010 DISTRIBUTION...
  • Página 2: Presione El Botón De Encendido

    PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDO COLOQUE LOS ELECTRODOS SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO CUANDO EL DISPOSITIVO LO INDIQUE, PRESIONE EL BOTÓN DE DESCARGA (“SHOCK”) DAC-E2510SP-BA...
  • Página 3: Garantía Limitada

    Avisos Defibtech, LLC no se hará responsable de los errores contenidos en el presente documento ni de los daños accidentales o derivados de la utilización, el rendimiento o el suministro de este material. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Los nombres y los datos mencionados en los ejemplos son ficticios a menos que se indique lo contrario.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Información general ........................14 3.2 Conexión de los electrodos de desfibrilación .................. 14 3.3 Instalación de la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) (opcional) ..........15 3.4 Instalación y extracción de la batería ....................16 3.5 Comprobación del estado del dispositivo DEA DDU-2000 Series ..........16 3.6 Finalización de la instalación ......................
  • Página 5 9.5 Adaptador de monitorización de ECG ..................... 54 10 V isualización de eventos ....................55 Defibview ............................... 55 10.1 Tarjetas de datos Defibtech (tarjetas DDC) ..................55 10.2 10.3 Descarga del registro de datos interno ................... 55 Especificaciones técnicas .................... 56 Dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech ................
  • Página 6: Introducción Al Dispositivo Dea Ddu-2000 Series

    Este Manual del usuario proporciona información a los operarios con la formación correspondiente para utilizar y realizar las tareas de mantenimiento del desfibrilador externo semiautomático (del inglés Automatic External Defibrillator, DEA) DDU-2000 Series de Defibtech y sus accesorios. En este capítulo se describe el uso previsto del dispositivo DEA y proporciona información general sobre el mismo, así...
  • Página 7 El dispositivo DEA DDU-2000 Series permite registrar datos de eventos internamente y, de forma opcional, en tarjetas de datos Defibtech (tarjetas DDC). La tarjeta DDC opcional se debe insertar en una ranura del dispositivo DEA para que este pueda registrar los datos de eventos y, de forma opcional, los de sonido. Es posible seleccionar el registro de datos de sonido a través de la configuración del dispositivo.
  • Página 8: Dea Ddu-2000 Series De Defibtech

    Defibtech (tarjeta DDC). Debajo de la tapa de apta para el diagnóstico. Dicha imagen acceso se encuentran el puerto de conexión puede utilizarse para la monitorización USB y la ranura de la tarjeta de datos Defibtech asistida de pacientes. (tarjeta DDC). DAC-E2510SP-BA...
  • Página 9 G. Botones (Superior, Central, Inferior) B. Botón de descarga (SHOCK) H. Puerto USB A. Altavoz I. Tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) (opcional) J. Tapa del puerto USB y la tarjeta PARTE DELANTERA DEL de datos Defibtech (tarjeta DDC) DISPOSITIVO DEA U.
  • Página 10: Indicaciones

    1.3 Indicaciones El uso del desfibrilador externo semiautomático (DEA) DDU-2000 Series está indicado para víctimas que hayan sufrido un paro cardíaco repentino (del inglés Sudden Cardiac Arrest, SCA) cuando estén: • Inconscientes y sin mostrar respuesta a los estímulos • Sin respiración Para pacientes menores de 8 años de edad o de menos de 25 kg (55 libras) de peso, utilice los electrodos para bebés/niños.
  • Página 11: Peligros, Advertencias Y Precauciones

    En este capítulo se incluye una lista de mensajes de peligro, advertencia y precaución relacionados con el dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech y sus accesorios. Gran parte de estos mensajes se repiten en el presente Manual del usuario y en el dispositivo DEA DDU-2000 Series o en sus accesorios. A continuación se muestra la lista completa para mayor comodidad.
  • Página 12 ADVERTENCIAS (continuación) • No administre descargas si los electrodos están en contacto entre sí. No administre descargas si la superficie con gel está expuesta. • No permita que los electrodos de desfibrilación se toquen ni entren en contacto con otros electrodos de ECG, cables de derivaciones, vendajes o parches transdérmicos, entre otros.
  • Página 13: Caution ! Precauciones

    • No conecte el dispositivo DEA DDU-2000 Series a un equipo o a otros dispositivos (mediante el puerto USB) con los electrodos de la unidad conectados al paciente. • La utilización de tarjetas de datos que no sean de Defibtech (tarjetas DDC) puede provocar daños en la unidad y anular la garantía.
  • Página 14: Preparación Del Dispositivo Dea Ddu-2000 Series

    Preparación del dispositivo DEA DDU-2000 Series En este capítulo se describen los pasos que deben seguirse para que el dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech esté operativo. El dispositivo DEA DDU-2000 Series ha sido diseñado para permanecer almacenado en estado “preparado” para su uso. En este capítulo se indica cómo preparar el dispositivo para su uso. De este modo, cuando necesite utilizar el dispositivo, solo tendrá...
  • Página 15: Instalación De La Tarjeta De Datos Defibtech (Tarjeta Ddc) (Opcional)

    ADVERTENCIA 3.3 Instalación de la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) (opcional) La tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) se utiliza para almacenar la información de eventos y de sonido que recopila el dispositivo DEA. Todos los dispositivos DEA DDU-2000 Series pueden utilizarse sin tarjeta DDC sin que dejen de almacenar internamente información de eventos críticos. Las tarjetas DDC pueden revisarse con un paquete de software para PC de Defibtech.
  • Página 16: Instalación Y Extracción De La Batería

    • Parpadeo o encendido en rojo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series necesita reparación inmediata. Consulte la sección “Solución de problemas” del capítulo 7 del presente manual o póngase en contacto con el servicio de Defibtech. Indicador • El indicador no parpadea: el dispositivo DEA DDU-2000 Series necesita reparación de estado inmediata.
  • Página 17: Finalización De La Instalación

    El indicador de estado activo (ASI) debe parpadear en color verde de forma regular. Si parpadea en color rojo o no parpadea, el dispositivo DEA DDU-2000 Series necesita reparación. (Consulte la sección “Comprobación del estado del dispositivo DEA DDU-2000 Series” de este capítulo para obtener más información.) Defibtech recomienda almacenar el dispositivo DEA en una ubicación de fácil acceso. DAC-E2510SP-BA...
  • Página 18: Utilización Del Dispositivo Dea Ddu-2000 Series En Modo Dea

    Utilización del dispositivo DEA DDU-2000 Series en modo DEA En este capítulo se describe la utilización del dispositivo DDU-2000 Series en modo DEA. En modo DEA, la unidad analiza el ritmo cardíaco del paciente y carga automáticamente el dispositivo si detecta un ritmo cardíaco para el que se recomienda la administración de una descarga.
  • Página 19: Icono Del Botón De Opciones De Ventilación Artificial

    Información general (continuación) Pantalla de vídeo de la unidad (en modo DEA) Indicador de Icono del botón de la batería opciones de ventilación artificial Icono de información Pantalla principal Icono de botón de selección de modo Instrucciones Realizar 30 compresiones (solo dispositivos de texto DDU-2400/2450)
  • Página 20: Analizando

    • Parpadeo o encendido en rojo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series necesita reparación inmediata. Consulte la sección “Solución de problemas” del capítulo 7 del presente manual o póngase en contacto con el servicio de Defibtech. Indicador • El indicador no parpadea: el dispositivo DEA DDU-2000 Series necesita reparación de estado inmediata.
  • Página 21: Seguir Las Instrucciones

    El dispositivo DEA Defibtech debe almacenarse con el conector de los electrodos fijado a la unidad. Sin embargo, si los electrodos resultan dañados o si no se han conectado correctamente, es posible que necesite cambiar el conjunto de electrodos durante una emergencia.
  • Página 22 Aplicación de los electrodos de desfibrilación al paciente Aplique los parches al paciente de forma correcta. Siga las instrucciones de voz y los mensajes de texto del dispositivo DEA. La correcta colocación de los electrodos es de vital importancia para el análisis del ritmo cardíaco del paciente y la posterior administración de descargas (en caso de que sea necesario).
  • Página 23: Siga Las Instrucciones Del Dispositivo Dea Ddu-2000 Series

    Siga las instrucciones del dispositivo DEA DDU-2000 Series En este punto, el dispositivo DEA DDU-2000 Series comprobará que los electrodos estén correctamente conectados al paciente y que se recibe una señal de ECG adecuada. No toque al paciente. Inmovilice al paciente y detenga la RCP . Si existe algún problema con la conexión de los electrodos, la conexión de la toma, el movimiento del paciente o interferencias, el dispositivo DEA guiará...
  • Página 24: Procedimientos Posteriores Al Uso Del Dispositivo

    4.6 Procedimientos posteriores al uso del dispositivo Después de utilizar el dispositivo DEA DDU-2000 Series con un paciente, deberá limpiar la unidad según los procedimientos descritos en la sección “Limpieza” del capítulo 7 del presente manual para que esté preparada para el próximo uso. Lleve a cabo los pasos siguientes: 1.
  • Página 25: Instrucciones Relacionadas Con El Movimiento O Las Interferencias

    Instrucciones relacionadas con la conexión/colocación de los electrodos (continuación) Texto “Retirar protector azul de los electrodos” Quitar protector Objetivo: esta instrucción indica al usuario que debe retirar el protector azul de cada electrodo antes de colocarlos en el paciente. Retire el protector de los electrodos solo cuando estén listos para colocarlos en el paciente.
  • Página 26: Instrucciones Relacionadas Con El Análisis Del Ritmo Cardíaco

    Instrucciones relacionadas con el análisis del ritmo cardíaco Texto “Analizando el ritmo cardiaco” Analizando ritmo cardiaco “Analizando” Analizando Objetivo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series está analizando la señal de ECG del paciente. El dispositivo DEA seguirá analizando al paciente hasta que detecte un ritmo cardíaco para el que se recomiende la administración de una descarga o hasta que se interrumpa el análisis por alguna razón.
  • Página 27: Instrucciones Para Indicar Que No Es Necesaria La Descarga

    Instrucciones relacionadas con las descargas (continuación) Texto “Descarga cancelada” Descarga cancelada Objetivo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series ha cancelado el modo de descarga. Si, mientras el dispositivo DEA espera a que el usuario presione el botón de descarga (SHOCK), se detecta un cambio de ritmo cardíaco para el que no se recomienda administrar la descarga, esta se cancelará.
  • Página 28: Instrucciones Relacionadas Con La Ayuda De Rcp

    4.8 Entorno de funcionamiento El dispositivo DEA de Defibtech ha sido diseñado para funcionar en una amplia gama de condiciones ambientales. Para garantizar la fiabilidad y la seguridad del dispositivo DEA en un entorno determinado, consulte la sección “Condiciones...
  • Página 29: Modo Manual (Solo Dispositivos Ddu-2400)

    M odo manual (solo dispositivos DDU-2400) El dispositivo DEA DDU-2400 incluye un modo manual que permite anular las características de desfibrilación. El modo manual muestra el ECG del ritmo cardíaco del paciente y proporciona funciones de carga, descarga y desarmado iniciadas por el operario. El modo manual está destinado exclusivamente a personal médico debidamente cualificado en técnicas de interpretación de ECG y reanimación cardiopulmonar avanzadas que desee administrar descargas independientemente del modo del dispositivo DEA.
  • Página 30: Desactivación Del Modo Manual

    5.2 Desactivación del modo manual Para desactivar el modo manual, presione el botón asociado al icono de selección de modo y seleccione un modo de funcionamiento. 5.3 Selección de energía El usuario puede seleccionar el nivel de energía deseado presionando el botón aso- ciado al icono de selección de energía (botón superior). El nivel de energía prede- terminado que se aplica cuando se activa el modo manual es siempre de 150 julios (electrodos para adultos) o de 50 julios (electrodos pediátricos).
  • Página 31: Administración De Descargas

    5.5 Administración de descargas Una vez completado el proceso de carga, el dispositivo DEA solicitará al usuario que presione el botón de descarga (SHOCK) intermitente y reproducirá una alarma sonora de dos tonos. El usuario deberá seguir las instrucciones de texto del dispositivo DEA y presionar el botón de descarga (SHOCK) intermitente.
  • Página 32: Odo De Monitorización De Ecg (Solo Dispositivos Ddu-2400/2450)

    M odo de monitorización de ECG (solo dispositivos DDU-2400/2450) El personal de urgencias también podrá utilizar los dispositivos DEA DDU-2400 y DEA DDU-2450 con un adaptador de monitorización de ECG opcional (DAC-2020/2021) para ofrecer una imagen del ECG del ritmo cardíaco del paciente no apta para el diagnóstico.
  • Página 33: Monitorización Del Paciente

    6.3 Monitorización del paciente Una vez conectados los electrodos de monitorización del ECG, el desfibrilador mostrará un ECG del ritmo cardíaco del paciente no apto para el diagnóstico, así como la frecuencia cardíaca con la configuración Derivación II. Mientras la unidad esté en modo de monitorización de ECG, la capacidad del desfibrilador para administrar descargas permanecerá desactivada;...
  • Página 34: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    DEA DDU-2000 Series no está operativo y debe repararse. Póngase en contacto con Defibtech para obtener asistencia técnica. (Consulte la sección “Contacto” del capítulo 14 del presente manual.) Si el indicador ASI parpadea en color rojo, encienda el dispositivo DEA DDU-2000 Series. Si la unidad no se enciende o no reproduce las instrucciones de voz, quiere decir que el dispositivo DEA no está...
  • Página 35: Comprobación Del Estado Del Dea Mediante La Pantalla Estado Del Dea

    Icono de aplicación de tarjeta: si se detecta una aplicación en una tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) insertada, se mostrará un icono de tarjeta junto al botón CENTRAL. Si presiona este botón se cargará y ejecutará la aplicación almacenada en la tarjeta.
  • Página 36: Comprobación Del Estado De La Unidad Y Los Accesorios

    Sustitución de los electrodos Los electrodos de desfibrilación de Defibtech son de un solo uso, por lo que es necesario sustituirlos después de cada uso o cuando el sobre de los electrodos presente daños.
  • Página 37: Comprobación De La Tarjeta De Datos Defibtech (Tarjeta Ddc), Si Está Instalada

    Cada vez que se utilice el dispositivo DEA DDU-2000 Series, se creará un archivo de evento en la tarjeta DDC (si está instalada). Si la unidad se ha utilizado para tratar a un paciente, la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) de la unidad deberá...
  • Página 38: Autocomprobaciones

    7.2 Autocomprobaciones El DEA DDU-2000 Series incorpora autocomprobaciones que pueden iniciarse de forma automática y manual. Dichas autocomprobaciones verifican el estado de los componentes del dispositivo DEA, incluidos los controles del sistema, el estado de la batería, las funciones de carga/descarga o de adquisición de señal y medición. Autocomprobaciones automáticas Cada vez que se enciende la unidad, se llevan a cabo las autocomprobaciones de encendido para comprobar el funcionamiento básico de esta.
  • Página 39: Lista De Comprobación Del Usuario

    “Mantenimiento periódico de la unidad” del presente capítulo. Debe marcar cada uno de los elementos conforme se vayan comprobando. Lista de comprobación del usuario del dispositivo DDU-2000 Series de Defibtech Número de serie del dispositivo DEA de Defibtech: DDU-2000 Series _______________________________________ Ubicación del dispositivo DEA de Defibtech: DDU-2000 Series...
  • Página 40: Solución De Problemas

    7.6 Solución de problemas La tabla siguiente muestra los síntomas, las posibles causas y las posibles acciones correctivas de los problemas más comunes. Consulte el resto de las secciones del manual del usuario para obtener explicaciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las acciones correctivas. Si la unidad sigue sin funcionar, acuda al servicio técnico. (Consulte el capítulo 14 del presente manual para obtener información de contacto.) Síntoma...
  • Página 41 Solución de problemas (continuación) Síntoma Causa posible Acción correctiva La capacidad de la batería es Sustituya la batería lo Se reproduce la instrucción “Batería baja” . cada vez menor. antes posible. La batería se ha agotado. Sustituya la batería. Asegúrese de que la orientación de la La batería no se ha insertado batería es correcta...
  • Página 42: Reparación

    7.7 Reparación El dispositivo DEA DDU-2000 Series no contiene ningún componente que el usuario pueda reparar. Si la unidad necesita reparación, póngase en contacto con Defibtech. (Consulte el capítulo 14 del presente manual para obtener información de contacto.)
  • Página 43: Modo De Mantenimiento

    Modo de mantenimiento 8.1 Información general El modo de mantenimiento del dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech permite al usuario llevar a cabo acciones de mantenimiento como, por ejemplo, visualizar la información de la unidad, iniciar autocomprobaciones en la unidad, cambiar los parámetros del sistema, descargar datos de rescate y actualizar el software.
  • Página 44: Acceso Al Modo De Mantenimiento

    8.3 Acceso al modo de mantenimiento Antes de comenzar: asegúrese de que el DEA DDU-2000 Series esté apagado y de que la batería esté insertada. PASO 1: presione y suelte el botón CENTRAL. Resultado: la unidad se encenderá y mostrará la pantalla Estado del Estado del DEA DEA durante un tiempo limitado.
  • Página 45: Pantalla Mantenimiento Del Dea

    Pantalla Mantenimiento del DEA La pantalla Mantenimiento del DEA permite al usuario seleccionar opciones como, por ejemplo, las relacionadas con las comprobaciones del dispositivo DEA, las actualizaciones de software, las copias de seguridad de los datos o las funciones de la tarjeta de datos. Antes de comenzar: asegúrese de que la unidad esté...
  • Página 46 Transferir datos a la tarjeta iniciará una transferencia de datos desde el dispositivo DEA DDU- 2000 Series a una tarjeta de datos de Defibtech (tarjeta DDC) insertada en el dispositivo. Los datos de eventos internos y el historial del dispositivo se almacenan en la tarjeta DDC.
  • Página 47 ADVERTENCIA Antes de comenzar: asegúrese de que la unidad esté en modo de mantenimiento. Asegúrese de que tenga insertada una tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC) en el dispositivo. (Consulte la sección “Instalación de la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC)” del capítulo 3 del presente manual.) Para entrar: desplácese hasta la opción Formatear tarjeta de datos.
  • Página 48: Pantalla Opciones Del Dea

    Pantalla Opciones del DEA Para configurar opciones del DEA de forma manual como, por ejemplo, la hora, la fecha, el volumen o la grabación de sonido, seleccione Opciones del DEA desde la pantalla Menú principal del DEA. Antes de comenzar: asegúrese de que la unidad esté en modo de mantenimiento. Para entrar: desplácese hasta la opción Opciones del DEA.
  • Página 49 Grabación de sonido La opción Grabación de sonido permite al usuario activar o desactivar la grabación de datos de sonido de eventos en la tarjeta de datos Defibtech (tarjeta DDC). Antes de comenzar: asegúrese de que la unidad esté en modo de mantenimiento.
  • Página 50: Pantalla Opciones De Rescate

    Solicite la contraseña a su director médico o a Defibtech. (Para obtener información de contacto de Defibtech, consulte la sección “Contacto” del capítulo 14.) Una vez especificada la contraseña, el usuario podrá elegir entre los dos protocolos.
  • Página 51: Configuración

    Dicho código es un código personalizado generado por Defibtech. Si no se especifica el código correctamente, el protocolo no se cambiará. El protocolo actual seleccionado se modificará en función del código de protocolo especificado. Para obtener el código, consulte a su director médico o Defibtech.
  • Página 52: Pantalla Temas De Ayuda

    Pantalla Temas de ayuda La opción Temas de ayuda del Menú principal del DEA proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Antes de comenzar: asegúrese de que la unidad esté en modo de mantenimiento. Para entrar: desplácese hasta la opción Temas de ayuda. Menú...
  • Página 53: Accesorios Del Dispositivo Dea Ddu-2000 Series

    DDU-2000 Series En este capítulo se describen los componentes y accesorios que pueden utilizarse con el dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech. Para obtener información de contacto con el fin de solicitar componentes y accesorios de repuesto, consulte el capítulo 14 del presente manual.
  • Página 54: Cable Usb

    Puede utilizar un cable USB opcional con el dispositivo DEA DDU-2000 Series para conectar el dispositivo DEA a un equipo personal en el que esté instalado el software de mantenimiento de Defibtech. El dispositivo DEA dispone de un conector mini-USB situado en el lado derecho de la unidad, detrás de la tapa de acceso al puerto USB/tarjeta de datos.
  • Página 55: Isualización De Eventos

    10 Visualización de eventos En este capítulo se incluye información sobre el software Defibview, las tarjetas de datos Defibtech (tarjetas DDC) y la descarga de los registros de datos internos. 10.1 Defibview Defibview es una aplicación de software basada en Windows que permite leer los datos almacenados en una tarjeta DDC, así...
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas 11.1 Dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech Información general Categoría Especificación 7 ,3 x 9,5 x 2,3 pulgadas Dimensiones 18,5 x 24 x 5,8 cm Peso Menos de 1,4 kg (3 libras) (con la batería) Alimentación Batería (no recargable) Cumple con los requisitos de las normas siguientes: •...
  • Página 57 DEA DDU-2000 Series de Defibtech (continuación) Desfibrilador: modo manual (solo dispositivos DDU-2400) Categoría Especificación Seleccionable por el usuario: 25, 50, 70, 100, 150, 200 julios (con los electrodos de desfibrilación para adultos) Energía 25, 50, 70, 100 julios (con los electrodos de desfibrilación pediátricos) Nota: la energía quedará...
  • Página 58 DEA DDU-2000 Series de Defibtech (continuación) Especificaciones de la forma de onda En modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series suministra a los pacientes una onda bifásica exponencial truncada compensada (modo DEA) de 150 julios (para adultos) o de 50 julios (para niños) con impedancias entre 25 y 180 ohmios.
  • Página 59 DEA DDU-2000 Series de Defibtech (continuación) Energía: modo manual (electrodos de desfibrilación para adultos DDP-2001 y pediátricos sin atenuación DDP-2003) (nominal) Impedancia de carga (ohmios) Energía seleccionada 25 J 50 J 70 J 100 J 150 J 200 J El intervalo de energía seleccionado para los electrodos de desfibrilación pediátrica DDP-2003 quedará limitado entre 25 y 100 julios.
  • Página 60: Condiciones Ambientales

    DEA DDU-2000 Series de Defibtech (continuación) Condiciones ambientales Categoría Especificación Temperatura 0 – 50 °C (32 – 122 °F) Funcionamiento/ Humedad 5% – 95% (sin condensación) mantenimiento Presión De 700 a 1060 hPa (de 21 a 31 pulgadas de Hg) Temperatura 0 – 50 °C (32 – 122 °F)
  • Página 61 > 1. Según las bases de datos de ritmos de ECG de Defibtech. 2. Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy. Circulation, 1997;95:1677-1682.
  • Página 62: Baterías

    **Normal, batería nueva cuya capacidad se ha reducido tras administrar 6 descargas y a 25 °C 11.3 Electrodos de desfibrilación autoadhesivos Utilice solo los electrodos de desfibrilación de Defibtech con el dispositivo DEA DDU-2000 Series. Los electrodos de desfibrilación autoadhesivos tienen las características siguientes: Número de modelo...
  • Página 63: Documentación De Eventos

    Recicle el desfibrilador y sus accesorios al final de su vida útil. Asistencia para el reciclado Para obtener asistencia sobre el reciclado del dispositivo, póngase en contacto con su distribuidor local de Defibtech. Recicle la unidad de conformidad con las normativas nacionales y locales.
  • Página 64: Conformidad Electromagnética

    Conformidad electromagnética 12.1 Directrices y declaraciones del fabricante El funcionamiento esencial de los DEA DDU-2000 Series es la correcta administración de la terapia de desfibrilación y la diferenciación precisa entre ritmos desfibrilables y no desfibrilables. Los DEA DDU-2000 Series están previstos para ser utilizados dentro del entorno electromagnético que se especifica a continuación.
  • Página 65 Inmunidad electromagnética (continuación) Nivel de Nivel de Entorno electromagnético: Prueba de inmunidad prueba IEC conformidad directrices 60601 Los dispositivos de comunicaciones portátiles y móviles que emitan radiofrecuencia no deben utilizarse más cerca de lo estrictamente 10 V/m necesario de los componentes del dispositivo DDU-2000 Series, De 80 MHz incluidos los cables.
  • Página 66: Conformidad Con Las Normativas

    Marca CE y conformidad con las normas de la Unión Europea: transmisor de radio Defibtech, LLC declara que el transmisor de radio DEA DDU-2000 Series cumple con los principales requisitos y con el resto de disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. En la sección “Condiciones...
  • Página 67: Losario De Símbolos

    13 Glosario de símbolos Símbolo Significado Presencia de alta tensión. Botón de descarga (SHOCK): suministra una descarga de desfibrilación al paciente cuando el dispositivo está preparado. Botón de encendido/apagado • Enciende el dispositivo cuando está apagado. • Apaga el dispositivo cuando está encendido. Precaución, consulte la documentación suministrada.
  • Página 68 Y Y Y Y Y Y Y Y Glosario de símbolos (continuación) Glosario de símbolos (continuación) Símbolo Significado No reutilice el dispositivo. Solo para usuarios de EE. UU. Número de catálogo. Manténgase seco. Frágil. Requisitos de transporte y almacenamiento. Consulte los requisitos de las condiciones ambientales. Representante autorizado en Europa.
  • Página 69: Ontacto

    14 Contacto Fabricante Defibtech, LLC 741 Boston Post Road Guilford, CT 06437 EE. UU. Y Y Y Y Tel.: 1-(866) 333-4241 (número gratuito en América del Norte) 1-(203) 453-4507 Fax: 1-(203) 453-6657 Correo electrónico: sales@defibtech.com (Ventas) reporting@defibtech.com (Informes sobre dispositivos médicos) service@defibtech.com...

Este manual también es adecuado para:

Ddu-2300Ddu-2400Ddu-2450

Tabla de contenido