Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

5247
M
'
ODE D
EMPLOI
I
NSTRUCTIONS FOR USE
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
'
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE USO
Р
УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Breguet 5247

  • Página 1 5247 ’ ODE D EMPLOI NSTRUCTIONS FOR USE EDIENUNGSANLEITUNG ’ STRUZIONI PER L NSTRUCCIONES DE USO Р УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 3 5247 «C », HRONOGRAPHE LASSIQUE ÉCHELLE TACHYMÉTRIQUE REMONTAGE MANUEL ’ ÉTANCHE JUSQU À La couronne a deux positions: Mise en marche de la montre Mise à l’heure 1. Position neutre Couronne en position 1. Cette posi- Tirer la couronne en position 2. Puis...
  • Página 4 Français Tachymètre Lire l’indication de l’aiguille de chro- Fonctions chronographe – nographe B comme suit: le bout de tachymètre Le tachymètre permet de mesurer une l’aiguille indique le temps effectué vitesse de répétition d’un événement, pour parcourir les 1000 mètres; le Poussoir I en km/h, tours/h, W/h, etc.
  • Página 5 5247 Attention Ce chronographe est garanti étanche jusqu’à 3 bar (30 m), à condition que la couronne soit en position 1.
  • Página 6 Le temps à l’état pur Le chronographe est inscrit depuis longtemps dans la tradition de La montre C s’inspire direc- la maison Breguet. En 1820, A.-L. LASSIQUE tement des créations d’A.-L. Breguet. Breguet réalise le «chronomètre à Elle illustre ses principes, qui révo- doubles secondes», ancêtre du chro-...
  • Página 7 5247 “C ” LASSIQUE CHRONOGRAPH TACHYMETRIC SCALE MANUALLY WOUND WATER RESISTANT TO The crown has two positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. This position Pull the crown out to position 2. Turn (manual winding) allows you to wind the movement.
  • Página 8 Tachymeter speed was 120 km/h. If it took longer Chronograph functions – than 60 seconds (one revolution of tachymeter The tachymeter is used for measuring the hand) refer to the interior spiral. English the speed of a repetitive event, in For example, 1000 m covered in 90 Push-piece I km/h, revs per min, W/h.
  • Página 9 5247 Important note This chronograph is guaranteed water- resistant to 3 bar (30 m), provided the crown is in position 1.
  • Página 10 The C watch is directly meter, developed in 1820, A.-L. Breguet English LASSIQUE inspired by the work of A.-L. Breguet. anticipated the modern chronograph. It embodies the principles with Later, with the watchmaker Fatton, which he revolutionized watch one of his most gifted pupils, our...
  • Página 11 5247 „C “, T ODELL LASSIQUE ACHYMETERSKALA ANDAUFZUG WASSERDICHT BIS Die Krone hat zwei Positionen: Aufziehen der Uhr Zeiteinstellung 1. Normalstellung (Handaufzug) Krone in Position 1. In dieser Stel lung Die Krone in Position 2 ziehen. Durch kann das Uhrwerk aufgezogen wer- Drehen der Krone im Uhr zeigersinn 2.
  • Página 12 Tachymeter sen: Die Spitze des Zeigers zeigt die Chronographenfunktionen – Zeit an, in der die 1000 m zurückge- Tachymeter Dank des Tachymeters kann eine Wie- legt wurden. Der Körper des Zeigers derholgeschwindigkeit, mit der ein zeigt auf der Tachymeterskala (in Drücker I Vorgang stattfindet, in km/h, Run- Form einer Spirale) die Durch-...
  • Página 13 5247 Bitte beachten Diese Uhr ist garantiert wasserdicht bis 3 bar (30 m), vorausgesetzt, die Krone befindet sich in Position 1.
  • Página 14 Zeit in Reinkultur Der Chronograph gehört schon seit langem zur Tradition des Hauses Die C stammt direkt von Breguet. 1820 entwarf A.-L. Breguet LASSIQUE A.-L. Breguets Kreationen ab. Sie den „Doppelsekunden-Chronome- veranschaulicht seine Prinzipien, ter“, einen Vorläufer des modernen die die Konzeption der Zeitmesser Chronographen.
  • Página 15 5247 «C » RONOGRAFO LASSIQUE A CARICA MANUALE SCALA TACHIMETRICA IMPERMEABILE FINO A La corona può assumere due rio ( ) finché non si sente una Regolazione dell’ora posizioni: certa resistenza (NON FORZARE). Quando si avverte una lieve resistenza Estrarre la corona portandola in posi- 1.
  • Página 16 Tachimetro tempo impiegato per percorrere i Funzioni del cronografo – 1000 metri; il corpo della lancetta tachimetro Il tachimetro consente di misurare la indica sulla scala tachimetrica (scala velocità alla quale si ripete un even- a forma di spirale) la velocità media Pulsante I to in km/ora, in giri/ora, in W/ora, alla quale sono stati percorsi i 1000...
  • Página 17 5247 Attenzione Questo cronografo è garantito imper- meabile fino a 3 bar (30 m), a patto che la corona sia in posi - zione 1.
  • Página 18 Creando il suo «cronometro a doppi LASSIQUE tamente ai capolavori creati da secondi», nel 1820, A.-L. Breguet ha A.-L. Breguet. In esso si ritrovano le anticipato il cronografo moderno. innovazioni estetiche che portaro- In seguito il fondatore della nostra no il grande inventore a rivoluzio- Casa realizzò...
  • Página 19 5247 «C » RONÓGRAFO LASSIQUE ESCALA TAQUIMÉTRICA DE CUERDA MANUAL IMPERMEABLE HASTA BARES La corona consta de dos Puesta en marcha del reloj Puesta en hora posiciones: La corona en posición 1 permite dar Tirar de la corona hasta su posición 1.
  • Página 20 Taquímetro Leer la indicación de la aguja de Funciones cronográficas – cronógrafo B como se explica a conti- taquímetro El taquímetro permite medir la velo- nuación: el extremo de la aguja indi- cidad de repetición de un evento en ca el tiempo transcurrido para recor- Pulsador I km/h, vueltas/h, W/h, etc.
  • Página 21 5247 Advertencia Este cronógrafo está garantizado impermeable hasta 3 bares (30 m), a condición de mantener la corona en posición 1.
  • Página 22 El cronógrafo se inscribe desde hace largo tiempo en la tradición de la El reloj C se inspira direc- casa Breguet. En 1820, A.-L. Breguet LASSIQUE tamente en las creaciones de creó el «cronómetro de doble segun- A.-L. Breguet, cuyos principios en dero», antepasado del cronógrafo...
  • Página 23 5247 РОНОГРАФ LASSIQUE TAXOMETPИЧЕСКAЯ ШКАЛA РУЧНОЙ ЗАВОД BОДОНЕПРOНИЦАЕМOCТЬ ДО БАР М Заводная головка имеет два положе- Завод часов производите завод часов, желательно в одно и то же время. ния: Установите заводную головку в поло- 1. Нейтральное положение (ручной жение 1. Такое положение позволит...
  • Página 24 этой операции поверните заводную Кончик стрелки В хронографа пока- Функции хронографа – тахометр головку вниз ( ) и убедитесь, что она зывает время, необходимое для прео- свободно вращается. доления 1000 метров; средняя ско- Кнопка I рость указывается столбиком стрелки Запуск и остановка хронографа на...
  • Página 25 5247 Важное примечание Настоящий хронограф гарантирует водонепроницаемость до 3 бар (30 м), при условии нахождения заводной головки в положении 1.
  • Página 26 графу: от «chronos», что означает ные особенности этих часов время, и «graphein», что означает являются отличительным знаком писать. Ваши часы C воз- LASSIQUE стиля Breguet, от мелодичного звука дают должное этим талантливым до гильошированного вручную изобретениям и отражают иннова- циферблата. Обладая строгой инди- ционные...
  • Página 27 5247...
  • Página 29 5247...
  • Página 31 5247...
  • Página 33 5247...

Este manual también es adecuado para:

5247br/12/9v6