Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

MARINE CHRONOGRAPHE 5527
M
'
ode d
eMploi
Vous possédez à présent une Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527 et nous vous en félicitons. Pièce horlogère
d'exception, elle arbore un style résolument moderne, alliant élégance et sportivité, et dont l'univers marin constitue une
véritable invitation au voyage à travers le temps. Nous vous souhaitons la bienvenue à bord.
Afin d'assurer une parfaite prise en main de votre Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527, nous vous recommandons de
prendre connaissance des instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Français
English
Deutsch
Italiano
Español
Р
усский
日本語
简 体 中 文
繁 體 中 文

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527

  • Página 1 à travers le temps. Nous vous souhaitons la bienvenue à bord. Italiano Afin d’assurer une parfaite prise en main de votre Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Página 2 Français Chronographe de la collection « MARINE » avec date, remontage automatique, étanche jusqu’à 10 bar (100 m) Affichage chronographe Affichage Aiguille centrale du chronographe Heure Compteur 30 minutes Minutes Compteur 12 heures Secondes Date...
  • Página 3 Français Couronne, poussoirs et leurs fonctions Fonction «retour en vol» X1 Position vissée Cette fonction permet d’effectuer une remise à zéro du X2 Position de remontage chronométrage en cours et d’en relancer instantanément un X3 Position de correction rapide de la date nouveau.
  • Página 4 Français Mise en marche de la montre Le chronographe MARINE 5527 est une montre mécanique à remontage automatique. Lors de la mise en marche de la montre, il est recommandé de remonter la montre manuellement sur une partie de sa réserve, le système de remontage automatique complétera la réserve de marche lors du porté...
  • Página 5 Français Mise à l’heure Dévisser la couronne X en la tournant vers le bas ( ), puis la tirer en position X4. Tourner la couronne vers le haut ( pour faire avancer les aiguilles jusqu’au changement de date à minuit. Ensuite, mettre la montre à l’heure désirée en faisant avancer les aiguilles (attention: si vous mettez votre montre à...
  • Página 6 Français Correction rapide de la date Les corrections de date ne doivent en aucun cas être effectuées lorsque la montre affiche entre 20h00 et 01h00 (du matin). En cas d’incertitude sur l’heure indi- quée par les aiguilles (matin ou après-midi), avancer les aiguilles des heures et des minutes (couronne X en posi- tion X4) jusqu’à...
  • Página 7 We welcome you on board. Italiano To ensure you will get the most of your Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527, we recommend you take the time to read these instructions. Español Р...
  • Página 8 Chronograph from the "MARINE" collection with date, selfwinding, water-resistant to 10 bar (100 m) English Chronograph display Display Central chronograph hand Hour 30 minutes counter Minutes 12 hours counter Seconds Date...
  • Página 9 Crown, pushbuttons and their functions Flyback function X1 Screwed-in position This function makes it possible to reset the current time English X2 Winding position measurement and instantly start a new one. X3 Quick date correction position X4 Time setting position After starting the chronograph by pressing pushbutton I, a single Chronograph Start/Stop press on pushbutton II triggers three operations: the hand stops,...
  • Página 10 Starting the watch The MARINE 5527 is a self-winding mechanical watch. English When first starting your watch, we recommend winding the watch manually to reach a certain portion of the reserve, and then the self-winding system will complete the power reserve while you are wearing the watch. Unscrew crown X by turning it downwards ( ) until it moves into position X2.
  • Página 11 Setting the time Unscrew crown X by turning it downwards ( ), then English pull it into position X4. Turn the crown upwards ( ) to advance the hands until the date changes at midnight. Then set the watch to the desired time by moving the hands forward (caution: if you set your watch to the time during the afternoon, the hands must first have passed noon).
  • Página 12 Quick date correction Under no circumstances should date corrections be English made when the watch displays between 20:00 and 01:00 (morning). If there is any uncertainty about the time indicated by the hands (morning or afternoon), advance the hours and minutes hands (crown X in position X4) until 01:00 in the morning, after the change of date.
  • Página 13 Deutsch Willkommen an Bord! Wir gratulieren Ihnen zum Besitz Ihrer Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527. Dieser außerge- wöhnliche Zeitmesser überzeugt mit einer modernen Optik, die gekonnt Eleganz und Sportlichkeit vereint. Dabei interpre- tiert dieses einzigartige Modell maritime Symbole neu und lädt zu einer Reise durch die Zeit ein.
  • Página 14 Chronograph aus der Kollektion „MARINE“ mit Datum, Automatikaufzug, Wasserdichtigkeit bis 10 bar (100 m) Deutsch Chronographenanzeige Anzeige Zentraler Chronographenzeiger Stunden 30-Minuten-Zähler Minuten 12-Stunden-Zähler Sekunden Datum...
  • Página 15 Krone, Drücker und die entsprechenden Flyback-Funktion Funktionen X1 Verschraubte Position Mit dieser Funktion wird die laufende Zeitmessung auf Null X2 Aufzugsposition zurückgesetzt und sofort eine neue Zeitmessung gestartet. X3 Position zur schnellen Datumskorrektur X4 Position zur Einstellung der Uhrzeit Nachdem durch die Betätigung von Drücker I, der Chronograph Start/Stopp des Chronographen gestartet wurde, löst ein einmaliges Betätigen von Drücker Deutsch...
  • Página 16 Inbetriebnahme der Uhr Der Chronograph MARINE 5527 ist eine mechanische Uhr mit Automatikaufzug. Bei der Inbetriebnahme der Uhr wird empfohlen, einen Teil der Gangreserve von Hand aufzuziehen, den Rest übernimmt dann das automatische Deutsch Aufzugssystem, wenn die Uhr getragen wird. Die Krone X nach unten drehen und damit losschrauben ) bis sie in Position X2 ist.
  • Página 17 Einstellen der Uhrzeit Die Krone X nach unten drehen ( ), und damit losschrauben; dann die Krone in Position X4 ziehen. Die Krone nach oben drehen ( ) und so die Zeiger bis zum Datumswechsel um Mitternacht vorrücken. Dann Deutsch die Zeiger weiter vorrücken, bis die gewünschte Uhrzeit erreicht ist (Achtung: Wenn die Uhr am Nachmittag verstellt wird, müssen die Zeiger zuvor einmal über 12 Uhr...
  • Página 18 Schnelle Datumskorrektur Das Datum darf keinesfalls verstellt werden, wenn die angezeigte Uhrzeit zwischen 20:00 Uhr und 01:00 Uhr (morgens) liegt. Falls ein Zweifel bezüglich der durch die Zeiger angezeigten Uhrzeit besteht (Vormittag oder Deutsch Nachmittag), den Stunden- und den Minutenzeiger bis 01:00 Uhr, nach dem Datumswechsel, vorrücken (Krone X in Position X4).
  • Página 19 Deutsch Siete ora in possesso di un orologio Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527, congratulazioni. Questo eccezionale segna- tempo si caratterizza per uno stile decisamente moderno, che unisce eleganza e sportività. Il suo universo marino è un autentico invito a viaggiare nel tempo. Benvenuti a bordo.
  • Página 20 Cronografo della collezione "MARINE" con datario e a carica automatica; impermeabile fino a 10 bar (100 m) Italiano Quadrante del cronografo Quadrante Lancetta centrale del cronografo Contatore 30 minuti Minuti Contatore 12 ore Secondi Data...
  • Página 21 Corona, pulsanti e relative funzioni Funzione "ritorno al volo" X1 Posizione avvitata Questa funzione consente di azzerare il cronometraggio in corso X2 Posizione di ricarica e avviarne un altro all’istante. X3 Posizione di regolazione rapida della data X4 Posizione di regolazione dell’ora Dopo che il cronografo è...
  • Página 22 Messa in funzione dell’orologio Il cronografo MARINE 5527 è un orologio meccanico a ricarica automatica. Quando si mette in funzione l’orologio, è opportuno ricaricarlo manualmente per una parte della riserva di carica , poi il sistema di ricarica automatica provvederà a completare la riserva nel momento in cui l’orologio viene indossato.
  • Página 23 Regolazione dell’ora Svitare la corona X girandola verso il basso ( ), quindi estrarla in posizione X4. Girare la corona verso l’alto ( per far avanzare le lancette fino al cambio data, a mez- zanotte. In seguito, regolare l’orologio sull’ora deside- rata facendo avanzare le lancette (attenzione: se l’orario viene regolato nel pomeriggio, è...
  • Página 24 Regolazione rapida della data Le modifiche della data non vanno mai effettuate quando l’orologio indica un orario compreso tra le 20:00 e le 01:00. In caso di incertezze sull’ora indi- cata dalle lancette (mattino o sera), dopo il cambio della data, portare le lancette di ore e minuti (corona X in posi- zione X4) fino all’ora 01:00.
  • Página 25 Bienvenido a bordo. Italiano Con el fin de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527, le recomendamos que consulte las presentes instrucciones. Español Р...
  • Página 26 Cronógrafo de la colección «MARINE» con fecha, cuerda automática, hermético hasta 10 bar (100 m) Español Visualización del cronógrafo Visualización Aguja central del cronógrafo Hora Contador de 30 minutos Minutos Contador de 12 minutos Segundos Fecha...
  • Página 27 Corona, pulsadores y sus funciones Función «flyback» X1 Posición enroscada Esta función permite poner a cero del cronometraje en curso e X2 Posición de remonte iniciar inmediatamente uno nuevo. X3 Posición de corrección rápida de la fecha X4 Posición de puesta en hora Tras haber activado el inicio del cronógrafo pulsando el pulsador I, Inicio/Detención del cronógrafo con una sola pulsación sobre el pulsador II se activarán tres...
  • Página 28 Puesta en marcha del reloj El reloj MARINE 5527 es un reloj mecánico de cuerda auto- mática. A la hora de poner en marcha el reloj, se recomienda dar cuerda al reloj manualmente como parte de su reserva de marcha: el sistema de armado automático completará la reserva de marcha mientras se lleve puesto el reloj.
  • Página 29 Puesta en hora Desenroscar la corona X girándola hacia abajo ( ); des- pués, llevarla a la posición X4. Girar la corona hacia arriba ( para adelantar las agujas hasta el cambio de fecha a media- noche. Acto seguido, poner el reloj en la hora deseada adelantando las agujas (atención: si pone su reloj en hora durante la tarde, antes deberá...
  • Página 30 Corrección rápida de la fecha Las correcciones de fecha nunca deben efectuarse mientras el reloj indique una hora entre las 20:00 y la 01:00 h (una de la madrugada). En caso de incertidumbre acerca de la hora indicada por las agujas (mañana o tarde), adelantar las agujas de las horas y de los minutos (corona X en la posición X4) hasta la 01:00 h de la madrugada, tras el cambio de fecha.
  • Página 31: Руководство По Эксплуатации

    миру мореплавания, часы приглашают отправиться в путешествие сквозь время. Добро пожаловать на борт ! Italiano Для того чтобы Вы могли в полной мере воспользоваться всеми возможностями Ваших часов Breguet MARINE CHRONOGRAPHE 5527, мы рекомендуем Вам ознакомиться с содержанием этого руководства по эксплуатации.
  • Página 32 Хронограф коллекции MARINE с датой и автоматическим подзаводом, водонепроницаемый до 10 бар (100 м) Индикация хронографа Индикация Центральная стрелка хронографа Часы Р усский 30-минутный счетчик Минуты 12-часовой счетчик Минутная стрелка Дата...
  • Página 33 Заводная головка, кнопки и их функции Функция flyback X1 Зафиксированное положение Эта функция позволяет возвращать к нулевой отметке выполняемый X2 Положение завода хронометраж и тут же начинать новый. X3 Положение быстрой коррекции даты X4 Положение установки времени Запустив хронограф нажатием на кнопку I, можно с помощью одного нажатия...
  • Página 34 Завод часов Хронографа MARINE 5527 представляет собой механические часы с автоматическим подзаводом. Для запуска часов реко- мендуется завести их вручную частично, после чего система автоматического подзавода постепенно увеличит запас хода, когда они будут носиться на руке. Отвинтите головку X вращая ее вниз ( ), пока...
  • Página 35 Установка времени Отвинтите заводную головку X, вращая ее вниз ( ), затем оттяните ее в положение X4. Вращайте заводную головку вверх ), чтобы передвинуть стрелки вперед до изменения даты в полночь. После этого установите на часах желаемое время, переводя стрелки вперед (помните: чтобы установить время в...
  • Página 36 Быстрая коррекция даты Никогда не изменяйте дату, когда часы показывают время с 20:00 до 1:00. Если вы не уверены, какое время показывают стрелки часов (до или после полудня), переводите часовую и минутную стрелки вперед (установив заводную головку  X в положение X4), пока часы не покажут 1 час ночи после измене- ния...
  • Página 37 Français マリーン クロノグラフ 5527 English 取扱説明書 Deutsch ブレゲ マリーン クロノグラフ 5527をお買上げ頂きまして、 誠にありがとうございます。 このタイムピースは、 エレガントでスポ ーティ、 海の世界を美しくイメージさせるモダンなスタイルのタイムピースです。 時を超えた旅の魅力をお届けするとともに、 皆様 をこの悠久の旅にお招きいたします。 Italiano ブレゲ マリーン  クロノグラフ 5527の機能を存分にお楽しみいただくため、 この取扱説明書をご一読頂きますようお願い申し上 げます。 Español Р усский 日本語 简 体 中 文 繁 體 中 文...
  • Página 38 “マリーン” コレクション、 日付、 自動巻き、 10気圧 (100m) 防水 クロノグラフ表示 表示 クロノグラフセンター針 時針 30分計 分針 12時間計 秒針 日本語 日付...
  • Página 39 リューズ、 ボタンとその機能 フライバック機能 ネジ込んだポジション 計時中のクロノグラフをゼロに戻すと同時に、 次の計時をスタート 巻き上げのポジション させる機能です。 日付修正のポジション 時刻修正のポジション ボタン I でクロノグラフをスタートさせた後、 ボタン II を一度押す クロノグラフのスタート/ストッ プ と3つのステッ プが作動します。 針が止まり、 クロノグラフがゼロに クロノグラフと時/分計のゼロ合わせ 戻り、 ボタン II から指を離すと新たな計時がスタートします。 I - クロノグラフのスタート/ストップ X1 - ネジ込んだポジション X2 - 巻き上げのポジション X4 - 時刻修正のポジション 日本語 X3 - 日付修正のポジション II - クロノグラフと時/分計のゼロ合わせ...
  • Página 40 時計をスタートさせる マリーン  クロノグラフ 5527は自動巻きの機械式時計です。 ウォッチを最初に使う時は手で巻き上げてパワーリザー ブ を得、 その後はウォッチを腕に着けることで自動巻きシステ ムにより自動的に巻き上げられます。 リューズ   X  を 反 時 計 廻 りに ( ) ゆ る め 、X 2  の ポ ジ ション にし ま す。こ の ポ ジ ション で ム ーブメント を 手 で...
  • Página 41 時刻調整 リューズ X を反時計廻りに( )回してゆるめ、 X4 のポジ ションに引き出します。 リューズを時計廻りに( )回し、 零 時に日付が変わるまで針を進めます。 それから針を進めて 時刻を合わせます ( 注意:午 後に時刻合わせをする場合 は、 まず針が正午を越すよう回すことが必要です) 。 正確 な時刻合わせを行うため、 最後は必ず時計回りの方向に回 して合わせます。 それからリューズを X2 のポジションに押 し込み、 押さえたまま時計廻りに( )回しながらポジショ ン X1 に押し込みます。 日本語...
  • Página 42 日付の修正 日 付 の 修 正 は 、 ウ ォッ チ が 2 0 時 0 0 分 か ら 0 1時 0 0 分 (午前) の間を指している時には行わないよう、 ご注意く ださい。 針が指している時刻が午前か午後かはっきりしな い時は、 時針と分針を回して進め (リューズ X を X4 のポジ ションにして行う) 、 日付が変わった後、 01時00分 (午前) まで進めます。...
  • Página 43 Français MARINE计 时腕 表5527 English 使 用 说明 书 Deutsch 恭 喜 您 拥 有 了 一 枚 宝 玑 航 海 系 列 MARINE计 时 腕 表 5527。 这 枚 超 凡 的 时 计 杰 作 现 代 风 格 十 足 , 兼 具 优 雅 与 动 感 , 令 人 徜...
  • Página 44 MARINE航海系列计 时腕 表配 备 : 日期 、 自 动上 链 机芯 和高 达10个 大气 压(100米 )的防 水性 能。 码表显示 显示 功能 码 表 中 央 指 针 时针 30分 钟 计 时 器 分针 12小 时 计 时 器 秒针 日期...
  • Página 45 表 冠、调 校按钮及其功能 “飞返”功能 X1 拧 紧位置 该功能可将正在计时的码表归零并同时启动另一次 新的计时。 X2 上发 条位 置 X3 日 期快速 调节位置 按下按 钮 I启动 码 表计 时后, 只需按动一次 按 钮 II即可实 现 三个 动 X4 时 间调节 位置 作:指 针 停止,码 表 归 零,松 开 按 钮 II后 指 针 开 始 进行 新 的 时 间 码...
  • Página 46 启动腕 表 宝 玑 航 海 系 列 MARINE计 时 腕 表 5527是 一款自动上链 机 械 腕 表。尽管如此, 当您 第一次使 用本腕 表 时, 请 您先以 手动上链的方式为腕表 上条, 以储备一部 分动力; 等您佩 戴腕表之后, 其自动上链机构将自动补足动力储备。 朝 下转 动表 冠 X( )直到表 冠位于位 置 X2。这个 位 置可 以手动...
  • Página 47 设 置时间 ) 松 开 表 冠 X, 然 后 将 其 拉 出 至 位 置 X4。 朝 下 转 动 ( ) 表 冠 使 时 针 转 动 , 直 到 在 午 夜 12点 时 朝 上 转 动 ( 使...
  • Página 48 日 期 快速 调整 请不 要在 手表 显示 在 20点 至 (凌晨)1点之间调 整日期。 如 果 您 不 确 定 指 针 所 显 示 的 时 间 ( 上 午 还 是 下 午 ) , 您 可 以 转 动 时 针 和 分 针 ( 表 冠 X在 位 置 X4) 至 日 期 变 化 后...
  • Página 49 作結 合了雅 緻 氣質 與 運 動 神采,展現 絕 然 的現代 風 格;其 海洋 世界誠 摯邀 請 您 穿越 時間,展開一場非凡 之 旅。歡 迎 您登 Italiano 上 這 艘時光 郵 輪! 為了確保 您能完 美掌握 您這枚寶璣 航 海系列 MARINE CHRONOGRAPHE 5527計時腕 錶,請 您 仔細參閱本 說明書中的操作 Español 與使 用建 議。...
  • Página 50 MARINE航 海 系列 計時腕 錶 配 備:日期、自動上 鏈 機 芯、高達10巴(100米)的 防水性 能。 計 時 顯示 顯示 功 能 中央 計 時 秒 針 時 針 30分 鐘 計 時 盤 分 針 12小 時 計 時 盤 秒 針 日期 繁...
  • Página 51 表 冠、調 校 按 鈕 及其 功 能 「飛 返」功 能 X1 鎖 緊的 位 置 此功能可使 進行中的計時機制歸零,並立 即展開新的計時過程。 X2 上 鏈 的 位 置 X3 快 速 調 校日期的 位 置 透 過 按 下 按 鈕 I而 啟 動 計 時 碼 錶 後,單 按 下一次 按 鈕 II便 會 引 發 X4 設...
  • Página 52 啓 動走 時 寶璣 航 海系列 MARINE 5527計時腕 錶 是 一款自動上 鏈 機 械 腕 錶。當 您 一 開 始 啓用本 腕 錶 時,請 您 最 好 先 以手 動 上 鏈 的 方 式 為 腕 錶 上發 條,儲 存 一 部 分 動力,等 您 佩 戴 腕...
  • Página 53 設 置時 間 朝 下 旋 轉 以 鬆 開 錶 冠 X( ),然 後 將 其 拉 出至 X4位 置。 朝 上 旋 轉 錶 冠 ( ),使 指 針前 進 到 半 夜 以 更 改日期。隨 後,使 指 針 前 進 直 到 所 欲 設 置 的 時 間(注 意:您 若 在 下 午...
  • Página 54 快 速 調 校日期 切 勿 在 腕 錶 上 所 顯 示 的 晚 上 8點 和 凌 晨 1點 之 間 進 行日 期 調 校。您 若不確 定指 針所顯示的時間(上午或下午) , 請使時 針與 分 針前進(當錶 冠 X位 於X4位 置時) ,直 至日 期改...