baltur TBML 50 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBML 50 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBML 50 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installa-
tion, l'utilisation et l'entretien
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
BRUCIATORE MISTO GAS / GASOLIO BISTADIO A MODULAZIO-
BRÛLEUR MIXTE À GAZ/FIOUL À DEUX ALLURES À MODULA-
ES
FR
NE ELETTRONICA
TION ÉLECTRONIQUE
TBML 50 ME
0006160034_201510

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBML 50 ME

  • Página 1 BRUCIATORE MISTO GAS / GASOLIO BISTADIO A MODULAZIO- NE ELETTRONICA BRÛLEUR MIXTE À GAZ/FIOUL À DEUX ALLURES À MODULA- TION ÉLECTRONIQUE ITALIANO TBML 50 ME Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento Manuel d'instructions pour l'installa- tion, l'utilisation et l'entretien...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ........................pag 3 Características técnicas ...................................pag 6 Material proporcionado................................pag 7 Placa de identificación del quemador............................pag 7 Datos de registro del primer encendido .............................pag 7 Campo de trabajo ..................................pag 8 Dimensiones totales ...................................pag 9 Descripción de los componentes .............................pag 10 Cuadro eléctrico ..................................pag 10 APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA ..........................
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles gaseosos y mixtos, serie: BPM...; BGN…; BTG…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; Sparkgas...; TBG..; IB..; TBR... (Variante: … LX, para bajas emisiones de NOx (óxido de nitrógeno); -V para inversores, FGR para la recirculación externa de humos) cumplen con los requisitos mínimos impuestos por las Directivas y Reglamentos europeas: •...
  • Página 5: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CON- posean la experiencia y los conocimientos adecuados. • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han DICIONES DE SEGURIDAD recibido la información relativa a su seguridad y al uso del apa- rato y bajo la supervisión de una persona responsable.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla so- todos los dispositivos de seguridad y control prescritos por las lamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por normas vigentes. su distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos origi- •...
  • Página 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. metálicas. • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la • La alimentación eléctrica del quemador tiene que tener el neu- rampa se ajusten a las normativas vigentes. tro a tierra. En caso de supervisión de la corriente de ionización •...
  • Página 8: Características Técnicas

    ** La presión sonora detectada a un metro detrás del aparato, con quemador funcionando a la capacidad térmica nominal máxima se refiere a las condiciones del ambiente en el laboratorio Baltur y no puede ser comparada con mediciones realizadas en lugares diferentes.
  • Página 9: Material Proporcionado

    ESPAÑOL MATERIAL PROPORCIONADO MODELO TBML 50 ME BRIDA DE CONEXIÓN DEL QUEMADOR JUNTA AISLANTE TORNILLOS PRISIONEROS N° 4 - M12 TUERCAS HEXAGONALES N° 4 - M12 ARANDELAS PLANAS N° 4 - Ø 12 CORDÓN AISLANTE TUBOS FLEXIBLES N° 2 - 1/2”x1/2”...
  • Página 10: Campo De Trabajo

    ≤ 230 ≤ 180 ≤ 140 CAMPO DE TRABAJO TBML 50 ME / MC mbar Potencia térmica mín TBML 50 gpl = 120kW IMPORTANTE Los rangos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 para los combustibles líquidos y EN676 para los combustibles gaseosos y se deben considerar indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
  • Página 11: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBML 50 ME 1020 Modelo D mín D máx. EØ F Ø D min l máx TBML 50 ME Modelo N Ø TBML 50 ME 9 / 44 0006160034_201510...
  • Página 12: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Cabezal de combustión 2 Junta 3 Brida de sujeción del quemador 4 Brida acoplamiento rampa gas 5 Servomotor de regulación del gas 6 Electroválvula 2ª etapa 7 Electrovalvula de seguridad 8 Electroválvula 1ª etapa 9 Servomotor de regulación del aire 10 Bomba quemador 11 Cuadro eléctrico...
  • Página 13: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CAL- DERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA • Colocar en el tubo la junta aislante -13, interponiendo al cuerda -2 entre la brida y la junta. • Adecúe la posición de la brida de conexión -19 aflojando los tor- nillos -6, el cabezal del quemador deberá...
  • Página 14: Línea De Alimentación Del Gas

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se muestra en la figura de debajo. La rampa del gas está homologada según la normativa EN 676 y se proporciona de forma separada del quemador. PELIGRO/ATENCIÓN Antes de la válvula de gas, se debe instalar una válvula de interceptación manual y una junta antivibración, dispuestas...
  • Página 15: Esquemas De Dimensionamiento De La Tubería

    ESPAÑOL ESQUEMAS DE DIMENSIONAMIENTO DE LA TUBERÍA INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD Depósito Tubo de aspiración Tubería de alimentación Tubo de retorno del Filtro de red quemador Bomba Dispositivo automático Desgasificador de corte con el quemador parado 9_tab_Válvula unidireccional L.Total Metros Metros Øi 14 mm...
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la norma EN 60335-1:2008-07. •...
  • Página 17 ESPAÑOL PRECAUCIÓN / ADVERTENCIAS Los asientos de los cables para las clavijas están previstos respectivamente para el cable Ø 9,5 - 10 mm y Ø 8,5 - 9 mm, esto para asegurar el grado de protección IP 54 (Nor- ma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico. •...
  • Página 18: Línea De Alimentación Del Gasóleo

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GASÓLEO BOMBA AUXILIAR A continuación se expone sólo lo que se considera necesario para En caso de excesiva distancia o desnivel es necesario realizar asegurar un buen funcionamiento. la instalación con un circuito de alimentación de "anillo", con una El aparato dispone de una bomba autoaspiradora capaz de aspi- bomba auxiliar, para evitar de este modo la conexión directa de la rar directamente el combustible del tanque incluso para el primer...
  • Página 19: Esquema De Principio Del Circuito Hidráulico

    ESQUEMA DE PRINCIPIO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO 1 Válvula de pie Pérdida de carga circuito hidráulico: 2 Servomotor de regulación del aire TBML 50 ME/MC 1 bar 3 Boquilla 2ª etapa. 4 Boquilla 1ª etapa 5 Válvula de seguridad normalmente cerrada 6 Bomba 12 bar 7 Válvula normalmente cerrada...
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO bustión el quemador está controlado y gobernado por la fotorresi- stencia y por los termostatos. CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO El aparato de mando prosigue el programa y desconecta el tran- sformador de encendido. Cuando la temperatura o presión en la PUNTUALIZACIONES PARA ENCENDER EL QUEMADOR caldera alcanza el valor al que está...
  • Página 21 ESPAÑOL Si se interrumpe el programa (falta de tensión, intervención ma- nual, intervención del termostato, etc.) durante la fase de prebar- rido el programador vuelve de nuevo a su posición inicial y repite automáticamente toda la fase de encendido del quemador. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIAS La elección de las boquillas, en función del caudal total deseado (2 boquillas en marcha), se debe realizar conside-...
  • Página 22: Primer Llenado De La Tubería

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DE LA TUBERÍA Después de haber controlado que los tapones de protección si- tuados en las conexiones de la bomba hayan sido quitados, se procede se la siguiente forma: • Colocar en posición “encendido” el interruptor -1 situado en el panel sinóptico del quemador asegurándose de que el interrup- tor de la línea termostática -2 esté...
  • Página 23: Encendido Y Regulación Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON COM- BUSTIBLE LÍQUIDO PRECAUCIÓN / ADVERTENCIAS Para obtener un buen encendido y una combustión correcta con sólo la primera llama, es necesario que el suministro de combustible no sea inferior al caudal mínimo indicado en la placa de identificación del quemador.
  • Página 24: Detalles De La Bomba

    ESPAÑOL DETALLES DE LA BOMBA AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 2 Conexión para manómetro y purga de aire (1/8”G) 3 Tornillo regulación presión AN77... 10 - 20bars 4.1. Retorno con tornillo allen de by-pass interno 5 Aspiración 6 Envío a la boquilla 7 Conexión del vacuómetro (1/8”G)
  • Página 25: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Gaseoso

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO nes del motor (si está presente el invérter) hasta el valor mínimo. Si incluso con suministro mínimo se logra el valor límite (tempe- CON COMBUSTIBLE GASEOSO ratura o presión) según el cual está regulado el dispositivo de bloqueo completo (termostato o presostato) el mismo interviene El quemador tiene un funcionamiento completamente automático;...
  • Página 26 ESPAÑOL DETALLE DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA DE REGULA- Si la llama no aparece en 3 segundos desde la apertura de las CIÓN DEL SUMINISTRO DEL GAS A TRAVÉS DE SERVO- válvulas del gas, el aparato de control se bloquea (parada com- MOTOR pleta del quemador y encendido del indicador de señalización correspondiente).
  • Página 27: Encendido Y Regulación Con Metano

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON META- • Purgar el aire contenido en la tubería del gas con la debida prudencia y con puertas y ventanas abiertas. • Abra la conexión en la tubería cerca del quemador y, seguida- mente, abra ligeramente la/las llaves de corte del gas. Espere hasta que perciba el olor característico del gas y cierre el grifo.
  • Página 28: Sensor Llama

    ESPAÑOL • Con el interruptor del cuadro del quemador en la posición "0" y consiguiente el quemador se para en posición de "bloqueo". el interruptor general activado, verifique cerrando manualmente Para verificar el funcionamiento correcto del presostato del aire el telerruptor, que el motor del ventilador gire en el sentido cor- es necesario, con el quemador encendido en la primera etapa, recto y, si es necesario, invierta los dos cables de la línea que aumentar su valor de regulación hasta verificar su activación a lo...
  • Página 29: Presostatos De Control De La Presión Del Gas

    ESPAÑOL Ajuste la regulación del presostato a un valor ligeramente inferior a la presión efectiva del aire detectada en la primera etapa de funcionamiento. Desbloquee el quemador y verifique el arranque correcto del mismo. PRESOSTATOS DE CONTROL DE LA PRESIÓN DEL GAS Los presostatos de control de la presión del gas (mínima y máxima) sirven para impedir que el quemador funcione cuando la presión del gas no se encuentra dentro de los límites previstos.
  • Página 30: Controles

    ESPAÑOL CONTROLES instalación. • Una vez encendido el quemador es necesario controlar los dispositivos de seguridad (detector de llama, de bloqueo, ter- mostatos). • El dispositivo de control de la llama, debe ser capaz de inter- venir durante el funcionamiento, en el caso de que la llama se apague (este control debe ser efectuado pasado al menos 1 minuto desde que se haya producido el encendido).
  • Página 31: Esquema De Regulación De La Distancia Del Disco De Los Electrodos

    Es conveniente llevar a cabo una comprobación de la alturas de- 5 - Boquillas spués de cada intervención en el cabezal. 6 - Tubo porta boquillas BOQUILLAS RECOMENDADAS = MONARCH tipo 30° HV° TBML 50 ME/ 1 ÷ 2 3 ÷ 4 3 ÷ 4 4 ÷ 5...
  • Página 32: Indicaciones Sobre El Uso De Propano

    ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PRO- PANO • Valoración indicativa del coste de ejercicio; - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder ca- lorífero inferior, que se cifra en aproximadamente 25,6 kWh. - Para obtener 1 m3 de gas hacen falta aproximadamente 2 kg de gas líquido que corresponden aproximadamente a 4 litros de gas líquido.
  • Página 33: Esquema De Principio Para La Reducción De La Presión Del Glp A Dos Etapa Para El Quemador O La Caldera

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDE- Manómetro y toma de presión Reductor de 1º salto Reductor de segundo salto Salida ~ 1,5 bar Salida ~ 30 mbar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el Caudal ~ el doble del máximo requerido por usuario...
  • Página 34: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. Al terminar la temporada de calefacción, realizar las siguientes operaciones: • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de pre- sión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 35: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO CABEZAL DE COMBUSTIÓN GASÓLEO CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO ELECTRODOS DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA ANUAL ANUAL CONEXIÓN ELÉCTRICA. CONTROL VISUAL DE LA INTEGRIDAD DE LAS EVENTUALES DE- DISCO DE LA LLAMA ANUAL ANUAL FORMACIONES, LIMPIEZA,...
  • Página 36: Tabla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS Boquilla Presión bomba Boquilla G.P.H. Capacidad a la salida de la boquilla G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08...
  • Página 37: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Termostatos (caldera o ambiente) o Aumentar el valor de los termostatos presostatos abiertos. o esperar que se cierren los contactos Fotorresistencia en corto circuito.
  • Página 38 ESPAÑOL IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Temperatura de trabajo de la calde- ra demasiado baja (inferior al punto Aumentar la temperatura de ejercicio. de rocío). Corrosiones internas en la caldera Aumentar el caudal de gasóleo si la Temperatura de los humos dema- caldera lo permite siado baja (por debajo de 130 °C para el gasóleo)
  • Página 39 ESPAÑOL IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Regular. La presión de la bomba no es Descargar el agua del tanque valiénd- regular. ose de una bomba adecuada. Para El aparato se bloquea rociando Presencia de agua en el combusti- hacer esto no se debe usar jamás la combustible líquido sin la verifica- ble.
  • Página 40: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 38 / 44 0006160034_201510...
  • Página 41 ESPAÑOL 39 / 44 0006160034_201510...
  • Página 42 ESPAÑOL 40 / 44 0006160034_201510...
  • Página 43 ESPAÑOL 41 / 44 0006160034_201510...
  • Página 44 ESPAÑOL 42 / 44 0006160034_201510...
  • Página 45: Rampa De Gas

    ESPAÑOL EQUIPO RAMPA DE GAS EQUIPO PARA DOS COMBUSTIBLES FOTORRESISTENCIA / ELECTRODO DE IONIZACIÓN / FOTOCÉLULA UV SONDA DE TEMPERATURA DEL AGUA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA SONDA DE TEMPERATURA DE LOS GASES DE ESCAPE SONDA DE PRESIÓN SONDA ACTIVADA RELÉ TÉRMICO FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONA- MIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES...
  • Página 46 ESPAÑOL 44 / 44 0006160034_201510...
  • Página 47 FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour une utilisation en toute sécurité .........................pag 3 Caractéristiques techniques ................................pag 6 Matériel fourni.....................................pag 7 Plaque d'identification du brûleur ...............................pag 7 Données réglage premier allumage ............................pag 7 Plage de fonctionnement................................pag 8 Dimensions d’encombrement ..............................pag 9 Description des composants ..............................pag 10 Tableau électrique ..................................pag 10 Application du brûleur à...
  • Página 48: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Nous déclarons sous notre responsabilité que nos brûleurs à air soufflé de combustibles gazeux et mixtes, séries : BPM...; BGN…; BTG…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; Sparkgas...; TBG..; IB..; TBR... ( Variante : …...
  • Página 49: Recommandations Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILI- rielles ou mentales seraient réduites, ou bien inexpérimentées ou ne possédant que peu ou pas de connaissances. SATION EN TOUTE SÉCURITÉ • l'utilisation de l'appareil n'est consentie à ces personnes que si elles peuvent disposer, par l'intermédiaire d'un responsable, BUT DU MANUEL d'informations concernant leur sécurité, d'une surveillance, ain- Le manuel vise à...
  • Página 50: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    • Avant de démarrer le brûleur et au moins une fois par an, faire • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée uni- effectuer les interventions suivantes par un personnel profes- quement par un centre de service après-vente agréé BALTUR sionnellement qualifié : ou un de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement - Étalonner le débit du combustible du brûleur selon la puis-...
  • Página 51: Risques Residuels

    FRANÇAIS Recommandations particulières pour l’utilisation du gaz. longueur strictement nécessaire à la connexion, évitant ainsi au • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux fil d'entrer en contact avec des pièces métalliques. normes et prescriptions en vigueur. •...
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    Baltur, et elle ne peut pas être comparée aux mesures effectuées dans de sites différents. *** La puissance acoustique a été obtenue en caractérisant le laboratoire Baltur avec une source échantillon ; cette mesure a une précision de catégorie 2 (engineering class) avec déviation standard égale à 1,5 dB(A).
  • Página 53: Matériel Fourni

    FRANÇAIS MATÉRIEL FOURNI MODÈLE TBML 50 ME BRIDE DE FIXATION DU BRÛLEUR JOINT ISOLANT GOUJONS N°4 - M12 ÉCROUS HEXAGONAUX N°4 - M12 RONDELLES PLATES N°4 - Ø12 CORDON ISOLANT TUYAUX FLEXIBLES N°2 - 1/2"x1/2" FILTRE 3/8" NIPPLE/S N°2 - 1/2"x3/8"...
  • Página 54: Plage De Fonctionnement

    ≤ 230 ≤ 180 ≤ 140 PLAGE DE FONCTIONNEMENT TBML 50 ME / MC mbar Puissance thermique min TBML 50 gpl = 120kW IMPORTANT Les domaines de fonctionnement sont obtenus sur des chaudières d’essai conformes à la norme EN267 pour les combustibles liquides et EN676 pour les combustibles gazeux, ils servent d'orientation pour les accouplements brûleur-chaudière.
  • Página 55: Dimensions D'encombrement

    FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT Modèle TBML 50 ME 1020 Modèle D min D max E Ø F Ø L min L max TBML 50 ME Modèle N Ø TBML 50 ME 9 / 44 0006160034_201510...
  • Página 56: Description Des Composants

    FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 Tête de combustion 2 Joint 3 Bride de fixation du brûleur 4 Bride de fixation de la rampe gaz 5 Servomoteur de réglage de gaz 6 Électrovanne 2ème allure 7 Électrosoupape de sécurité 8 Électrovanne 1ère allure 9 Servomoteur de réglage de l'air 10 Pompe brûleur 11 Tableau électrique...
  • Página 57: Application Du Brûleur À La Chaudière

    FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAU- DIÈRE MONTAGE GROUPE TÊTE • Positionner le joint isolant -13 sur le fourreau en interposant la corde -2 entre la bride et le joint. • Adaptez la position de la bride de fixation -19 en desserrant les vis -6, la tête du brûleur doit pénétrer dans le foyer de la quan- tité...
  • Página 58: Ligne D'alimentation Gaz

    FRANÇAIS LIGNE D’ALIMENTATION GAZ Le schéma de principe de la ligne d’alimentation gaz est illustré dans la figure ci-après. La rampe de gaz est homologuée selon EN 676 et fournie séparément du brûleur. DANGER / ATTENTION Installer, en amont de la vanne de gaz, un robinet d'arrêt manuel et un joint anti-vibratoire, disposés suivant les indi- cations du schéma de principe.
  • Página 59: Schémas De Dimensionnement De La Conduite

    FRANÇAIS SCHÉMAS DE DIMENSIONNEMENT DE LA CONDUITE INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITÉ Réservoir Tuyau d’aspiration Tuyauterie d’alimentation Tuyau de retour brûleur Crépine de filtration Dispositif automatique Pompe d'arrêt avec brûleur à Dégazeur l'arrêt Vanne unidirectionnelle L. totale Mètres Mètres Øi 14 mm INSTALLATION À...
  • Página 60: Connexions Électriques

    FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Les lignes électriques doivent être distantes des parties chau- des. • L'installation du brûleur est admise seulement dans des milieux avec niveau de pollution 2 comme indiqué dans l'annexe M de la norme EN 60335-1:2008-07. • Veiller à ce que la ligne électrique à laquelle l’appareil doit être branché...
  • Página 61 FRANÇAIS ATTENTION / AVERTISSEMENTS Les logements des câbles pour les fiches sont respective- ment prévus pour le câble Φ 9,5÷10 mm et Φ 8,5÷9 mm, pour assurer le degré de protection IP 54 (Norme CEI EN60529) du tableau électrique. • Pour refermer le couvercle du tableau électrique, visser les vis (1) à...
  • Página 62: Ligne D'alimentation Fioul

    FRANÇAIS LIGNE D’ALIMENTATION FIOUL POMPE AUXILIAIRE La description suivante ne prend en compte que le opérations Dans certains cas (distance excessive, différence de niveau), nécessaires pour garantir un bon fonctionnement. réaliser l'installation avec un circuit d'alimentation en « boucle », L’appareil est doté...
  • Página 63: Schéma De Principe Circuit Hydraulique

    SCHÉMA DE PRINCIPE CIRCUIT HYDRAULIQUE 1 Clapet de pied Perte de charge du circuit hydraulique 2 Servomoteur de réglage de l'air TBML 50 ME 1 bar 3 Gicleur 2e allure 4 Gicleur 1re allure 5 Soupape de sécurité normalement fermée 6 Pompe 12 bar 7 Soupape normalement fermée...
  • Página 64: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Liquide

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT le brûleur à pleine capacité. Dès l’apparition de la flamme dans la chambre de combustion, le AVEC COMBUSTIBLE LIQUIDE brûleur est contrôlé et commandé par le dispositif de contrôle de flamme et par les thermostats. PRÉCISIONS POUR L’ALLUMAGE DU BRÛLEUR MIXTE Le boîtier de commande et de contrôle poursuit le programme et Il est déconseillé...
  • Página 65 FRANÇAIS Si le programme est interrompu (absence de tension, interven- tion manuelle, intervention de thermostat, etc.) durant la phase de prélavage, le programmateur retourne dans sa position initiale et répète automatiquement toute la phase d’allumage du brûleur. ATTENTION / AVERTISSEMENTS Le choix des gicleurs, selon le débit total souhaité...
  • Página 66: Premier Remplissage Des Tuyauteries

    FRANÇAIS PREMIER REMPLISSAGE DES TUYAUTE- RIES Veiller à ce que les bouchons de protection en plastique situés sur les raccords de la pompe aient été retirés, puis procéder comme suit : • Mettre dans la position « allumé » l'interrupteur-1situé sur le synoptique du brûleur, en s'assurant que l'interrupteur de la ligne thermostatique -2 est en position «...
  • Página 67: Allumage Et Réglage Combustible Liquide

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE COMBUSTIBLE LIQUIDE ATTENTION / AVERTISSEMENTS Pour obtenir un allumage et une combustion corrects à la première allure, le débit de combustible ne doit pas être inférieur au débit minimum indiqué sur la plaque d'identifi- cation du brûleur. Avant l'allumage s'assurer que : •...
  • Página 68: Détails De La Pompe

    FRANÇAIS DÉTAILS DE LA POMPE AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 2 Raccord de fixation manomètre et reniflard air (1/8"G) 3 Vis de réglage pression AN77... 10 - 20bars 4.1 Retour avec vis de by-pass interne 5 Aspiration 6 Refoulement au gicleur 7 Raccord de fixation vacuomètre (1/8"G)
  • Página 69: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Gazeux

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT l'inverseur est présent) jusqu'à la valeur minimale. Si l'on atteint la valeur limite également avec la distribution au mi- AVEC COMBUSTIBLE GAZEUX nimum (température ou pression) sur laquelle est réglé le dispo- sitif d'arrêt complet (thermostat ou pressostat), ce dernier arrête Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ;...
  • Página 70 FRANÇAIS DÉTAIL VANNE À PAPILLON DE RÉGLAGE DU DÉBIT DU Dans le cas où la flamme n'apparaît pas dans un délai de trois GAZ AU MOYEN DU SERVOMOTEUR secondes après l'ouverture des vannes de gaz, le dispositif de contrôle se met en blocage (arrêt complet du brûleur et allumage du voyant de signalisation).
  • Página 71: Allumage Et Réglage Gaz Méthane

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE GAZ MÉTHANE • Purger l’air du tuyau de gaz en prenant toute les précautions nécessaires et en ouvrant les portes et les fenêtres. • Ouvrir le raccord sur le tuyau à proximité du brûleur, puis ouvrir un peu les robinets d'arrêt du gaz.
  • Página 72: Capteur De Flamme

    FRANÇAIS • Avec l’interrupteur du tableau de commande sur « 0 » et l’in- Si le pressostat d’air ne détecte pas une pression supérieure à terrupteur général inséré, éteindre manuellement le télérupteur celle de calibrage, l’appareil effectue son cycle mais le transfor- afin de vérifier que le moteur du ventilateur tourne dans le bon mateur d'allumage ne s’enclenche pas et les vannes du gaz ne sens ;...
  • Página 73: Important

    FRANÇAIS Ajuster le réglage du pressostat à une valeur légèrement in- férieure à la valeur effective de la pression de l'air relevée en pre- mière allure de fonctionnement. Débloquer le brûleur et vérifier qu'il démarre correctement. PRESSOSTATS DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ Les pressostats de contrôle de la pression du gaz (LP et HP) ont pour objectif d’empêcher le fonctionnement du brûleur lorsque la pression du gaz n’est pas comprise entre les valeurs prévues.
  • Página 74: Contrôles

    FRANÇAIS CONTRÔLES • Une fois le brûleur allumé, contrôler les dispositifs de sécurité (détecteur de flamme, blocage, thermostats). • Le système de contrôle de la flamme doit intervenir si la flamme s’éteint en cours de fonctionnement (ce contrôle ne peut être réalisé...
  • Página 75: Schéma De Réglage Distance Du Disque Des Électrodes

    FRANÇAIS SCHÉMA DE RÉGLAGE DISTANCE DU DISQUE DES ÉLECTRODES 1- Diffuseur Après avoir monté le gicleur, vérifier la position correcte des él- 2 - Diffuseur interne ectrodes et du disque, selon les valeurs indiquées en mm. 3- Disque flamme Il est opportun d'effectuer un contrôle des valeurs après chaque 4 - Électrode allumage intervention sur la tête.
  • Página 76: Précisions Concernant L'utilisation Du Propane

    FRANÇAIS PRÉCISIONS CONCERNANT L’UTILISA- TION DU PROPANE • Estimation à titre indicatif des coûts d'exploitation ; - 1 m3 de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir thermi- que inférieur, d’environ 25,6 kWh. - Pour obtenir 1 m3 de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à...
  • Página 77: Schéma De Principe Pour Réduction De Pression G.p.l. À Deux Allures Pour Brûleur Ou Chaudière

    FRANÇAIS SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE PRESSION G.P.L. À DEUX ALLURES POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE Manomètre et prise de pression Réducteur de 1ère allure Réducteur de 2ème allure Sortie ~ 1,5 bar Sortie ~ 30 mbar Débit ~ le double du maximum demandé par Débit ~ le double du maximum demandé...
  • Página 78: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la combustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, conformément aux normes en vigueur. À la fin de la saison de chauffage, procédez aux opérations sui- vantes : •...
  • Página 79: Temps D'entretien

    FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN TÊTE DE COMBUSTION GASOIL CONTRÔLE VISUEL, INTÉGRITÉ CÉRAMIQUES. PONÇAGE EXTRÉM- ÉLECTRODES ANNUEL ANNUEL ITÉS, VÉRIFIER DISTANCE, VÉRIFIER CONNEXION ÉLECTRIQUE CONTRÔLE VISUEL INTÉGRÉ ÉVENTUELLES DÉFORMATIONS, DISQUE FLAMME ANNUEL ANNUEL NETTOYAGE, CONTRÔLE VISUEL INTÉGRÉ ÉVENTUELLES DÉFORMATIONS, COMPOSANTS TÊTE DE COMBUSTION ANNUEL ANNUEL NETTOYAGE,...
  • Página 80: Table De Débit Des Gicleurs

    FRANÇAIS TABLE DE DÉBIT DES GICLEURS Gicleur Pression pompe Gicleur G.P.H. Débit à la sortie du gicleur G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25...
  • Página 81: Instructions Pour L'identification Des Causes D'anomalies De Fonctionnement Et Leur Élimination

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTION- NEMENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Thermostats (chaudière ou ambiant) Augmenter la valeur des thermostats ou ou pressostats, ouverts. attendre la fermeture des contacts due Photorésistance en court-circuit. à la diminution naturelle de température Absence de tension de ligne, inter- ou de pression.
  • Página 82 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Température de fonctionnement de Augmenter la température de fonction- la chaudière trop faible (inférieure nement. Corrosions internes à la chaudière. au point de rosée). Augmenter le débit du fioul si la chau- Température des fumées trop bas- dière le permet.
  • Página 83 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE La pression de la pompe n'est pas Réglez. régulière. Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une Présence d'eau dans le combusti- pompe adaptée. Ne jamais utiliser la L'appareillage se bloque en vapo- ble. pompe du brûleur pour cette opérat- risant le combustible liquide sans Quantité...
  • Página 84: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 38 / 44 0006160034_201510...
  • Página 85 FRANÇAIS 39 / 44 0006160034_201510...
  • Página 86 FRANÇAIS 40 / 44 0006160034_201510...
  • Página 87 FRANÇAIS 41 / 44 0006160034_201510...
  • Página 88 FRANÇAIS 42 / 44 0006160034_201510...
  • Página 89: Rampe Gaz

    FRANÇAIS APPAREILLAGE RAMPE GAZ APPAREILLAGE POUR DEUX COMBUSTIBLES PHOTORÉSISTANCE / ÉLECTRODE IONISATION / PHOTOCELLULE UV SONDE DE TEMPÉRATURE EAU SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE SONDE DE TEMPÉRATURE GAZ D'ÉCHAPPEMENT SONDE DE PRESSION SONDE ACTIVÉE RELAIS THERMIQUE FU1÷4 FUSIBLES TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES GROUPE PULVÉRISATEUR...
  • Página 90 FRANÇAIS 44 / 44 0006160034_201510...
  • Página 92 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it El presente catálogo tiene una finalidad meramente indicativa. La empresa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificación de datos técnicos y otras anotacio- nes.

Tabla de contenido