baltur TBML 80 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBML 80 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBML 80 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Quemadores mixto gas/gasóleo de dos etapas pro-gresivas modulantes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instala-
ción, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
INSTRUCCIONES ORIGINALES (ESP)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
QUEMADORES MIXTO GAS/GASÓLEO DE DOS ETAPAS PRO-
BRÛLEUR MIXTE À GAZ / FIOUL À DEUX ALLURES PRO-
ES
FR
GRESIVAS MODULANTES
GRESSIVES MODULANTES
TBML 80 ME
TBML 120 ME
TBML 160 ME
TBML 210LX ME
TBML 310LX ME
0006160338_202006

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBML 80 ME

  • Página 1 QUEMADORES MIXTO GAS/GASÓLEO DE DOS ETAPAS PRO- GRESIVAS MODULANTES BRÛLEUR MIXTE À GAZ / FIOUL À DEUX ALLURES PRO- GRESSIVES MODULANTES ITALIANO TBML 80 ME Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento TBML 120 ME Manuel d'instructions pour l'installation,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL **NT** SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Datos registro primer encendido ..................................6 Dimensiones totales ......................................7 Descripción de los componentes ..................................8 Cuadro eléctrico .......................................8 Lugar de trabajo .......................................9 Aplicación del quemador a la caldera ...................................10 Línea de alimentación del gas..................................
  • Página 4: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDI- • El equipo no es adecuado para que sea utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como sensoria- CIONES DE SEGURIDAD les, mentales o sin experiencia o conocimiento. • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso OBJETO DEL MANUAL en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del pro-...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada so- spositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes. lamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por • Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 6: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL USO DEL GAS. todos los componentes de la instalación que utilizan energía • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la rampa eléctrica (bombas, quemador, etc.). cumplan con las normativas vigentes. • Usar cables flexibles conforme a la norma EN60335-1:EN 60204-1 •...
  • Página 7: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TBML 210 LX TBML 310 LX MODELO TBML 80 ME TBML 120 ME TBML 160 ME Potencia térmica máx. metano 1200 1600 2100 3200 Potencia térmica mín. metano mg/kWh ¹) emisiones metano Clase 3 Clase 3 Clase 3...
  • Página 8: Material En Dotación

    ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBML 80 ME TBML 120 ME TBML 160 ME TBML 210 LX ME TBML 310 LX ME Junta brida de unión al quemador Pernos con tope N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12...
  • Página 9: ¹) Emisiones Gas Metano

    ≤ 140 DIMENSIONES TOTALES TBML 80ME TBML 120ME TBML 160ME TBML 210 LX ME TBML 310 LX ME Modelo TBML 80 ME 1250 270 ÷ 440 TBML 120 ME 1250 285 ÷ 450 TBML 160 ME 1250 285 ÷ 450...
  • Página 10: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Brida conexión rampa gas Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa TBML 80LX ME Bisagra TBML 120LX ME Servomotor regulación aire / gas TBML 160LX ME Bomba quemador Cuadro eléctrico...
  • Página 11: Lugar De Trabajo

    ESPAÑOL LUGAR DE TRABAJO hPa (mbar) IMPORTANTE Potencia térmica mín TBML 80 gpl = TBML 80 MC - ME TBML 120 MC - ME 190kW IMPORTANTE Los rangos de trabajo se obtienen en cal- deras de prueba conformes a la norma EN267 para los combustibles líquidos y EN676 para los combustibles gaseosos y se deben considerar indicativos para...
  • Página 12: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDE- MONTAJE GRUPO CABEZAL • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del gene- rador.
  • Página 13: Línea De Alimentación Del Gas

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se muestra en la figura de debajo. La rampa de gas está homologada según la normativa EN 676 y se entrega separadamente del quemador. PELIGRO / ATENCIÓN Antes de la válvula de gas, se debe instalar una válvula de inter- ceptación manual y una junta antivibración, dispuestas según lo...
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calien- tes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
  • Página 15 ESPAÑOL CUIDADO / ADVERTENCIAS Los asientos de los cables para las clavijas están previstos re- spectivamente para el cable Ø 9,5 - 10 mm y Ø 8,5 - 9 mm, esto para asegurar el grado de protección IP 54 (Norma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico.
  • Página 16: Línea De Alimentación Del Gasóleo

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GASÓLEO BOMBA AUXILIAR A continuación se expone sólo lo que se considera necesario para En caso de excesiva distancia o desnivel es necesario realizar la in- asegurar un buen funcionamiento. stalación con un circuito de alimentación de "anillo", con una bomba El aparato dispone de una bomba autoaspiradora capaz de aspirar auxiliar, para evitar de este modo la conexión directa de la bomba del directamente el combustible de la cisterna incluso para el primer lle-...
  • Página 17: Esquema De Principio Del Circuito Hidráulico

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO TBML 80, 120, 160, Pérdida de carga circuito hidráulico: Válvula de pie TBML 80 ME 1 bar Servomotor de regulación del aire TBML 120 ME 1,5 bar Boquilla 2ª etapa. TBML 160 ME 2 bar Boquilla 1ª...
  • Página 18: Esquemas De Dimensionamiento De Las Tuberías

    ESPAÑOL ESQUEMAS DE DIMENSIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS TBML 80 .. INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Serbatoio 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con 4 Pompa el quemador parado 5 Degasificatore...
  • Página 19 ESPAÑOL TBML 120, 160, INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Serbatoio 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con el 4 Pompa quemador parado 5 Degasificatore 9_tab_Válvula unidireccional L.
  • Página 20 ESPAÑOL TBML 210, 310, INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Serbatoio 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con 4 Pompa el quemador parado 5 Degasificatore 9_tab_Válvula unidireccional L.
  • Página 21: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON Luego, para bajar la temperatura o presión por debajo del valor de cierre del termostato o presostato, el quemador se enciende de nuevo. COMBUSTIBLE LÍQUIDO Si por cualquier razón, durante el funcionamiento faltara la llama, actúa de inmediato (tiempo un segundo) el dispositivo de control llama que, PUNTUALIZACIONES PARA ENCENDER EL QUEMADOR al interrumpir la alimentación del relé, causa la desconexión de las...
  • Página 22 ESPAÑOL Si se interrumpe el programa (falta de tensión, intervención manual, in- tervención del termostato, etc.) durante la fase de prelavado el progra- mador vuelve de nuevo a su posición inicial y repite automáticamente toda la fase de encendido del quemador. CUIDADO / ADVERTENCIAS La elección de las boquillas, en función del caudal total deseado (2 boquillas en marcha), se debe realizar considerando los va-...
  • Página 23: Primer Llenado De La Tubería

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DE LA TUBERÍA Después de haber controlado que los tapones de protección situados en las conexiones de la bomba hayan sido extraídos, se procede de la siguiente manera: • Asegurarse de que la tensión de línea sea la misma indicada en la placa de identificación del quemador.
  • Página 24: Encendido Y Regulación Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON COMBU- STIBLE LÍQUIDO CUIDADO / ADVERTENCIAS Para obtener un buen encendido y una combustión correcta solo con la primera llama, es necesario que el suministro de combustible no sea inferior al caudal mínimo detectado por la placa de identificación del quemador.
  • Página 25: Detalles De La Bomba

    ESPAÑOL DETALLES DE LA BOMBA AJ4 - AJ6 2 Conexión para manómetro y purga de aire (1/8”G) 3 Tornillo de regulación de la presión: AN... 11 - 14 bar AJ / J... 11 - 16 bar 3.1 Quitar la tuerca para acceder al tornillo de regulación de la presión 4 Retorno 4.1.
  • Página 26: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Gaseoso

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON quemador se detiene. Cuando la temperatura o la presión vuelven a disminuir por debajo del COMBUSTIBLE GASEOSO nivel de intervención del dispositivo de control, el quemador vuelve a accionarse según el programa que se acaba de describir. El quemador tiene un funcionamiento completamente automático;...
  • Página 27 ESPAÑOL DETALLE DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA DE REGULACIÓN Si la llama no aparece en 3 segundos desde la apertura de las válvulas DE SUMINISTRO DEL GAS A TRAVÉS DE SERVOMOTOR del gas, el equipo de control se bloquea (parada completa del quema- dor y encendido del indicador de señalización correspondiente).
  • Página 28: Encendido Y Regulación Con Metano

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON METANO • Purgar el aire contenido en la tubería del gas con la debida pruden- cia y con puertas y ventanas abiertas. • Abra la conexión en la tubería cerca del quemador y, seguidamente, abra ligeramente la/las llaves de corte del gas. Espere hasta que perciba el olor característico del gas y cierre el grifo.
  • Página 29: Sensor Llama

    ESPAÑOL • Con el interruptor del cuadro del quemador en la posición "0" y el valor de regulación hasta verificar su activación a lo que debe seguir la interruptor general activado, verifique cerrando manualmente el te- parada inmediata en “bloqueo” del quemador. lerruptor, que el motor del ventilador gire en el sentido correcto y, Desbloquee el quemador pulsando el botón correspondiente y regule si es necesario, invierta los dos cables de la línea que alimenta el...
  • Página 30: Presostatos De Control De La Presión Del Gas

    ESPAÑOL PRESOSTATO AIRE El presostato del aire sirve para poner en condiciones de seguridad (bloqueo) el equipo si la presión del aire no es la prevista. Por lo tanto, el presostato tiene que regularse para que intervenga cerrando el contacto NO (normalmente abierto) cuando la presión del aire en el quemador alcanza el valor suficiente.
  • Página 31: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    Valor indicado por la QUEMADOR referencia 4 CUIDADO / ADVERTENCIAS TBML 80 ME 87 ÷ 95 1 ÷ 1,5 Las regulaciones arriba indicadas son solo indicativas; poner el TBML 120 ME 119 ÷...
  • Página 32: Esquema De Regulación Del Cabezal De Combustión Y La Distancia Del Disco De Electrodos

    ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS Modelo TBML 80 MC/ME 1 ÷ 1, 5 20 ÷ 21 6 ÷ 7 3 ÷ 4 5 ÷ 6 TBML 120 MC/ME 1 ÷ 1, 5 20 ÷...
  • Página 33: Indicaciones Sobre El Uso De Propano

    ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PROPA- • Valoración indicativa del coste de ejercicio; - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífero inferior, que se cifra en aproximadamente 25,6 kWh. - Para obtener 1 m3 de gas hacen falta aproximadamente 2 kg de gas líquido que corresponden aproximadamente a 4 litros de gas líquido.
  • Página 34: Esquema De Principio Para La Reducción De La Presión Del Glp A Dos Etapa Para El Quemador O La Caldera

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 1° salto Reductor de 2° salto Salida ~ 1,5 bar Salida ~ 30 hPa (mbar) Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Junta antivibradora...
  • Página 35: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO TBML 80 .. Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- res de emisión. • Limpiar la mampara del aire, el presostato del aire con toma de pre- sión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 36: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO TBML 200 Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- res de emisión. • Limpiar la mampara del aire, el presostato del aire con toma de pre- sión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 37 ESPAÑOL • Utilizando la llave adecuada, desatornillar el tornillo (8) en la direc- ción indicada por la flecha desenganchando la palanca de avance del cabezal de combustión. CUIDADO / ADVERTENCIAS En los quemadores TBML 200-260-360 .. no es necesario de- sconectar la palanca de regulación del cabezal.
  • Página 38: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Gasóleo CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, ELECTRODOS ANUAL ANUAL VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL ANUAL CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
  • Página 39: Vida Útil Estimada

    ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 40: Tabla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS Boquilla Presión de la bomba bar Boquilla G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 2,75 2,82...
  • Página 41: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Termostatos (caldera o ambiente) o preso- 1 Aumentar el valor de los termostatos o statos abiertos. esperar que se cierren los contactos para la 2 Fotorresistencia en corto circuito.
  • Página 42 ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Temperatura de trabajo de la caldera de- masiado baja (inferior al punto de rocío). 1 Aumentar la temperatura de ejercicio. Corrosiones internas en la caldera. 2 Temperatura de los humos demasiado 2 Aumentar el caudal de gasóleo si la caldera baja (por debajo de 130 °C para el gasól- lo permite 1 Enfriamiento excesivo (inferior a 130 °C)
  • Página 43 ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Regular. 1 La presión de la bomba no es regular. 2 Descargar el agua del tanque valiéndose de 2 Presencia de agua en el combustible. una bomba adecuada. Para hacer esto no El aparato se bloquea rociando com- 3 Exceso de aire de combustión.
  • Página 44: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS TBML 80, 120, 160, 42 / 54 0006160338_202006...
  • Página 45 ESPAÑOL 43 / 54 0006160338_202006...
  • Página 46 ESPAÑOL 44 / 54 0006160338_202006...
  • Página 47 ESPAÑOL 45 / 54 0006160338_202006...
  • Página 48 ESPAÑOL 46 / 54 0006160338_202006...
  • Página 49: Rampa De Gas

    ESPAÑOL APPARECCHIATURA RAMPA DE GAS EQUIPO PARA DOS COMBUSTIBLES SENSOR DE LLAMA SONDA DE TEMPERATURA AGUA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA SONDA DE TEMPERATURA GAS DE ESCAPE SONDA DE PRESIÓN SONDA ACTIVA RELÉ TÉRMICO FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES LÁMPARA DE BLOQUEO DEL RELÉ...
  • Página 50 ESPAÑOL TBML 210, 310, 48 / 54 0006160338_202006...
  • Página 51 ESPAÑOL 49 / 54 0006160338_202006...
  • Página 52 ESPAÑOL 50 / 54 0006160338_202006...
  • Página 53 ESPAÑOL 51 / 54 0006160338_202006...
  • Página 54 ESPAÑOL 52 / 54 0006160338_202006...
  • Página 55 ESPAÑOL APPARECCHIATURA RAMPA DE GAS EQUIPO PARA DOS COMBUSTIBLES SENSOR DE LLAMA SONDA ACTIVA SONDA DE TEMPERATURA AGUA SONDA DE PRESIÓN RELÉ TÉRMICO FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES ENTRADA A MANDO DE RELÉ ENTRADA MANDO 0/4 - 20 mA GRUPO PULVERIZADOR ENTRADA MANDO 0 - 10V SET POINT REMOTO 0/4 - 20 mA...
  • Página 56 ESPAÑOL 54 / 54 0006160338_202006...
  • Página 57 FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ..............................2 Caractéristiques techniques ....................................5 Matériel fourni........................................6 Plaque d'identification brûleur ..................................6 Données de réglage du premier allumage ...............................6 Dimensions d’encombrement ...................................7 Description des composants ....................................8 Tableau électrique ......................................8 Plage de fonctionnement....................................9 Application du brûleur à...
  • Página 58: Recommandations Pour Un Usage En Toute Sécurité

    FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR UN USAGE EN compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou TOUTE SÉCURITÉ de connaissance, • sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne BUT DU MANUEL responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions Le manuel vise à...
  • Página 59: Avertissements Pour L'installation

    • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée unique- requise par le générateur de chaleur. ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un - Effectuer le contrôle de la combustion en réglant le débit d'air de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces comburant et/ou du combustible, pour optimiser la performance détachées d’origine.
  • Página 60 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISA- pareil. Et contacter exclusivement du personnel qualifié pour son TION DU GAZ. remplacement ; • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux normes - En cas de non-utilisation de l’appareil pendant une certaine pé- et prescriptions en vigueur.
  • Página 61: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TBML 210 LX TBML 310 LX MODÈLE TBML 80 ME TBML 120 ME TBML 160 ME Puissance thermique max. méthane 1200 1600 2100 3200 Puissance thermique min. méthane mg/kWh ¹) émissions de méthane Classe 3 Classe 3...
  • Página 62: Matériel Fourni

    FRANÇAIS MATÉRIEL FOURNI MODÈLE TBML 80 ME TBML 120 ME TBML 160 ME TBML 210 LX ME TBML 310 LX ME Joint bride de fixation du brûleur Goujons N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12...
  • Página 63: ¹) Émissions De Gaz Méthane

    ≤ 140 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT TBML 80ME TBML 120ME TBML 160ME TBML 210 LX ME TBML 310 LX ME Modèle TBML 80 ME 1250 270 ÷ 440 TBML 120 ME 1250 285 ÷ 450 TBML 160 ME 1250 285 ÷ 450...
  • Página 64: Description Des Composants

    FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation brûleur Bride de fixation de la rampe gaz Dispositif de réglage de la tête Électrovanne 2ème allure Électrovanne de sécurité Électrovanne 1ère allure TBML 80LX ME Charnière TBML 120LX ME Servomoteur réglage air / gaz TBML 160LX ME Pompe brûleur...
  • Página 65: Plage De Fonctionnement

    FRANÇAIS PLAGE DE FONCTIONNEMENT hPa (mbar) IMPORTANT Puissance thermique min TBML 80 gpl = TBML 80 MC - ME TBML 120 MC - ME 190kW IMPORTANT Les domaines de fonctionnement sont obtenus sur des chaudières d’essai conformes à la norme EN267 pour les combustibles liquides et EN676 pour les combustibles gazeux, ils servent d'orientation pour les accouplements brû-...
  • Página 66: Application Du Brûleur À La Chaudière

    FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAU- DIÈRE MONTAGE DU GROUPE TÊTE • Adapter la position de la bride de fixation (19) en desserrant les vis (6), la tête du brûleur doit pénétrer dans le foyer de la quantité conseillée par le constructeur du générateur. •...
  • Página 67: Ligne D'alimentation Gaz

    FRANÇAIS LIGNE D’ALIMENTATION GAZ Le schéma de principe de la ligne d’alimentation du gaz est illustré dans la figure ci-après. La rampe gaz est homologuée selon les Normes EN 676 et elle est fournie séparément du brûleur. DANGER / ATTENTION Installer, en amont de la vanne de gaz, un robinet d'arrêt ma- nuel et un joint anti-vibratoire, disposés suivant les indications du schéma de principe.
  • Página 68: Connexions Électriques

    FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Les lignes électriques doivent être placées à une bonne distance des parties chaudes. • L'installation du brûleur est admise seulement dans des milieux avec niveau de pollution 2 comme indiqué dans l'annexe M de la norme EN 60335-1:2008-07.
  • Página 69 FRANÇAIS PRUDENCE / AVERTISSEMENTS Les logements des câbles pour les fiches sont respectivement prévus pour le câble Φ 9,5÷10 mm et Φ 8,5÷9 mm, pour assurer le degré de protection IP 54 (Norme CEI EN60529) du tableau électrique. • Pour refermer le couvercle du tableau électrique, visser les vis (1) à un couple de serrage d'environ 5 Nm pour assurer une étanchéité...
  • Página 70: Ligne D'alimentation En Combustible Liquide

    FRANÇAIS LIGNE D’ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE LIQUIDE POMPE AUXILIAIRE La description suivante ne prend en compte que les opérations néces- Dans certains cas (distance excessive, différence de niveau), réaliser saires pour garantir un bon fonctionnement. l'installation avec un circuit d'alimentation en « boucle », avec pompe L’appareil est doté...
  • Página 71: Schéma De Principe Circuit Hydraulique

    FRANÇAIS SCHÉMA DE PRINCIPE CIRCUIT HYDRAULIQUE TBML 80, 120, 160, Perte de charge du circuit hydraulique Vanne de fond TBML 80 ME 1 bar Servomoteur de réglage de l'air TBML 120 ME 1,5 bar Gicleur 2e allure TBML 160 ME...
  • Página 72: Schémas De Dimensionnement De La Tuyauterie

    FRANÇAIS SCHÉMAS DE DIMENSIONNEMENT DE LA TUYAUTERIE TBML 80 .. INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITÉ 1 Réservoir 6 Tuyau d’aspiration 2 Tuyauterie d’alimentation 7 Tuyau de retour brûleur 3 Crépine de filtration 8 Dispositif automatique d'arrêt avec 4 Pompe brûleur à l'arrêt 5 Dégazeur 9 Vanne unidirectionnelle L totale...
  • Página 73 FRANÇAIS TBML 120, 160, INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITÉ 1 Réservoir 6 Tuyau d’aspiration 2 Tuyauterie d’alimentation 7 Tuyau de retour brûleur 3 Crépine de filtration 8 Dispositif automatique d'arrêt avec 4 Pompe brûleur à l'arrêt 5 Dégazeur 9 Vanne unidirectionnelle L totale Mètres Mètres...
  • Página 74 FRANÇAIS TBML 210, 310, INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITÉ 1 Réservoir 6 Tuyau d’aspiration 2 Tuyauterie d’alimentation 7 Tuyau de retour brûleur 3 Crépine de filtration 8 Dispositif automatique d'arrêt avec 4 Pompe brûleur à l'arrêt 5 Dégazeur 9 Vanne unidirectionnelle L totale Mètres Mètres...
  • Página 75: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Liquide

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC ou le pressostat, ce dernier intervient en arrêtant le brûleur. Ensuite, après la diminution de la température ou de la pression COMBUSTIBLE LIQUIDE en-dessous de la valeur de fermeture du thermostat ou du pressostat, le brûleur s’allume à nouveau. PRÉCISIONS POUR L’ALLUMAGE DU BRÛLEUR MIXTE Si, pour une raison quelconque, la flamme vient à...
  • Página 76 FRANÇAIS Si le programme est interrompu (absence de tension, intervention ma- nuelle, intervention de thermostat, etc.) durant la phase de prélavage, le programmateur retourne dans sa position initiale et répète automati- quement toute la phase d’allumage du brûleur. PRUDENCE / AVERTISSEMENTS Le choix des gicleurs, selon le débit total souhaité...
  • Página 77: Premier Remplissage Des Tuyauteries

    FRANÇAIS PREMIER REMPLISSAGE DES TUYAUTE- RIES Veiller à ce que les bouchons de protection situés sur les raccords de la pompe aient été retirés, puis procéder comme suit : • S'assurer que la tension de ligne est bien celle indiquée sur la plaque d'identification du brûleur.
  • Página 78: Allumage Et Réglage Combustible Liquide

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE COMBUSTIBLE LIQUIDE PRUDENCE / AVERTISSEMENTS Pour obtenir un allumage et une combustion corrects avec juste la première flamme, il est nécessaire que le débit de combus- tible ne soit pas inférieur au débit minimum du brûleur indiqué sur la plaque d'identification du brûleur.
  • Página 79: Détails De La Pompe

    FRANÇAIS DÉTAILS DE LA POMPE AJ4 - AJ6 2 Raccord de fixation manomètre et reniflard air (1/8"G) 3 Vis réglage pression : AN... 11 - 14 bar AJ / J... 11 - 16 bar 3.1 Retirer l'écrou pour accéder à la vis de réglage de la pression 4 Retour 4.1 Retour avec vis de by-pass interne 5 Aspiration...
  • Página 80: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Gazeux

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC Lorsque la température ou la pression redescend au-dessous de la valeur d’intervention du dispositif de contrôle, le brûleur se rallume sui- COMBUSTIBLE GAZEUX vant la procédure décrite ci-dessus. Au cours du fonctionnement normal, la sonde de modulation appliquée Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ;...
  • Página 81 FRANÇAIS DÉTAIL VANNE PAPILLON DE RÉGLAGE DU DÉBIT DU GAZ AU Dans le cas où la flamme n'apparaît pas dans un délai de trois se- MOYEN DU SERVOMOTEUR condes après l'ouverture des vannes de gaz, le dispositif de contrôle se met en blocage (arrêt complet du brûleur et allumage du témoin de signalisation).
  • Página 82: Allumage Et Réglage Gaz Méthane

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE GAZ MÉTHANE • Purger l’air du tuyau de gaz en prenant toute les précautions néces- saires et en ouvrant les portes et les fenêtres. • Ouvrir le raccord sur le tuyau à proximité du brûleur, puis ouvrir un peu les robinets d'arrêt du gaz.
  • Página 83: Capteur De Flamme

    FRANÇAIS • Avec l’interrupteur du tableau de commande brûleur sur « 0 » et réglage jusqu'à ce que celui-ci intervienne, immédiatement suivi par l’interrupteur général inséré, éteindre manuellement le télérupteur l'arrêt en « blocage » du brûleur. afin de vérifier que le moteur du ventilateur tourne dans le bon sens ; Débloquer le brûleur en appuyant sur le bouton-poussoir prévu à...
  • Página 84: Courant De Détection Flamme

    FRANÇAIS PRESSOSTAT AIR Le pressostat air a pour objectif de mettre l’appareillage en sécurité (blocage) si la pression de l’air n’est pas celle prévue. Le pressostat doit être réglé pour intervenir en fermant le contact NO (normalement ouvert) lorsque la pression d’air dans le brûleur atteint la valeur suffisante.
  • Página 85: Réglage De L'air Sur La Tête De Combustion

    Valeur indiquée par le BRÛLEUR repère 4 adéquate à la distribution. TBML 80 ME 87 ÷ 95 1 ÷ 1,5 PRUDENCE / AVERTISSEMENTS TBML 120 ME 119 ÷ 155 1 ÷...
  • Página 86: Schéma Réglage Tête De Combustion Et Distance Disque Électrode

    FRANÇAIS SCHÉMA RÉGLAGE TÊTE DE COMBUSTION ET DISTANCE DISQUE ÉLECTRODE Modèle TBML 80 MC/ME 1 ÷ 1, 5 20 ÷ 21 6 ÷ 7 3 ÷ 4 5 ÷ 6 TBML 120 MC/ME 1 ÷ 1, 5 20 ÷ 21 6 ÷...
  • Página 87: Précisions Concernant L'utilisation Du Propane

    FRANÇAIS PRÉCISIONS CONCERNANT L’UTILISATION DU PROPANE • Estimation à titre indicatif des coûts d'exploitation ; - 1 m3 de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir thermique inférieur, d’environ 25,6 kWh. - Pour obtenir 1 m3 de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à...
  • Página 88: Schéma De Principe Pour Réduction De Pression G.p.l. À Deux Allures Pour Brûleur Ou Chaudière

    FRANÇAIS SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE PRESSION G.P.L. À DEUX ALLURES POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE Manomètre et prise de pression Réducteur de 1re allure Réducteur de 2e allure Sortie ~ 1,5 bar Sortie ~ 30 hPa (mbar) Débit ~ le double du maximum demandé par l'utilisateur Débit ~ le double du maximum demandé...
  • Página 89: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN TBML 80 .. Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, conformé- ment aux normes en vigueur. • Nettoyer le clapet d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pres- sion et le tuyau correspondant, si présents.
  • Página 90: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN TBML 200 Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, conformé- ment aux normes en vigueur. • Nettoyer le clapet d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pres- sion et le tuyau correspondant, si présents.
  • Página 91 FRANÇAIS • En utilisant la clé spécifique, desserrer la vis (8) dans le sens indi- qué par la flèche en décrochant le levier d'avancement de la tête de combustion. PRUDENCE / AVERTISSEMENTS Dans les brûleurs TBML 200-260-360 .., il n’est pas nécessaire de décrocher le levier de réglage de la tête.
  • Página 92: Temps D'entretien

    FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir Fioul TÊTE DE COMBUSTION VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER ÉLECTRODES ANNUEL ANNUEL LA DISTANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DISQUE FLAMME VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL ANNUEL VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER SONDE D'IONISATION ANNUEL N.A.
  • Página 93: Durée De Vie Prévue

    FRANÇAIS DURÉE DE VIE PRÉVUE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles, de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Les normes concernant les composants de sécurité...
  • Página 94: Table De Débit Des Gicleurs

    FRANÇAIS TABLE DE DÉBIT DES GICLEURS Gicleur Pression pompe bar Gicleur G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 2,75 2,82 2,88...
  • Página 95: Instructions Pour L'identification Des Causes D'anomalies De Fonctionnement Et Leur Élimination

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTIONNE- MENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1 Thermostats (chaudière ou ambiant) ou 1 Augmenter la valeur des thermostats ou pressostats, ouverts. attendre la fermeture des contacts due à la 2 Photorésistance en court-circuit.
  • Página 96 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1 Température de fonctionnement de la 1 Augmenter la température de fonctionne- chaudière trop faible (inférieure au point ment. Corrosions internes à la chaudière. de rosée). 2 Augmenter le débit du fioul si la chaudière le 2 Température des fumées trop basse, permet.
  • Página 97 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1 Réglez. 1 La pression de la pompe n'est pas régu- 2 Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une lière. L'appareillage se bloque en vapori- pompe adaptée. Ne jamais utiliser la pompe 2 Présence d'eau dans le combustible. sant le combustible liquide sans du brûleur pour cette opération.
  • Página 98: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES TBML 80, 120, 160, 42 / 54 0006160338_202006...
  • Página 99 FRANÇAIS 43 / 54 0006160338_202006...
  • Página 100 FRANÇAIS 44 / 54 0006160338_202006...
  • Página 101 FRANÇAIS 45 / 54 0006160338_202006...
  • Página 102 FRANÇAIS 46 / 54 0006160338_202006...
  • Página 103: Rampe Gaz

    FRANÇAIS APPARECCHIATURA RAMPE GAZ APPAREILLAGE POUR DEUX COMBUSTIBLES CAPTEUR FLAMME SONDE DE TEMPÉRATURE DE L'EAU SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE SONDE DE TEMPÉRATURE DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT SONDE DE PRESSION SONDE ACTIVE RELAIS THERMIQUE FU1÷4 FUSIBLES TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES LAMPE BLOCAGE RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILA- TEUR...
  • Página 104 FRANÇAIS TBML 210, 310, 48 / 54 0006160338_202006...
  • Página 105 FRANÇAIS 49 / 54 0006160338_202006...
  • Página 106 FRANÇAIS 50 / 54 0006160338_202006...
  • Página 107 FRANÇAIS 51 / 54 0006160338_202006...
  • Página 108 FRANÇAIS 52 / 54 0006160338_202006...
  • Página 109 FRANÇAIS APPARECCHIATURA RAMPE GAZ APPAREILLAGE POUR DEUX COMBUSTIBLES CAPTEUR FLAMME SONDE ACTIVE SONDE DE TEMPÉRATURE DE L'EAU SONDE DE PRESSION RELAIS THERMIQUE FU1÷4 FUSIBLES TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES ENTRÉE À COMMANDE À RELAIS ENTRÉE COMMANDE 0/4 - 20 mA GROUPE PULVÉRISATEUR ENTRÉE COMMANDE 0 - 10V...
  • Página 110 FRANÇAIS 54 / 54 0006160338_202006...
  • Página 112 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it El presente catálogo tiene una finalidad meramente indicativa. La empresa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificación de datos técnicos y otras anotaciones.

Tabla de contenido