Opel INSIGNIA 2016 Manual De Instrucciones

Opel INSIGNIA 2016 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para INSIGNIA 2016:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL INSIGNIA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel INSIGNIA 2016

  • Página 1 OPEL INSIGNIA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 73 Instrumentos y mandos ....89 Iluminación ......... 137 Climatización ......150 Conducción y manejo ....165 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ así como en la placa de característi‐ mos acudir a un Taller Opel autori‐ cipio del manual y de cada sec‐ cas. zado para el servicio de vehículos de ción le ayudarán a localizar la in‐...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o le‐ siones. Si se ignora dicha informa‐ Adam Opel AG ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el arriba : asiento más alto hacia arriba : parte delantera asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la car‐ seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el retrovisor exterior co‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ rrespondiente cambiando el mando al lante, luego enclave la palanca y ase‐ espejo retrovisor izquierdo (L) o al es‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ pejo retrovisor derecho (R), a conti‐...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 42 Control de velocidad 14 Pantalla de información en adaptable ......199 color ........124 Cierre centralizado ....24 15 Guantera ......73 Retrovisores exteriores ..38 Alerta de colisión frontal ..207 16 Testigo de control de Conmutador de las luces ...
  • Página 14: Iluminación Exterior

    En pocas palabras 24 Interruptor encendido/ Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de alimentación ......167 cruce 25 Bocina ........91 26 Ajuste del volante ....90 27 Palanca de desbloqueo del capó ......246 28 Compartimento portaobjetos ......74 Caja de fusibles ....
  • Página 15 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se activan pulsando ¨. Pulse j. Palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 144. arriba Palanca hacia : intermitente iz‐ abajo quierdo Señalización de giros y cambios de carril 3 144, Luces de estaciona‐...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 91, Líquido de lavado 3 250. interruptor : funcionamiento : velocidad rápida superior continuo : velocidad lenta...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Desempañado y descongelado de las ventanillas, sistema de aire Luneta térmica trasera, acondicionado retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre Pulse V. la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ La calefacción se acciona pulsando liza el barrido varias veces.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Desempañado y descongelado Caja de cambios Cambio automático de las ventanillas, climatización Cambio manual automática P : estacionamiento R : marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N : punto muerto Pulse V. D : modo automático pise el pedal de embrague, pulse el La temperatura y la distribución del botón de desbloqueo de la palanca...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras La palanca selectora sólo puede mo‐ Al salir de viaje Arranque del motor verse de la posición P con el encen‐ dido conectado y el pedal del freno Comprobaciones antes de pisado. Para seleccionar P o R, pulse comenzar un viaje el botón de desbloqueo.
  • Página 20 En pocas palabras Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 171. Botón de encendido: pulse Engine Start/Stop y suelte. Si el vehículo circula a baja velocidad ● El motor arranca después de un o está...
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ● Si el vehículo se encuentra so‐ el volante hasta que perciba bre una superficie nivelada o que se ha bloqueado. 9 Advertencia una pendiente ascendente, En vehículos con cambio auto‐ aplique la primera marcha o co‐ mático, la llave sólo puede sa‐...
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......41 Antideslumbramiento manual ..41 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 41 Atención Ventanillas ........41 Parabrisas ......... 41 Llaves, cerraduras ....... 20 Elevalunas manuales ....42 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 23: Car Pass

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de 50 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias ex‐ ternas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el acciona‐ miento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐...
  • Página 24: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede de‐ berse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● Se ha superado el alcance. ●...
  • Página 25: Sincronización De La Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Avería Ajustes memorizados de la humedad y de las temperaturas Siempre que el encendido esté des‐ Si no es posible accionar el cierre altas, y evite accionarlo innecesaria‐ conectado, la unidad del mando a dis‐ centralizado o arrancar el motor, mente.
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas También se memorizan los ajustes Nota ● Todas las puertas, comparti‐ del asiento del conductor y de los re‐ Poco tiempo después del desblo‐ mento de carga y tapa del depó‐ trovisores exteriores, con indepen‐ queo con el mando a distancia, las sito de combustible se desblo‐...
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo y apertura del portón Funcionamiento del sistema de trasero llave electrónica Sedán 4 puertas, Country Tourer, La llave electrónica debe estar fuera Sports Tourer con portón trasero del vehículo a una distancia máxima eléctrico de un metro aproximadamente del lado de la puerta correspondiente.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas ● Todas las puertas, comparti‐ Bloqueo El sistema solamente se desbloquea mento de carga y tapa del depó‐ si ocurre lo siguiente: sito de combustible se desblo‐ ● Han transcurrido más de quean pulsando una vez un bo‐ 5 segundos desde el desblo‐...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo y apertura del portón Avería en la unidad del mando a trasero distancia o sistema de llave El portón trasero y las puertas se pue‐ electrónica den desbloquear pulsando el botón de debajo del embellecedor del por‐ Desbloqueo manual tón cuando la llave electrónica está...
  • Página 30: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual Bloqueo automático Bloqueo automático después del Bloquee manualmente la puerta del desbloqueo Bloqueo automático después de conductor girando la llave en la ce‐ Poco tiempo después del desbloqueo rradura. iniciar la marcha con el mando a distancia o la llave Avería del cierre centralizado Esta función de seguridad puede electrónica, todas las puertas, el...
  • Página 31: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas las puertas se han cerrado y la llave Se puede guardar el ajuste para el interior. Para desactivarlo, gire el se‐ electrónica no permanece en el inte‐ mando a distancia o la llave electró‐ guro para niños hasta la posición ver‐ rior.
  • Página 32: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre Compartimento de carga Portón trasero Apertura Cinco puertas, Sports Tourer, Country Tourer Pulse x del mando a distancia hasta que el portón trasero se abra Utilice la manilla interior. automáticamente o pulse el botón si‐ Al cerrar, no accione el botón situado tuado debajo de la moldura del portón debajo de la moldura para evitar que...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Portón trasero eléctrico Cuando el portón trasero eléctrico Accionamiento con el mando a distancia está funcionando, parpadean las lu‐ ces traseras y suena un aviso acús‐ 9 Advertencia tico. Tenga cuidado al accionar el por‐ Nota tón trasero eléctrico.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Accionamiento con el conmutador en Accionamiento con los mandos en el la puerta del conductor portón trasero Para cerrar, pulse G en el portón trasero abierto hasta que este em‐ piece a moverse. Mantenga pulsado G hasta que el Para abrir el portón trasero, pulse el interruptor de panel táctil situado de‐...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Modos de funcionamiento Ajuste de la altura de apertura Nota reducida en el modo intermedio El ajuste de la altura deberá estar El portón trasero eléctrico tiene tres programado a nivel de suelo. modos de funcionamiento, que se 1.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero eléctrico tiene sen‐ Indicaciones generales para sistema lo parará. Después, el por‐ sores antiatrapamiento en los bordes tón trasero se abrirá y cerrará elec‐ accionar el portón trasero laterales. Si los sensores detectan trónicamente.
  • Página 37: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo mismo. En este caso, levante el por‐ Activación tón trasero manualmente hasta su posición final normal. Sistema antirrobo Nota Si se montan determinados acceso‐ 9 Advertencia rios pesados en el portón trasero, puede que éste no se mantenga en ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas ● la inclinación del vehículo; p. ej., ● Mando a distancia o llave elec‐ Activación sin vigilancia del si lo elevan trónica: directamente al pulsar e habitáculo y de la inclinación del dos veces en un plazo de vehículo ●...
  • Página 39: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas 3. Cierre las puertas. Estado durante los primeros 30 segundos desde la activación del 4. Conecte el sistema de alarma an‐ sistema de alarma antirrobo: tirrobo. LED encendido : comprobación, re‐ El mensaje de estado aparece en el tardo de activa‐...
  • Página 40: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores El sistema de alarma antirrobo solo dor; no se puede arrancar el motor. se puede desactivar pulsando c, o Desconecte el encendido y repita el pulsando el interruptor de la manilla intento de arranque. Forma convexa de la puerta (sistema de llave elec‐...
  • Página 41: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor Plegado de los espejos rrespondiente cambiando el mando al en su posición presionando ligera‐ retrovisores con el mando a espejo retrovisor izquierdo (L) o es‐ mente sobre la carcasa.
  • Página 42: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Si se pulsa durante tres segundos, Retrovisores térmicos Asistente de aparcamiento activa el funcionamiento de la venta‐ En los espejos con memoria de posi‐ nilla. Elevalunas eléctricos 3 42. ción, el retrovisor exterior del lado del Techo solar 3 45.
  • Página 43: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También podrían re‐ flejarse las señales de datos, p. ej., en controles de peaje.
  • Página 44: Elevalunas Manuales

    Pulse o tire con más fuerza hasta el ciones de Opel. De lo contrario, mientras se mueven. segundo fiador y luego suelte: la ven‐ estos sistemas podrían no funcio‐...
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanillas Los elevalunas eléctricos se pueden Seguro para niños en las accionar durante aproximadamente ventanillas traseras 10 minutos después de haber desco‐ nectado el encendido o hasta que se abre la puerta del conductor. Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐...
  • Página 46: Inicialización De Los Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga 4. Presione el interruptor hasta el Parasoles segundo tope hasta que la venta‐ Los parasoles se pueden abatir o Si se accionan repetidamente las nilla comience a abrirse automá‐ bascular hacia un lado para evitar el ventanillas a intervalos breves, es po‐...
  • Página 47: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo solar, versión de Subir o cerrar 5 puertas/sedán de 4 puertas Pulse q o r: el techo solar se Techo solar sube o se cierra automáticamente con la función de seguridad activada. Si el techo solar está subido, se 9 Advertencia puede abrir paso a paso pulsando Tenga cuidado al accionar el te‐...
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas Panoramaroof, Sports Tourer/ Cerrar Country Tourer Pulse r suavemente hasta el pri‐ mer fiador: el techo solar se cierra, desde la posición totalmente abierta o la posición de spoiler, con la función de seguridad activada mientras el interruptor esté...
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanillas Cierre cómodo con el mando a distancia El techo solar se puede cerrar a dis‐ tancia desde fuera del vehículo. Mantenga pulsado e para cerrar el te‐ cho solar. Suelte el botón para detener el movi‐ miento.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas Sistemas de retención infantil ISOFIX ........72 de seguridad Argollas de fijación de los Posición anclajes ........72 9 Advertencia Reposacabezas ......48 Reposacabezas activos .... 49 Conduzca siempre con el apoya Asientos delanteros ..... 50 cabezas ajustado en la posición Posición de asiento ....
  • Página 51: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad alta; para personas de poca estatura, Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros se debe ajustar en la posición más baja. Ajuste Reposacabezas en los asientos delanteros Tire del apoyo del reposacabezas ha‐ cia adelante lentamente. Se enclava Ajuste de la altura en varias posiciones.
  • Página 52: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Nota Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está Posición de asiento ocupado. 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar sen‐...
  • Página 53: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad del techo. Los muslos deben ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, quedar apoyados ligeramente, de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el sin presión, sobre el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Pulse el interruptor Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para arriba : asiento más alto hacia arriba : parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 55: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe ade‐ cuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ para los muslos.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Guardar posiciones mediante el mando a distancia Las posiciones efectivas del asiento del conductor y de los retrovisores se guardan automáticamente para la llave con mando a distancia cada vez que se desconecta el encendido. Es‐ tas posiciones guardadas son inde‐...
  • Página 58: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Pantalla de información en color Función de seguridad Reposabrazos 3 124. Si el asiento del conductor encuentra resistencia durante el movimiento, es Personalización del vehículo 3 129. posible que la función se detenga. Después de eliminar la obstrucción, Función de salida fácil mantenga accionado durante Para salir fácilmente del vehículo, el...
  • Página 59: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción Ventilación Reposabrazos Para ajustar la potencia de ventila‐ Para ajustar la potencia de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐ ces A del asiento delantero corres‐ ces ß...
  • Página 60: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seguridad turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones Cada asiento está...
  • Página 61: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad Pretensores de los cinturones de realice modificaciones en los com‐ ponentes de los pretensores de cin‐ seguridad turones porque se podría anular el En caso de colisiones frontales y tra‐ permiso de circulación del vehículo. seras, a partir de una determinada Cinturón de seguridad de gravedad, se tensan los cinturones de seguridad delanteros.
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Insignia OPC Ajuste de la altura Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ Para abrochar el cinturón páselo por 1. Extraiga un poco el cinturón. sar por el cuello o la parte superior del el soporte situado en el respaldo.
  • Página 63: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ peine d'infliger des BLESSURES mente. Haga cambiar los airbags ac‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tivados en un taller. Además, podría FANT. ser necesario hacer sustituir el vo‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ lante, el tablero de instrumentos, tención infantil orientado hacia atrás parte del revestimiento, las juntas de...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό HU: SOHA ne használjon hátrafelé barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα néző biztonsági gyerekülést előlről en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 66: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal tado hacia delante en un asiento del затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos acompañante con un airbag frontal или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. sėdynėje, prieš...
  • Página 67: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el im‐ Los airbags inflados atenúan el im‐ pacto y reducen considerablemente, pacto y reducen, por tanto, el riesgo por tanto, el riesgo de que los ocu‐...
  • Página 68: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ Recurra inmediatamente a un taller si Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: ninguno de los dos testigos de control sona adulta en un asiento con el está...
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de re‐ Los niños deben entrar y salir del ve‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ hículo siempre por el lado opuesto al Desactivación de los airbags 3 66. cíficamente al vehículo.
  • Página 71: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento...
  • Página 74: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los soportes de montaje ISOFIX se Abra la tapa de la argolla de fijación indican mediante el logotipo ISOFIX requerida, marcada con el símbolo infantil ISOFIX en el respaldo. del asiento infantil. Argollas de fijación de los anclajes El vehículo tiene tres argollas de fija‐...
  • Página 75: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..73 9 Advertencia Guantera ........73 Portavasos ........ 74 No guarde objetos pesados o afi‐ Portaobjetos delantero ....74 lados en los compartimentos por‐ Portaobjetos del taobjetos. En caso contrario, si se reposabrazos ......
  • Página 76: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos adicionales en el re‐ posabrazos trasero. Baje el reposa‐ brazos. Portaobjetos delantero Hay otro compartimento portaobjetos situado junto al volante. Los portavasos están situados en la consola central. Hay una caja portaobjetos situada detrás de una cubierta debajo de los mandos de climatización.
  • Página 77: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos del Portaobjetos en el reposabrazos trasero reposabrazos carga Portaobjetos en el reposabrazos Abatir los respaldos de los delantero asientos traseros El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes. Desmonte la cubierta del comparti‐ mento de carga si es necesario.
  • Página 78 Portaobjetos Introduzca los cinturones de seguri‐ dad de los asientos exteriores en las guías. Tire de la palanca de desbloqueo en uno o ambos lados y abata los res‐ paldos sobre la banqueta de asiento. Los respaldos estarán bien enclava‐ El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐...
  • Página 79: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Versión 5 puertas Desmontar la cubierta Tire del asa y abra la tapa. La cubierta cerrada puede asegu‐ rarse desde el interior del comparti‐ Sirve para transportar objetos largos mento de carga.
  • Página 80 Portaobjetos Abrir la cubierta Desmontar la cubierta Extraiga la cubierta de las guías late‐ rales. Empuje hacia abajo del asidero en el Abra la cubierta del compartimento extremo de la cubierta. Se enrolla au‐ de carga. Montar la cubierta tomáticamente. Mantenga levantada la palanca de Inserte la cubierta en las guías late‐...
  • Página 81: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Montar la cubierta Cubierta del portaobjetos Cargue los objetos sobre el piso en esta posición. Inserte la cubierta del compartimento del maletero de carga por el lado izquierdo en su Volver a deslizar el piso en el alojamiento, mantenga levantada la Cubierta del piso deslizante compartimento de carga palanca de desbloqueo, inserte la cu‐...
  • Página 82: Argollas

    Portaobjetos ● Levante la cubierta del piso lige‐ Argollas ramente. Gire la manilla hacia la parte frontal (1) y empuje el rodi‐ llo de cada lado manualmente (2). Los dos rodillos deben encla‐ var en su posición. ● Baje la cubierta del piso (3). La cubierta del suelo extraída puede llevar una carga de un máximo de 120 kg.
  • Página 83 Portaobjetos ● ganchos para bloquear el adaptador. Para Bolsillo de red desmontarla, gire la placa del asidero ● caja de servicio hacia abajo y extráigala del carril. ● juego de correas Red de división variable Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos.
  • Página 84 Portaobjetos Montaje de los ganchos en los Caja de servicio Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior. Inserte carriles desde arriba los soportes inferiores de la caja en los ganchos. Juego de correas Monte dos ganchos en el carril supe‐ rior.
  • Página 85: Red De Seguridad

    Portaobjetos Red de seguridad Aberturas de montaje delanteras en Red de seguridad detrás de los el marco del techo: enclave la varilla asientos traseros Se pueden montar dos redes de se‐ de la red en un lado, comprima la va‐ guridad diferentes detrás de los rilla y enclávela en el otro lado.
  • Página 86 Portaobjetos Para desbloquearlo, gire el cartucho Inserte el cartucho en las fijaciones Abra el piso del compartimento de ligeramente hacia atrás y extráigalo de ambos lados. Observe las letras carga tirando del asa. Pliegue y colo‐ hacia arriba de las fijaciones. L (lado izquierdo) y R (lado derecho) que el piso detrás de los asientos tra‐...
  • Página 87: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Coloque la cubierta del comparti‐ Sports Tourer, Country Tourer Botiquín mento de carga con el lado superior hacia abajo y con la palanca de des‐ Versión de 5 puertas/sedán de bloqueo del borde delantero derecho. 4 puertas Triángulo de advertencia Versión de 5 puertas/sedán de 4 puertas Guarde el triángulo de advertencia en...
  • Página 88: Sistema Portaequipajes De Te

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Sports Tourer, Country Tourer Montaje del portaequipajes de techo de techo Versión de 5 puertas/sedán de Portaequipajes de techo 4 puertas Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 89: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Sports Tourer/Country Tourer con raíl ● Asegure los objetos con correas de techo de amarre fijadas a las argollas carga 3 80. ● Asegure los objetos sueltos en el compartimento de carga para evitar que se muevan. ●...
  • Página 90 Portaobjetos ● No conduzca con el comparti‐ El equipamiento opcional y los mento de carga abierto. accesorios aumentan el peso en vacío. 9 Advertencia ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐ Asegúrese siempre de que la hículo a los vientos laterales y carga del vehículo esté...
  • Página 91: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......108 Temperatura del refrigerante del Recordatorio del cinturón de motor ........113 mandos seguridad ........ 108 Precalentamiento ....113 Airbags y pretensores de Filtro de partículas diésel ..113 cinturones ....... 109 AdBlue ........114 Desactivación de los airbags ...
  • Página 92: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Pantalla de información en Mandos en el volante color ........124 Controlador de teléfono Ajuste del volante inteligente ....... 126 Mensajes del vehículo ....126 Avisos acústicos ...... 127 Tensión de la pila ....128 Personalización del vehículo ..129 OnStar ........
  • Página 93: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia/lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática. Sistema stop-start 3 171. Bocina Active la calefacción pulsando *.
  • Página 94: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición INT. INT : funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la con sensor de lluvia sensibilidad: Gire la rueda de ajuste para ajustar el intervalo deseado:...
  • Página 95: Limpia/Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas y lavafaros Limpia/lavaluneta Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Pulse el interruptor basculante para Se puede activar o desactivar la fun‐ quido de lavado sobre el parabrisas y activar el limpialuneta: ción del sensor de lluvia en Persona‐...
  • Página 96: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos El sistema lavaluneta se desactiva cuando el nivel de líquido es bajo. Líquido de lavado 3 250 Temperatura exterior Presione la palanca. Se pulveriza lí‐ Si la temperatura exterior desciende quido de lavado sobre la luneta tra‐ a 3 °C, aparece un mensaje de ad‐...
  • Página 97 Instrumentos y mandos La fecha y la hora se muestran en la Seleccione repetidamente el botón Seleccione la página del menú Fecha pantalla de información en color de de pantalla 12-24 HR en la parte in‐ y Hora. 8". ferior de la pantalla para seleccionar Ajuste de la hora un modo de hora.
  • Página 98: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Toque el botón de la pantalla 12-24 En el modo Activado - RDS la fecha h en el lado derecho de la pantalla se ajusta automáticamente. para seleccionar un modo de hora. Vuelva la página de inicio pul‐ Si selecciona el modo 12 horas, se sando ;.
  • Página 99: Ceniceros

    Instrumentos y mandos El consumo máximo no debe superar Las tomas de corriente se desactivan los 120 vatios. al desconectar el encendido. Ade‐ más, las tomas de corriente se des‐ activan también si la tensión de la ba‐ tería del vehículo es baja. Los accesorios eléctricos que se co‐...
  • Página 100: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles tres cuadros de instrumentos: ● Nivel básico ● Nivel intermedio ● Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
  • Página 101 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 102 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 103 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 104 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior, modo tour...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Vista general Dirección de esfuerzo Sistema de control de presión variable 3 112 de los neumáticos 3 114 Intermitentes 3 108 Distancia de seguridad Presión de aceite del motor Recordatorio del cinturón de 3 112 3 114 seguridad 3 108 Aviso de cambio de carril Nivel de combustible bajo...
  • Página 106: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial Detectado vehículo prece‐ dente 3 116 Limitador de velocidad 3 116 Asistente de señales de tráfico 3 116 Puerta abierta 3 117 Velocímetro La distancia total registrada se visua‐ La distancia registrada desde la úl‐ liza en km.
  • Página 107: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos conectado: seleccione la página co‐ Indicaciones generales Atención rrespondiente, mantenga el mando El cuentakilómetros parcial contabi‐ de puesta a cero pulsado durante liza hasta 2.000 km de distancia y Si la aguja está en el sector de ad‐ unos segundos o pulse SET/CLR en luego se pone a 0.
  • Página 108: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos El testigo de control i o Y se ilumina Pulsando LPG, el sistema cambia en‐ Combustible para funcionamiento tre funcionamiento con gasolina y con con gas licuado 3 232. si el nivel en el depósito es bajo. Re‐ gas licuado.
  • Página 109: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Se visualiza el menú de duración del Atención aceite restante en el centro de infor‐ mación del conductor 3 117. Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor.
  • Página 110: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos En el nivel intermedio o nivel superior trumentos. La posición de los testigos Parpadea pulse > en el volante para abrir la de control puede variar en función del Está conectado un intermitente o las equipamiento del vehículo. Al conec‐ subcarpeta.
  • Página 111: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Se enciende Estado del cinturón de seguridad enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Re‐ Después de conectar el encendido, de los asientos traseros, cuadro curra a la ayuda de un taller. Los air‐ hasta que se abroche el cinturón de de instrumentos de nivel bags y los pretensores de cinturones...
  • Página 112: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Testigo de averías 9 Peligro airbags Z se enciende o parpadea en ama‐ Peligro de muerte para el niño si rillo. se usa un sistema de retención in‐ Se ilumina al conectar el encendido y fantil junto con un airbag del se apaga poco después de arrancar acompañante activado.
  • Página 113: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Es necesario pisar el pedal de em‐ Parpadea brague para arrancar el motor en embrague El freno de estacionamiento eléctrico modo de parada automática (Auto‐ no está accionado o soltado por com‐ R se enciende en rojo. stop).
  • Página 114: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Control de velocidad adaptable 9 Advertencia 3 199. larga Alerta de colisión frontal 3 207. Haga subsanar la causa de la ave‐ Cuando se recomienda cambiar a ría en un taller inmediatamente. una marcha más larga, se muestran Aviso de cambio de carril [ o R con el número de la siguiente...
  • Página 115: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Interferencias causadas por fuentes Se enciende Si se enciende con el motor en externas de ultrasonidos. Una vez eli‐ marcha Hay una avería en el sistema. Se minada la fuente de las interferen‐ puede continuar conduciendo. Sin Detenga el vehículo y pare el motor.
  • Página 116: Adblue

    Instrumentos y mandos Siga conduciendo hasta que % se Sistema de control de Si se enciende con el motor en apague. Procure que el régimen del marcha presión de los neumáticos motor no baje de las 2000 rpm. w se enciende o parpadea en amari‐ Atención Se enciende llo.
  • Página 117: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Catalizador 3 176. Asistente de luz de volante. Durante una parada au‐ carretera Purga del sistema de combustible tomática (Autostop), la unidad de diésel 3 253. servofreno se mantendrá opera‐ l se enciende en verde. tiva. Se activa el asistente de luz de carre‐ Inmovilizador No saque la llave hasta que el ve‐...
  • Página 118: Luces Antiniebla

    Instrumentos y mandos Luces antiniebla Control de velocidad Se enciende en amarillo adaptable > se enciende en verde. La distancia hasta un vehículo en mo‐ vimiento que se encuentra delante es Los faros antiniebla están conecta‐ C o m se enciende en blanco o demasiado corta o al aproximarse a dos 3 145.
  • Página 119: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Pantallas de Puerta abierta ● información sobre la navegación información ● ajustes del vehículo h se enciende en rojo. Hay abierta una puerta o el portón Pantalla de nivel básico Centro de información del trasero. conductor El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de ins‐...
  • Página 120 Instrumentos y mandos Algunas de las funciones mostradas Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ varían cuando el vehículo está en nar una subpágina del menú principal marcha y cuando está parado. Algu‐ o ajustar un valor numérico. nas funciones sólo están disponibles Pulse el botón SET/CLR para selec‐...
  • Página 121 Instrumentos y mandos El cuadro de instrumentos de nivel Confirme una página del menú prin‐ Los mensajes del vehículo y servicio superior se puede visualizar en modo cipal con 9. son emergentes en el centro de infor‐ deportivo o modo tour. Vea más mación del conductor cuando es ne‐...
  • Página 122 Instrumentos y mandos ● consumo instantáneo de com‐ Cuentakilómetros parcial 1/A y 2/B Para restaurar en la pantalla de nivel bustible básico, pulse SET/CLR durante unos El cuentakilómetros parcial muestra segundos, en la pantalla de nivel in‐ la distancia actual desde un restable‐ ●...
  • Página 123 Instrumentos y mandos Después de repostar, el alcance se Nivel de combustible de gasolina/ Cronómetro actualiza automáticamente al poco Para arrancar y parar, pulse 9. Para tiempo. Muestra el nivel de combustible para restaurar, pulse > y confirme con el tipo de combustible que no se uti‐ Restaurar.
  • Página 124 Instrumentos y mandos En condiciones de conducción espo‐ Indicación de cambio: En la pantalla rádica, el motor activará automática‐ de nivel básico, la marcha actual se mente la luneta térmica trasera para indica con una flecha. La cifra supe‐ aumentar la carga del motor. En tal rior recomienda cambiar a una mar‐...
  • Página 125 Instrumentos y mandos Indicador de fuerza G Véase el manual de infoentreteni‐ Gire la rueda de ajuste o pulse Q o miento. Indica la fuerza de rendimiento del P para seleccionar una página y siga vehículo. Se visualizará la cantidad las instrucciones dadas en los sub‐...
  • Página 126: Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos Páginas de información Carga de neumático Pantalla de información en Pulse > mientras se visualizan las Se puede seleccionar la categoría de color presión de los neumáticos según la páginas de información. Se visualiza La pantalla de información en color se presión real de los neumáticos infla‐...
  • Página 127 Instrumentos y mandos ● mensajes del vehículo 3 126 Pulse BACK para salir de un menú sin Funcionamiento del botón cambiar un ajuste. ● ajustes de personalización del vehículo 3 129 Pulse ; para volver a la página de inicio. Pantalla en color de 4,2'' Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
  • Página 128: Controlador De Teléfono Inteligente

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Pulse ; para volver a la página de Modo asistente inicio. Algunas funciones del centro de in‐ Para obtener más información, vea el Los mensajes aparecen en el centro formación del conductor y la pantalla manual de infoentretenimiento.
  • Página 129: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos ● sistemas de tracción ● arranque sin llaves ● sistemas de control de la conduc‐ ● cinturones de seguridad ción ● sistemas de airbags ● sistemas de ayuda a la conduc‐ ● motor y caja de cambios ción ●...
  • Página 130: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos El aviso acústico que indica que no se ● Si se produce un cambio de carril 1. Desconecte los consumidores han abrochado los cinturones de se‐ no intencionado. eléctricos que no sean necesarios guridad tiene prioridad sobre el resto. para una conducción segura, ●...
  • Página 131: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del descripción en "Pantalla de informa‐ ● Radio ción en color" 3 124 y el manual de vehículo ● Vehículo infoentretenimiento. ● Bluetooth El comportamiento del vehículo se ● Voz puede personalizar cambiando los ● Fondo de pantalla ajustes en la pantalla de información ●...
  • Página 132 Instrumentos y mandos ● Dirección deportiva: Se reduce la hículo. El último ajuste (recomen‐ diante pitidos solamente o se asistencia a la dirección. dado) o al arrancar el vehículo es desactiva completamente. siempre encendido o siempre ● Suspensión deportiva: La amor‐ Notificador vía libre: Activa o des‐...
  • Página 133 Instrumentos y mandos Plegar espejos autom.: Activa o Luz delantera adaptativa: Cam‐ hasta que se hayan cerrado to‐ desactiva el plegado de los retro‐ bia la configuración de las fun‐ das. visores exteriores con el mando ciones del sistema de faros ●...
  • Página 134: Onstar

    Instrumentos y mandos OnStar Control remoto olvidado en Borrar datos personales: Borra toda vehículo: Activa o desactiva el la información privada del vehículo. aviso acústico cuando la llave Restablecer ajustes de radio: Resta‐ OnStar es un asistente personal de electrónica se queda en el ve‐ blece todos los ajustes de la radio a conectividad y servicio con zona hículo.
  • Página 135 Instrumentos y mandos En función del equipamiento del ve‐ Botones OnStar Botón de servicio hículo, están disponibles los siguien‐ Pulse Z para establecer una cone‐ tes servicios: xión con un asesor. ● Servicios de emergencia y asis‐ Botón SOS tencia en caso de avería del ve‐ Pulse [ para establecer una cone‐...
  • Página 136 Instrumentos y mandos avería del vehículo, un pinchazo del Para conectar un dispositivo móvil a Aplicación para smartphone neumático y depósito de combustible la zona Wi-Fi: Con la aplicación para smartphone vacío, pulse Z para establecer una myOpel, se pueden utilizar algunas 1.
  • Página 137 Instrumentos y mandos Mando a distancia OnStar puede proporcionar asisten‐ Informe del diagnóstico cia para localizar y recuperar el ve‐ Si quiere, puede utilizar cualquier te‐ El vehículo transmite automática‐ hículo. léfono para llamar a un asesor, quien mente los datos de diagnóstico a puede utilizar funciones específicas OnStar, que a su vez envía un in‐...
  • Página 138 Instrumentos y mandos Pulse Z para llamar a un asesor y Si se utiliza el servicio de OnStar en Nota otro vehículo, pulse Z y solicite que Si la transmisión de la localización describa el destino o el punto de in‐ del vehículo está...
  • Página 139: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........148 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........148 Conmutador de las luces con Iluminación exterior ....137 Iluminación de entrada .... 148 Conmutador de las luces ..137 Iluminación de salida ....
  • Página 140: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Gire el conmutador de las luces: Las luces adicionales en el marco del Cuando está conectada la función de portón trasero, Sports Tourer/ control automático de las luces y el AUTO : Control automático de las Country Tourer motor está en marcha, el sistema luces: la iluminación exterior cambia automáticamente entre luz de Hay conjuntos de luces traseras adi‐...
  • Página 141: Luz De Carretera

    Iluminación Luz de carretera Esta característica permite usar la luz Activación de carretera como luz principal para circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a 40 km/h. Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando: ●...
  • Página 142: Ráfagas

    Iluminación Desactivación Regulación del alcance de 2 : Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros Pulse una vez la palanca del intermi‐ carga tente. También se desactiva cuando 3 : Asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance se conectan las luces antiniebla de‐...
  • Página 143: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Vehículos con sistema de faros Luces de circulación diurna Algunas funciones del sistema de fa‐ ros adaptativos se pueden desactivar de xenón y sistema de faros La luz de circulación diurna aumenta o activar en el menú de personaliza‐ adaptativos la visibilidad del vehículo durante el ción del vehículo.
  • Página 144: Iluminación De Carretera Secundaria

    Iluminación Iluminación de ciudad Iluminación de tiempo adverso Iluminación estática en curvas Se activa automáticamente en un Se activa automáticamente a una ve‐ margen de velocidad de entre unos locidad de hasta 70 km/h cuando el 40 y 55 km/h y cuando el sensor de sensor de lluvia detecta condensa‐...
  • Página 145 Iluminación Asistente de luz de carretera Activación Desactivación Pulse una vez la palanca del intermi‐ Esta característica permite usar la luz tente. También se desactiva cuando de carretera como luz principal para se conectan las luces antiniebla de‐ circular de noche y cuando la veloci‐ lanteras.
  • Página 146: Luces De Emergencia

    Iluminación Fallo del sistema de faros En caso de accidente con despliegue Cuando el volante vuelve a girar, se del airbag las luces de emergencia se desactiva el intermitente automática‐ adaptativos activan automáticamente. mente. Cuando el sistema detecta un fallo en Para emitir tres intermitencias, p.
  • Página 147: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se activan pulsando >. Se activan pulsando r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 148: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las La luz de marcha atrás se enciende luces exteriores están encendidas y Control de la iluminación del automáticamente cuando está co‐ el sensor de luz detecta condiciones tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la...
  • Página 149: Luces De Lectura

    Iluminación Luz de cortesía delantera Luces de lectura En los vehículos con luces interiores y techo panorámico están situadas cerca de las manillas traseras. Accione el interruptor basculante: Se encienden pulsando s y t en las luces de cortesía delanteras y trase‐ : conexión y desconexión Encienda las luces de lectura pul‐...
  • Página 150: Características De La Ilumina- Ción

    Iluminación Características de la Seleccione la configuración corres‐ Se desconecta automáticamente pondiente en Ajustes, I Vehículo en después de un retardo. Esta función iluminación la pantalla de información en color. sólo está operativa en condiciones de oscuridad. Se activa la iluminación Pantalla de información en color Iluminación de la consola ambiental si se abre la puerta del con‐...
  • Página 151: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación 3. Abra la puerta del conductor. Protección contra descarga Desconexión de las luces eléctricas 4. Tire de la palanca de los intermi‐ de la batería tentes. Para evitar la descarga de la batería Función de estado de carga de la 5.
  • Página 152: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Asientos calefactados ß 3 57. climatización Asientos ventilados A 3 57. Volante térmico * 3 91. Aire acondicionado Sistemas de climatización ..150 Temperatura TEMP Aire acondicionado ....150 Climatizador automático ..153 Sistema de climatización dual . 157 Calefactor auxiliar ....
  • Página 153 Climatización Distribución de aire l M K Velocidad del ventilador Z Refrigeración A/A Pulse A/C para conectar la refrigera‐ Pulse: Ajuste el flujo de aire girando el mando Z a la velocidad deseada. J ción. La activación se indica me‐ l : hacia el parabrisas y las venta‐...
  • Página 154 Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ● Ajuste el mando de la tempera‐ ● Ajuste el regulador de la veloci‐ humidificar el aire, desconecte el sis‐ tura TEMP en el nivel más cálido. dad del ventilador Z al máximo. tema de refrigeración por razones de ●...
  • Página 155: Climatizador Automático

    Climatización Climatizador automático ● desempañado y descongelación Cada cambio de ajuste se muestra brevemente en la pantalla de infor‐ En modo automático, la temperatura, mación. ● encendido/apagado del sistema la velocidad del ventilador y la distri‐ El climatizador automático electró‐ bución del aire se regulan automáti‐...
  • Página 156 Climatización Ajuste básico para el máximo confort: Preselección de la temperatura Nota Si se activa AC, la reducción de la TEMP ● Pulse AUTO, la distribución de temperatura de ajuste de la cabina aire y la velocidad del ventilador puede hacer que el motor vuelva a se regulan automáticamente.
  • Página 157 Climatización Desempañado y descongelación El ajuste de la calefacción automática Ajustes manuales de la luneta trasera se puede modifi‐ de los cristales V Los ajustes del sistema de climatiza‐ car en el menú de personalización del ción se pueden adaptar manual‐ vehículo en la pantalla de información mente con los botones de distribución del color.
  • Página 158: Encendido/Apagado Del Sistema

    Climatización Para volver al modo automático: Refrigeración A/C Si no es necesario refrigerar o des‐ Pulse AUTO. humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de Distribución de aire l, M, K ahorro de combustible. Encendido/Apagado del sistema X Se pueden desconectar la refrigera‐...
  • Página 159: Recirculación De Aire Manual

    Climatización Recirculación de aire manual 4 aire frío. Si el parabrisas se empaña por fuera, active los limpiaparabrisas y desactive l. Ajustes básicos Algunos ajustes básicos se pueden modificar en el menú Personalización del vehículo en la pantalla de infor‐ mación en color.
  • Página 160 Climatización Luneta térmica trasera Ü 3 44. El climatizador automático dual sola‐ ● Pulse A/C para activar una refri‐ mente funciona plenamente con el geración y un desempañado óp‐ Asientos delanteros calefactados ß motor en marcha. timos. El LED del botón se ilu‐ 3 57.
  • Página 161: Preselección De La Temperatura Sr

    Climatización Preselección de la Si se ajusta la temperatura mínima Desempañado y descongelación Lo, el climatizador automático fun‐ temperatura SR de los cristales V ciona a la máxima potencia de refri‐ geración siempre que se conecte la refrigeración A/C. Si se ajusta la temperatura máxima Hi, el climatizador automático fun‐...
  • Página 162 Climatización El ajuste de la calefacción automática Ajustes manuales Para volver al modo automático: de la luneta trasera, basándose en Pulse AUTO. Los ajustes del sistema de climatiza‐ las temperaturas frías del exterior, se ción se pueden adaptar manual‐ Distribución de aire l, M, K puede modificar en el menú...
  • Página 163 Climatización Refrigeración A/C Si no es necesario refrigerar o des‐ Recirculación de aire manual 4 humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de ahorro de combustible. Encendido/Apagado del sistema X Se pueden desconectar la refrigera‐ ción, el ventilador y el modo automá‐ tico pulsando X.
  • Página 164: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire aire frío. Si el exterior del parabrisas Calefactor auxiliar se empaña, active el limpiaparabrisas y desactive l. Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Recirculación de aire automática Rejillas de aire delanteras eléctrico auxiliar que calienta auto‐...
  • Página 165: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Salidas de aire traseras Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas. Las rejillas de aire para los acompa‐...
  • Página 166: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Filtro de carbón activo ● comprobación de las correas de transmisión Además del filtro de partículas, el fil‐ Entrada de aire ● limpieza del condensador y del tro de carbón activo reduce los olo‐ desagüe del evaporador res. ●...
  • Página 167: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......182 Indicación de distancia hacia Programas electrónicos de delante ........210 manejo marcha ........183 Frenada de emergencia activa 211 Avería ........184 Asistente de aparcamiento ..213 Interrupción de corriente ..184 Alerta de punto ciego lateral ..
  • Página 168: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Dispositivo de remolque ..241 Manejo del volante Asistente de estabilidad del la conducción Si la dirección asistida se pierde por‐ remolque ........ 243 que se para el motor o debido a un Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No deje que el vehículo circule...
  • Página 169: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo 2 : modo de potencia de conexión del encendido: Encendido está conectado, el motor diésel está Rodaje de un vehículo precalentando. Los testigos de nuevo control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están No frene innecesariamente a fondo operativas durante los primeros viajes.
  • Página 170: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Botón de encendido embrague o freno. El LED verde del Bloqueo del volante botón se ilumina, el motor diésel está El bloqueo del volante se activa au‐ precalentando. Los testigos de con‐ tomáticamente cuando: trol se encienden y la mayoría de las ●...
  • Página 171: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo mando a distan. FOB o Sustituya pila Esta opción es sólo para casos de Arranque del motor en llave mando a distancia al intentar emergencia. Sustituya la batería de la arrancar el vehículo. llave electrónica lo antes posible Vehículo con interruptor de 3 22.
  • Página 172 Conducción y manejo Gire la llave un momento a la posi‐ Cambio automático: accione el pedal 9 Peligro ción 3 y suéltela: un procedimiento del freno y ponga la palanca selectora automático acciona el motor de en P o N. Apagar el motor durante la con‐...
  • Página 173: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no Sistema stop-start arranque: temperaturas bajas El sistema stop-start permite ahorrar ● El pedal del embrague no está combustible y reducir las emisiones Es posible arrancar el motor sin dis‐ accionado (cambio manual).
  • Página 174: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación El motor se parará y el encendido se Durante una parada automática, se mantiene conectado. mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. Atención La asistencia a la dirección puede reducirse durante una detención automática.
  • Página 175 Conducción y manejo ● La temperatura del sistema de Rodaje de un vehículo nuevo 3 167. Si la palanca selectora se quita de escape del motor no es dema‐ punto muerto antes de pisar el em‐ Protección contra descarga de la siado elevada;...
  • Página 176: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● El nivel de carga de la batería del Estacionamiento ● Si el vehículo se encuentra so‐ vehículo es inferior a un nivel de‐ bre una superficie nivelada o finido. 9 Advertencia una pendiente ascendente, ● El nivel de vacío del sistema de aplique la primera marcha o co‐...
  • Página 177: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Nota el volante hasta que perciba En caso de accidente con desplie‐ motor que se ha bloqueado. gue de los airbags, el motor se En vehículos con cambio auto‐ apaga automáticamente si el ve‐ mático, la llave sólo puede sa‐...
  • Página 178: Catalizador

    Conducción y manejo partículas de hollín a altas tempera‐ vel de llenado. Inicie el proceso de La limpieza se realiza más rápida‐ turas. Este proceso se realiza auto‐ limpieza inmediatamente para que no mente a regímenes de revoluciones máticamente en determinadas condi‐ se dañe el motor.
  • Página 179: Adblue

    Conducción y manejo La designación de este líquido es Advertencias de nivel motor de arranque, vaciar el de‐ AdBlue Ⓡ . Se trata de un líquido no pósito de combustible y arrancar El consumo de AdBlue es de aproxi‐ tóxico, no inflamable, incoloro e ino‐ el motor empujando o remolcando madamente 0,7 litros por 1000 km y doro compuesto por un 32 % de urea...
  • Página 180 Conducción y manejo En un intervalo de AdBlue de se mostrará. De lo contrario, el sistema de re‐ 900 km, se muestran alternamente Para volver a arrancar el motor, es ducción catalítica selectiva podría los siguientes mensajes de adverten‐ necesario llenar primero el depósito resultar dañado.
  • Página 181 Conducción y manejo 1. Conduzca el vehículo de manera El vehículo debe estacionarse sobre continuada durante 10 minutos, una superficie nivelada. asegurándose de que la veloci‐ La boca de llenado de AdBlue se en‐ dad del vehículo sea siempre su‐ cuentra detrás de la tapa del depósito perior a 20 km/h.
  • Página 182: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Intercambio de AdBlue La marcha o el modo seleccionado se muestra en la pantalla indicadora del Si se han repostado menos de cambio. El cambio automático permite cam‐ 5 litros de AdBlue durante los últimos En modo automático, el programa de biar de marcha de forma automática 2 años, es necesario cambiar el lí‐...
  • Página 183: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora < : cambio a una marcha larga en Si la palanca de cambios no está en modo manual: mueva la palanca P al desconectar el encendido, par‐ selectora a la posición M y toque padeará el testigo de control j y P. hacia arriba Para seleccionar P o R, pulse el botón ] : cambio a una marcha corta en...
  • Página 184: Modo Manual

    Conducción y manejo Sacar el vehículo "meciéndolo" Modo manual Palancas del volante Sólo se debe "mecer" el vehículo Palanca selectora cuando queda atascado en arena, barro o nieve. Mueva la palanca se‐ lectora repetidamente entre D y R. No revolucione excesivamente el motor y evite una aceleración brusca.
  • Página 185: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo palanca ] izquierda : tire breve‐ Si el vehículo está en parada y el mo‐ La indicación de cambio aparece so‐ mente a una tor al ralentí, el cambio permanece en lamente en modo manual. marcha más modo manual temporalmente.
  • Página 186: Protección Contra Sobrecalentamiento

    Conducción y manejo control electrónico de la caja de Sólo está disponible la marcha más cambios selecciona automática‐ larga. Dependiendo de la avería, la mente una marcha más larga. 2ª también puede estar disponible en el modo manual. Se debe seleccionar Función "kickdown"...
  • Página 187: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte la herramienta especial en Atención la abertura hasta el tope y saque la palanca selectora de la posi‐ No es aconsejable conducir con la ción P o N. Si se selecciona de mano apoyada en la palanca se‐ nuevo P o N, la palanca selectora lectora.
  • Página 188: Sistemas De Tracción

    Conducción y manejo Sistemas de tracción Frenos nos casos, p. ej., el vehículo cambia a tracción delantera). Recurra a la ayuda de un taller. Tracción total El sistema de frenos tiene dos circui‐ Remolcado del vehículo 3 289. tos de freno independientes. El sistema de tracción total mejora las características de conducción y la es‐...
  • Página 189: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo El ABS comienza a regular la presión Luz de freno adaptativa Freno de estacionamiento de los frenos en cuanto una rueda En caso de una frenada a fondo, par‐ muestra tendencia a bloquearse. El Freno de estacionamiento padearán las tres luces de freno vehículo mantiene la maniobrabili‐...
  • Página 190 Conducción y manejo Freno de estacionamiento 3 111. El freno de estaciona‐ 9 Advertencia eléctrico miento eléctrico funciona automá‐ ticamente con la fuerza adecuada. Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin pul‐ Antes de abandonar el vehículo, sar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento eléctrico.
  • Página 191: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo acelerador suelta el freno de estacio‐ El freno de estacionamiento se suelta control m, significa que el freno de namiento automáticamente. Esto no automáticamente después de cam‐ estacionamiento eléctrico se ha sol‐ es posible si se acciona el interruptor biar a desconectado.
  • Página 192: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en pendientes la conducción El sistema ayuda a evitar un movi‐ Sistema de control de miento indeseado al iniciar la marcha tracción en pendientes. Al soltar el pedal del freno, después El sistema de control de tracción (TC) Cuando actúa el TC, parpadea el tes‐...
  • Página 193: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Se enciende el testigo de control k. Cuando el TC está desactivado, ESC permanece activo. El TC se reactiva pulsando de nuevo El TC también se reactiva la próxima Cuando ESC funciona, el testigo de vez que conecte el encendido. control b parpadea.
  • Página 194: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Desactivación Avería Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b con‐ tinuamente y aparece un mensaje en el centro de información del conduc‐ tor. El sistema no está operativo. ● para desactivar únicamente el Haga subsanar la causa de la avería sistema de control de tracción, en un taller.
  • Página 195 Conducción y manejo En cada modo de conducción, el sis‐ Los ajustes de los sistemas se adap‐ Modo TOUR tema Flex Ride controla los siguien‐ tan para un estilo de conducción más tes sistemas electrónicos: deportivo: ● Control continuo de la amortigua‐ ●...
  • Página 196 Conducción y manejo ● Con tracción total, el par motor se cambia varios ajustes del modo Nor‐ Pantalla de información en color distribuye principalmente al eje mal a opciones más deportivas. El 3 124. delantero. DMC cambia al modo SPORT en Personalización del vehículo 3 129.
  • Página 197 Conducción y manejo El sistema de conducción Modo OPC Pantalla de información en color OPC Flex Ride permite al conductor 3 124. Las características de la dinámica de elegir entre tres modos: conducción se adaptan a unos ajus‐ Personalización del vehículo 3 129. tes de alto rendimiento.
  • Página 198: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción var tras haber pisado una vez el pedal del freno. No se puede activar en pri‐ mera. 9 Advertencia Los sistemas de ayuda a la con‐...
  • Página 199: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo La velocidad del vehículo puede au‐ Desactivación Restablecer la velocidad mentarse pisando el pedal del acele‐ memorizada Pulse y: Se enciende en blanco el rador. Cuando se suelta el pedal del testigo de control m en el cuadro de A una velocidad superior a 30 km/h, acelerador, se recupera la velocidad instrumentos.
  • Página 200 Conducción y manejo El conductor sólo puede acelerar rioridad, se apagarán al activarse el verde, se cambia a blanco cuando el hasta la velocidad preestablecida. limitador de velocidad y cuando el sistema está activado pero no engra‐ Pueden presentarse desviaciones de testigo de control m se apague.
  • Página 201: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Desactivación Al desconectar el encendido, también El control de velocidad adaptable se desactiva el limitador de veloci‐ puede memorizar y mantener veloci‐ Pulse y: el limitador de velocidad se dad, pero el límite de velocidad se al‐ dades superiores a 25 km/h aproxi‐...
  • Página 202 Conducción y manejo Principalmente, se aconseja el uso Conexión locidad actual. El testigo de control del control de velocidad adaptable en m o C del cuadro de instrumentos se carreteras con largas rectas, como enciende en verde. autopistas o carreteras secundarias con tráfico regular.
  • Página 203 Conducción y manejo Una vez activado el sistema, el con‐ dor), podrá memorizar y mantener la El control de velocidad adaptable trol de velocidad adaptable reduce la velocidad actual girando la rueda de a cualquier velocidad en velocidad o frena si detecta un ve‐ ajuste a SET/-.
  • Página 204 Conducción y manejo se aplica de forma automática y el Ajuste de la distancia hacia control de velocidad adaptable a delante cualquier velocidad se desactivará. Cuando el control de velocidad adap‐ En ese caso, conduzca el vehículo table detecta un vehículo más lento normalmente accionando el acelera‐...
  • Página 205 Conducción y manejo Si el símbolo no aparece, o aparece ● Al intervenir el control electrónico 9 Advertencia brevemente, el control de velocidad de estabilidad. adaptable no responderá en relación ● No hay tráfico y no se detecta El conductor acepta la total res‐ a los vehículos precedentes.
  • Página 206 Conducción y manejo ● El freno de estacionamiento eléc‐ Desconexión sensor de radar podría estar cu‐ trico está accionado. bierto por una película de agua, Pulse C para desactivar el control de polvo, hielo o nieve. Esto reduci‐ ● El sistema detiene al vehículo velocidad adaptable.
  • Página 207 Conducción y manejo ● El control de velocidad adaptable Si la fuerza centrífuga es demasiado nar el vehículo a tiempo para evitar no frena si detecta peatones, ani‐ alta en una curva, el sistema reduce una colisión con un vehículo a una males, conducción a muy baja ligeramente la velocidad del vehículo.
  • Página 208: Configuración

    Conducción y manejo completamente en su ruta. Esté pre‐ Observe que el accionamiento del el sistema después de un choque parado para actuar y pise el pedal del freno desactiva el sistema. No se re‐ frontal. Aunque el parachoques freno si fuera necesario frenar con comienda el uso del control de velo‐...
  • Página 209: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo en vehículos equipados con con‐ trol de velocidad adaptable 3 199. ● Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera en vehículos sin control de cru‐ Si se aproxima demasiado rápido a cero o solamente el control de un vehículo directamente inmediato, crucero tradicional 3 196.
  • Página 210 Conducción y manejo Selección de sensibilidad de la alerta tra delante es demasiado corta o al aproximarse a otro vehículo dema‐ La sensibilidad de la alerta se puede siado rápido. ajustar a cerca, medio o lejos. Atención La iluminación en color de este in‐ dicador de control no se corres‐...
  • Página 211 Conducción y manejo y suena un aviso acústico. Pise el pe‐ Activación dal del freno, si la situación lo re‐ La alerta de colisión frontal funciona quiere. automáticamente a una velocidad su‐ perior a 40 km/h si no se ha desacti‐ Configuración vado pulsando V, véase el apartado siguiente.
  • Página 212: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo al aproximarse a otro vehículo dema‐ ● en carreteras sinuosas El conductor acepta la total res‐ siado rápido con posibilidad de coli‐ ● cuando las condiciones meteoro‐ ponsabilidad respecto a la distan‐ sión inminente, aparece el símbolo lógicas limitan la visibilidad cia de seguridad adecuada, ba‐...
  • Página 213: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo En la pantalla de nivel básico, selec‐ Si se activa el control crucero adap‐ para colisión no esté desactivada en cione Configuración X con el bo‐ tativo, esta página muestra el ajuste el menú de personalización del ve‐ de la distancia de seguridad a cambio hículo 3 129.
  • Página 214: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo De esta forma se reduce el tiempo de ción ayuda al conductor a frenar con Limitaciones del sistema respuesta cuando se requiere un fre‐ más rapidez y más fuerte antes de la La frenada de emergencia activa pre‐ nado manual o automático.
  • Página 215: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Pantalla de información en color Asistente de aparcamiento El asistente de aparcamiento delan‐ 3 124. tero y trasero mide la distancia entre el vehículo y posibles obstáculos si‐ Personalización del vehículo 3 129. 9 Advertencia tuados delante y detrás del mismo. El Avería sistema emite señales acústicas y El conductor es el único respon‐...
  • Página 216 Conducción y manejo diendo de qué parte del vehículo esté Los obstáculos traseros se indican de más cerca de un obstáculo, podrá es‐ manera acústica y visual al mismo cuchar los avisos acústicos en el lado tiempo. correspondiente del vehículo. El in‐ Los obstáculos delanteros se indican tervalo entre avisos acústicos se de manera visual primero.
  • Página 217: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Avería En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, por ejemplo senso‐ res estén cubiertos de nieve, se mos‐ trará un mensaje en el centro de in‐ formación del conductor. Mensajes del vehículo 3 126.
  • Página 218 Conducción y manejo Activación Funcionamiento La sugerencia de un hueco de apar‐ camiento del sistema se considera Cuando busque un hueco para apar‐ Cuando el vehículo pasa junto a una aceptada cuando el conductor de‐ car, el sistema está listo para funcio‐ fila de coches y el sistema está...
  • Página 219 Conducción y manejo Prioridades en la pantalla Después de activar el asistente de aparcamiento avanzado, aparece un mensaje en el centro de información del conductor. La indicación del asis‐ tente de aparcamiento avanzado en el centro de información del conduc‐ tor puede verse inhibida por mensa‐...
  • Página 220 Conducción y manejo (por ejemplo maniobra de estacio‐ Información básica sobre el uso namiento finalizada), se desactiva de los sistemas de asistencia al también el asistente de aparca‐ aparcamiento miento delantero y trasero. Reactive el asistente de aparcamiento delan‐ 9 Advertencia tero y trasero pulsando el botón del asistente de aparcamiento r o al En determinadas circunstancias,...
  • Página 221: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota ciego". Al detectar objetos que po‐ Son aplicables condiciones espe‐ Si hay un dispositivo de remolque drían no verse en los espejos retrovi‐ ciales si hay vehículos más altos montado de fábrica, el asistente de sores interiores y exteriores, el sis‐ en las proximidades (por ejemplo, aparcamiento lo detecta automáti‐...
  • Página 222 Conducción y manejo de advertencia B amarillo en el Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ Personalización del vehículo 3 129. visores exteriores mostrarán breve‐ espejo retrovisor exterior correspon‐ La desactivación se indica mediante mente sus alertas para indicar el co‐ diente.
  • Página 223: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y manejo La alerta de punto ciego lateral no Los sensores de distancia de radar funcionará cuando las esquinas de‐ están situados en el parachoques tra‐ recha o izquierda del parachoques sero. trasero estén cubiertas de barro, su‐ ciedad, nieve, hielo, aguanieve o du‐ 9 Advertencia rante tormentas fuertes.
  • Página 224: Desactivación

    Conducción y manejo Zonas de detección Desactivación Avería La activación o desactivación de La falta de funcionamiento ocasional alerta de cambio de carril se puede de alertas puede producirse en cir‐ ajustar en el menú de personaliza‐ cunstancias normales o en curvas ción del vehículo en la pantalla de in‐...
  • Página 225: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo En caso de avería en el sistema, o si No circule marcha atrás obser‐ este no funcionara debido a condicio‐ vando únicamente la pantalla de nes temporales, se mostrará un men‐ información y compruebe la zona saje en el centro de información del del entorno de detrás y alrededor conductor.
  • Página 226 Conducción y manejo Símbolos de advertencia Avería Los símbolos de advertencia se indi‐ Los mensajes de avería se muestran can mediante triángulos 9 sobre la con un 9 en la línea superior de la imagen que muestra los obstáculos pantalla de información. detectados por los sensores traseros La cámara retrovisora podría no fun‐...
  • Página 227: Alerta De Tráfico Por Detrás

    Conducción y manejo Alerta de tráfico por detrás Los sensores de distancia de radar Zonas de detección están situados en los laterales del pa‐ rachoques trasero. Además de la cámara de visión tra‐ sera 3 223, la alerta del tráfico por 9 Advertencia detrás advierte del tráfico cruzado de izquierda a derecha cuando se con‐...
  • Página 228: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo La activación o desactivación de Asistente de señales de Señales de tráfico alerta de tráfico por detrás se puede Principio y fin de: tráfico ajustar en el menú de personaliza‐ ● autopistas ción del vehículo en la pantalla de in‐ Funcionamiento ●...
  • Página 229 Conducción y manejo El sistema está activo hasta una ve‐ En la pantalla de nivel básico, selec‐ locidad de 200 km/h, dependiendo de cione Ajustes X pulsando MENU y las condiciones luminosas. De noche, seleccione la entrada de Detección el sistema está activo hasta una ve‐ de señales de tráfico con la rueda de locidad de 160 km/h.
  • Página 230 Conducción y manejo Si se ha seleccionado otra página en el menú del centro de información del conductor y luego se vuelve a selec‐ cionar la página Detección de señales de tráfico, se mostrará la úl‐ tima señal de tráfico detectada. Función de alerta La función de alerta puede activarse La ilustración muestra el Centro de...
  • Página 231 Conducción y manejo La ilustración muestra el Centro de Ninguna deteccn. señals. d. información del conductor de nivel tráfico: tiempo reinante en la pan‐ medio o superior. talla. Cuando la página de ajustes se vi‐ ● Las señales de tráfico están da‐ sualice, seleccione Desconectado o ñadas o montadas incorrecta‐...
  • Página 232: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo ● No hay un accionamiento activo El sistema sólo funciona a velocida‐ No deje que esta característica es‐ del acelerador. des superiores a 56 km/h y si hay pecial le incite a conducir arries‐ marcas de carril. ●...
  • Página 233: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Avería Atención El sistema de aviso de cambio de ca‐ Combustible para motores rril puede funcionar incorrectamente El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o E DIN 51626-1 o equivalente puede pro‐ ●...
  • Página 234: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Licuado

    Conducción y manejo almacena en forma líquida a una pre‐ Selector de combustible Atención sión de 5 a aproximadamente 10 ba‐ res. El uso de combustible que no Su punto de ebullición depende de la cumple con la normativa EN 590 o presión y la relación de la mezcla.
  • Página 235 Conducción y manejo 1 desco‐ : funcionamiento con En cuanto se vacía el depósito de gas Debido a las temperaturas extremas gasolina licuado, se cambia automáticamente en combinación con la composición nectar al funcionamiento con gasolina hasta del gas, el sistema puede tardar un 1 parpadea : comprobación de que se desconecte el encendido.
  • Página 236: Repostaje

    Conducción y manejo Gire la rueda en sentido horario. Repostaje 9 Advertencia Si el olor a gas desaparece con la llave de paso manual cerrada, se Si huele a gas en el vehículo o en puede usar el vehículo en el modo de sus inmediaciones, cambie inme‐...
  • Página 237 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención El tapón del depósito se puede en‐...
  • Página 238 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito En caso de emergencia, rellene con en sentido horario hasta que haga una lata. Se debe utilizar un embudo clic. para abrir el tapón de la boca de lle‐ nado. Cierre la tapa y deje que se enclave.
  • Página 239 Conducción y manejo Sistema de reducción catalítica se‐ Adaptador ACME: Enrosque la tuerca lectiva 3 177. de la pistola de llenado en el adapta‐ dor. Pulse la palanca de bloqueo de Repostar gas licuado la pistola de llenado. Boca de llenado DISH: Introduzca la Al repostar, deben observarse las pistola de llenado en el adaptador.
  • Página 240 Distribuidor o Reparador en la boca de llenado y en el sistema. Autorizado Opel. 9 Advertencia Debido al diseño del sistema, es inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
  • Página 241: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    R El consumo de combustible (mixto) (EC) No. 715/2007 (en la versión co‐ del modelo Opel Insignia se sitúan rrespondiente, respectivamente), te‐ entre 10,9 y 3,8 l por cada 100 km. niendo en cuenta el peso del vehículo en el orden establecido, conforme se Según el país, el consumo de com‐...
  • Página 242: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque El mecanismo de montaje del dispo‐ Al bajar pendientes, seleccione la sitivo de remolque puede cubrir el ori‐ misma marcha y circule aproximada‐ ficio de la argolla para remolcar. En mente a la misma velocidad que para Información general ese caso, utilice la barra de rótula subirlas.
  • Página 243: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Puesto que la potencia del motor dis‐ mente en el caso de remolques pe‐ Dispositivo de remolque minuye al aumentar la altura debido a sados. La carga de apoyo nunca de‐ la menor densidad del aire y, por bería ser inferior a 25 kg.
  • Página 244 Conducción y manejo Desbloquear la barra de rótula Guardar/ocultar la barra de rótula guardada Cuando se tira del asa de desbloqueo y se desenclava la rótula, suena un Tire del asa situada a la izquierda de aviso acústico. la matrícula, debajo del panel del pa‐ Tire del asa situada a la izquierda de Una vez desbloqueada, coja la barra rachoques trasero, en un ángulo de...
  • Página 245: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Con la palma de la mano, bascule la Asistente de estabilidad del barra de rótula desbloqueada hacia la remolque derecha hasta que quede enclavada Si el sistema detecta un fuerte movi‐ debajo del piso. Asegúrese de volver miento oscilante, se reduce la poten‐...
  • Página 246: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Intermitentes laterales ..... 263 Juego de reparación de Luz de la matrícula ....263 neumáticos ......278 vehículo Iluminación interior ....264 Cambio de ruedas ....282 Iluminación del tablero de Rueda de repuesto ....285 instrumentos ......
  • Página 247: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo poner la palanca selectora en P. Calzar el vehículo para evitar que Inmovilización durante un periodo ruede. Accesorios y de tiempo prolongado ● No accionar el freno de estacio‐ modificaciones del vehículo namiento.
  • Página 248: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Comprobar el nivel del refrige‐ 9 Peligro rante. vehículo ● Montar la placa de matrícula si El sistema de encendido y los fa‐ fuera necesario. Realización de trabajos ros de xenón utilizan una tensión muy alta.
  • Página 249: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Cierre Extraiga la varilla de medición, lím‐ piela e insértela hasta el tope del Baje el capó y déjelo bajar en la len‐ mango; vuelva a extraerla y com‐ güeta desde una altura baja pruebe el nivel de aceite del motor. (20-25 cm).
  • Página 250: Aceite Del Cambio Automático

    Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Aceite del cambio tipo de aceite del motor utilizado en el automático último cambio. Atención Incluso una mínima cantidad de contaminación puede causar da‐ ños en el cambio automático e im‐ pedir su correcto funcionamiento.
  • Página 251: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Normalmente no hay que comprobar En otra versión, la marca de la línea el nivel del aceite del cambio automá‐ está en el interior de la abertura de tico. Para verificar el nivel del aceite, llenado. Para comprobar el nivel, recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 252: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Indicaciones generales Líquido de lavado impedir su correcto funciona‐ miento. No permita que la sucie‐ 9 Advertencia dad entre en contacto con el lado del líquido del tapon del depósito Deje que se enfríe el motor antes o la varilla ni que entre en el de‐...
  • Página 253: Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ de conducción permita que la batería El líquido de frenos es tóxico y co‐...
  • Página 254 AGM distinta de la batería del ve‐ Cualquier desviación de las presen‐ Solamente deben utilizarse baterías hículo original Opel puede menos‐ tes instrucciones puede ocasionar de vehículo que permitan la fijación una desactivación temporal del sis‐...
  • Página 255: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ● Vea el manual de usuario para Sustitución de las escobillas obtener más información. Escobillas del limpiaparabrisas ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐...
  • Página 256: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la luneta trasera bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 257: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Faros bihalógenos (1) 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela. En el lado izquierdo del vehículo, tire Faros bi-halógenos (1) con una bom‐ 2. Gire el portalámparas en sentido del conducto de llenado del depósito billa para las luces de cruce y de ca‐...
  • Página 258 Cuidado del vehículo Luz lateral / luz de circulación 2. Presione las lengüetas herméti‐ cas y extraiga el portalámparas diurna (2) de la carcasa. 3. Separe el portalámparas del co‐ nector curvando ligeramente la orejeta de fijación. 1. Gire el tapón hacia la izquierda y 4.
  • Página 259: Faros De Xenón

    Cuidado del vehículo Luz lateral/luz de circulación Faros de xenón diurna con LED 9 Peligro En otra versión, las luces laterales y las luces de circulación diurna están El sistema de faros adaptativos diseñadas como LED. En caso de utiliza faros de xenón. avería lleve a un taller para que le Los faros de xenón funcionan con cambien los LED.
  • Página 260 Cuidado del vehículo Iluminación estática en curvas 2. Gire el portalámparas en sentido Intermitentes delanteros antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela. y desmóntela.
  • Página 261: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación antihorario para desenclavarlo. diurna Saque el portalámparas del re‐ Las luces laterales y las luces de cir‐ flector. culación diurna están diseñadas como LED. En caso de avería lleve a un taller para que le cambien los LED.
  • Página 262: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 2. Desde el interior, desenrosque las tres tuercas de plástico con la Sedán de 5 puertas / 4 puertas mano. 4. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmóntelo. Susti‐ tuya la bombilla extrayendo o gi‐ rando: 3.
  • Página 263 Cuidado del vehículo Monte el grupo óptico con los pa‐ sadores de sujeción en los hue‐ cos de la carrocería de vehículo y apriete las tuercas de fijación de plástico desde el interior del com‐ partimento de carga. Cierre la tapa.
  • Página 264 Cuidado del vehículo Monte el grupo óptico con los pa‐ 4. Gire la tuerca de plástico en sen‐ sadores de sujeción en los hue‐ tido antihorario y desmóntela del cos del portón trasero y apriete las portalámparas. tuercas de fijación de plástico 5.
  • Página 265: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Para sustituir la bombilla, desmonte 5. Inserte el extremo izquierdo de la el grupo óptico: lámpara, deslícelo a la izquierda e inserte el extremo derecho. Luz de la matrícula 2.
  • Página 266: Iluminación Interior

    Cuidado del vehículo 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ paras y sustitúyala. lanca con un destornillador. 5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico y gírelo en sentido horario. 6. Inserte la lámpara en el paracho‐ ques y deje que enclave.
  • Página 267: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico El tipo B significa Sports Tourer o Country Tourer sin portón trasero eléctrico, sin gancho para remolque y Fusibles sin tomas de corriente traseras. El fusible de repuesto debe tener la Antes de sustituir un fusible, desco‐ misma especificación que el fusible necte el interruptor correspondiente y defectuoso.
  • Página 268: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐ rela. Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo.
  • Página 269 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del cambio 16 Bomba de vacío/Caudalímetro 28 Luneta térmica trasera de aire/Sensor de agua en el Módulo de control del motor 29 Asiento eléctrico izquierdo combustible/Transformador de – 30 Asiento eléctrico derecho 17 Luces traseras adicionales –...
  • Página 270 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 40 – 55 Elevalunas eléctricos/Plegado 68 – de los retrovisores 41 Bomba de vacío 69 Sensor de la batería del vehículo 56 Lavaparabrisas 42 Ventilador del radiador 70 Sensor de lluvia 57 –...
  • Página 271: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos Sistema de infoentretenimiento/ Pantalla de información/ Sistema de alarma antirrobo Unidad de control de la carro‐ cería Unidad de control de la carro‐ cería Sistema de infoentretenimiento/ Pantalla de información En los vehículos con volante a la de‐...
  • Página 272: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Los asientos eléctricos, núm. 12 y 13, N.º Circuito tienen una protección contra sobre‐ 12 – carga. El circuito se cerrará de nuevo cuando se hayan enfriado. 13 – 14 Conector de diagnosis Caja de fusibles del compartimento de carga 15 Airbag 16 Cierre centralizado / Portón...
  • Página 273 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Cierre centralizado/Sistema de 12 Sistema de reducción catalítica 23 Tracción total/Sistema de llave electrónica selectiva alarma antirrobo Módulo de remolque (tipo A) 13 – 24 – Sistema de infoentretenimiento 14 – 25 –...
  • Página 274: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de repuesto vehículo Ruedas y neumáticos Herramientas Estado de los neumáticos, estado de las llantas Vehículos con juego de reparación de neumáticos Conduzca lentamente sobre los bor‐ dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 275: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Para neumáticos de invierno se per‐ La velocidad máxima se consigue miten todos los tamaños 3 316. con el peso en vacío con conductor (75 kg) más 125 kg de carga útil. El uso de equipo opcional podría reducir Designaciones de los la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 276 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO Para conocer los neumáticos homo‐ xima de neumáticos según lo indi‐ sirve para reducir el consumo de logados para su vehículo, consulte el cado en el neumático. No exceda combustible. certificado de conformidad CEE que nunca la presión máxima de los se entrega con el vehículo o la docu‐...
  • Página 277: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo La presión aumenta casi 10 kPa para Todas las ruedas deben estar equi‐ El estado del sistema y las diferen‐ un aumento de temperatura de padas con sensores de presión y los cias de presión pequeñas se indican 10 °C.
  • Página 278 Cuidado del vehículo miento del sistema. Se recomienda el mación del conductor 3 117. Este Si el testigo w se ilumina con tempe‐ raturas bajas y luego se apaga des‐ uso de juegos homologados por el fa‐ ajuste es la referencia para las adver‐ bricante.
  • Página 279: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Función de autoaprendizaje Cambio del tamaño de neumáticos y llantas Después de cambiar las ruedas, el vehículo debe estar parado durante Si se utilizan neumáticos con un ta‐ unos 20 minutos antes de que el sis‐ maño diferente a los montados de fá‐ tema recalcule los valores.
  • Página 280: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Cadenas para nieve Sólo se pueden montar cadenas en ticos homologados por el fabricante, neumáticos del tamaño 215/60 R16, los neumáticos no deben disponer de 225/50 R17 y 235/45 R18. nervadura de protección radial.
  • Página 281 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia está en un compartimento debajo de la cubierta del piso en el comparti‐ No conduzca a más de 80 km/h. mento de carga. No utilice la rueda reparada du‐ 1.
  • Página 282 Cuidado del vehículo alcanzada la presión correcta, desconecte el compresor. 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ 10. Ponga el interruptor basculante vula del neumático averiado. del compresor en I. El neumático Si la presión prescrita no se al‐ se llenará con el sellador. 7.
  • Página 283 Cuidado del vehículo Vacíe el exceso de presión de los pruebe la presión del neumático. Nota neumáticos mediante el botón si‐ Para ello, conecte directamente el Las características de conducción tuado encima del indicador de tubo flexible de aire a la válvula del neumático reparado se ven afec‐...
  • Página 284: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo etc. Están alojados en la parte infe‐ ● Utilice el gato únicamente para 9 Advertencia rior del compresor. Para desmontar‐ cambiar las ruedas en caso de los, enrosque el tubo flexible de aire pinchazo, no para el cambio es‐ No engrase el tornillo de rueda, la del compresor y extraiga el adapta‐...
  • Página 285 Cuidado del vehículo 4. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de ele‐ vación correspondiente del ve‐ hículo. 2. Despliegue la llave para ruedas y 3. Es posible que algunas versiones móntela asegurándose de su co‐ tengan cubierto el punto de ele‐...
  • Página 286 Cuidado del vehículo 11. Alinee el orificio para la válvula en Puntos de apoyo para la el tapacubos con la válvula del plataforma elevadora neumático antes del montaje. Monte los tapones de las tuercas de rueda. 12. Monte la cubierta del punto de elevación del vehículo.
  • Página 287: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo delantero de la Debajo de la rueda de repuesto tamiento de marcha. Haga susti‐ plataforma elevadora en los bajos. está la caja con las herramientas tuir el neumático averiado lo antes del vehículo. posible. Rueda de repuesto 3.
  • Página 288 Cuidado del vehículo 9 Advertencia Si guarda un gato, una rueda u otro objeto en el compartimento de carga sin que estén bien suje‐ tos, se podrían producir lesiones. En caso de un frenazo repentino o una colisión, los objetos sueltos podrían golpear a alguien.
  • Página 289: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Sólo debe montarse una rueda de Si las ruedas se montan en sentido emergencia. No conduzca a más de contrario a la dirección de rodadura: 80 km/h. Tome las curvas despacio. ● Puede verse afectado el compor‐ No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 290 Cuidado del vehículo ● No se apoye sobre la batería del del vehículo. Eleve la tapa en la ocasionar lesiones y daños en vehículo durante el arranque con parte trasera y suelte por la parte caso de contacto directo con el los cables auxiliares.
  • Página 291: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico negativo de la batería auxiliar. (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable que recibe corriente.
  • Página 292 Cuidado del vehículo Country Tourer: introduzca un destor‐ Enrosque la argolla de remolque todo OPC: inserte un destornillador en la nillador en la ranura del borde inferior ranura de la curvatura superior de la lo posible hasta que quede en posi‐ de la tapa.
  • Página 293: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Vehículos con cambio automático y Versión de 5 puertas, sedán de Atención tracción total: El vehículo debe remol‐ 4 puertas, Sports Tourer: inserte el carse hacia adelante. Si se remolca tapón en la parte inferior, gire ligera‐ Conduzca despacio.
  • Página 294 Cuidado del vehículo Versión de 5 puertas, sedán de Atención 4 puertas, Sports Tourer, OPC: suelte el tapón en la parte inferior y retire Conduzca despacio. Evite los tiro‐ hacia abajo. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque.
  • Página 295: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No limpie el compartimento del motor las instrucciones del fabricante. Los con chorro de vapor o aparatos de limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ alta presión. Cuidado exterior ben estar desconectados.
  • Página 296 Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Techo solar debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a Nunca se debe limpiar con disolven‐ filo agudo. Presione el rascador fir‐ más tardar, cuando el agua no res‐ tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 297: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que El cuadro de instrumentos y las pan‐ requieran el uso de una cabina de se‐ tallas solamente deben limpiarse con Algunas zonas de los bajos del ve‐ cado con una temperatura superior a un paño suave húmedo.
  • Página 298 Cuidado del vehículo Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 299: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, hículo, así...
  • Página 300: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Indicación de servicio 3 107. el desgaste y el control del envejeci‐ miento del aceite, mientras que el lubricantes Confirmaciones grado de viscosidad informa sobre la recomendados fluidez del aceite en función de la La confirmación del servicio realizado temperatura.
  • Página 301 Servicio y mantenimiento Se prohíbe el uso de aceite de motor Seleccione el grado de viscosidad Líquido de frenos y embrague con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ apropiado en función de la tempera‐ Con el tiempo, el líquido de frenos lamente, ya que se pueden ocasionar tura ambiente mínima 3 302.
  • Página 302: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..300 del vehículo Número de identificación del vehículo ........300 Placa de características ..300 Identificación del motor ... 301 Datos del vehículo ..... 302 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 303: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la placa de caracte‐ cumentación del vehículo siempre rísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : número de identificación del ve‐ hículo Las tablas de datos técnicos utilizan 4 : peso máximo autorizado en kg...
  • Página 304: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 297 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 305 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 297 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 306 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 297 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – API SN Resource Conserving ✔ – Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 297 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C...
  • Página 307: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B14NET B14NET B16SHL B18XER B20NHT B28NER Designación comercial 1.4 LPG Código de ingeniería B14NET B14NET B16SHT B18XER B20NHT B28NET 1364 1364 1598 1796 1998 2792 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4900-6000 4900-6000 4750-6000 6300 5300...
  • Página 308 Datos técnicos Distintivo del motor B16DTJ B16DTH B20DTH Designación comercial 1.6 CDTI 1.6 CDTI 2.0 CDTI Código de ingeniería B16DTH B16DTH B20DTH 1598 1598 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 3500-4000 3750 Par [Nm] a rpm 2000 2000-2250 1750-2500...
  • Página 309: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Sedán de 5 puertas / 4 puertas B20NHT Motor B14NET B14NET LPG B16SHL B18XER B20NHT B28NER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual /270 Cambio automático – – – /270 Tracción total. Velocidad limitada. B16DTJ B16DTH B20DTH B20DTH Motor Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 195/200...
  • Página 310 Datos técnicos Sports Tourer B14NET B14NET LPG B16SHL B18XER B20NHT B20NHT B28NER Motor Velocidad máxima [km/h] Cambio manual /270 Cambio automático – – – /270 Tracción total. Velocidad limitada. B16DTJ B16DTH B20DTH B20DTH Motor Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 190/195 200/205 Cambio automático –...
  • Página 311 Datos técnicos Country Tourer B16SHL B20NHT B20DTH B20DTH Motor Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Tracción total.
  • Página 312: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B14NET 1513 – B14NET LPG 1581 – B16SHL 1571 1613 B18XER 1513 – B20NHT 1614 1613 B20NHT - Tracción total 1733 1788...
  • Página 313 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B14NET 1553 – B14NET LPG 1581 – B16SHL 1613 1613 B18XER 1503 – B20NHT 1613 1664 B20NHT - Tracción total 1788 1788 B28NER - Tracción total...
  • Página 314 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B14NET 1613 – B14NET LPG 1664 – B16SHL 1701 1701 B18XER 1613 – B20NHT 1701 1733 B20NHT - Tracción total 1843 1843 B28NER - Tracción total 1940...
  • Página 315: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B16SHL - Tracción delantera 1701 1701 B20NHT - Tracción total 1843 1843 [kg] B20DTH - Tracción delantera 1733 1733 B20DTH - Tracción total 1865 1929 El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío.
  • Página 316 Datos técnicos Sedán de 4 puertas Versión 5 puertas Sports Tourer Country Tourer Anchura del compartimento de carga [mm] 1027 1027 1030 1030 Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm] 2737 2737 2737 2737 Diámetro de giro [m] 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05...
  • Página 317: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B14NET B14NET B16SHL B18XER B20NHT B20NHT B28NER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Tracción delantera. Tracción total. Motor B16DTJ B16DTH B20DTH incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] LPG, cantidad de repostaje [l]...
  • Página 318: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Las presiones de los neumáticos difieren en función del modelo. El orden de los modelos de coches enumerados es el siguiente: ● Los vehículos con tracción delantera: versión de 5 puertas/sedán de 4 puertas. ●...
  • Página 319 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción delantera Versión de 5 puertas/sedán de 4 puertas Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar]...
  • Página 320 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL 215/60 R16, 230/2,3 210/2,1 270/2,7...
  • Página 321 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT 225/50 R17, 240/2,4 220/2,2 300/3,0...
  • Página 322 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTJ, 215/60 R16, 230/2,3 210/2,1 270/2,7...
  • Página 323 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH 215/60 R16, 240/2,4 220/2,2 270/2,7...
  • Página 324 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH con chasis de 245/40 R19 230/2,3 220/2,2...
  • Página 325 Datos técnicos Sports Tourer Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NET, 215/60 R16, 220/2,2...
  • Página 326 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT 225/50 R17, 230/2,3 250/2,5 270/2,7...
  • Página 327 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL, 215/60 R16, 220/2,2 240/2,4 270/2,7...
  • Página 328 Datos técnicos Confort con carga ECO con carga de Con carga completa hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 225/50 R17 230/2,3 250/2,5 300/3,0...
  • Página 329 Datos técnicos Country Tourer - Tracción delantera Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
  • Página 330 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 225/50 R17 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)
  • Página 331 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción total Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar]...
  • Página 332 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH 225/55 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 250/2,5 290/2,9 (36)
  • Página 333 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B28NER 235/45 R18, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 310/3,1 (45) 300/3,0 (43) 280/2,8 300/3,0 (41)
  • Página 334 Datos técnicos Sports Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT, 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3...
  • Página 335 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT, 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 300/3,0 (38)
  • Página 336 Datos técnicos Country Tourer - Tracción total Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
  • Página 337: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de radiotransmisión Información de clientes ....335 Este vehículo dispone de sistemas Declaración de conformidad ..335 que transmiten y/o reciben ondas de Reparación de daños por radio sujetas a la Directiva colisión ........
  • Página 338 Información de clientes...
  • Página 339 Información de clientes Gato...
  • Página 340: Reparación De Daños Por Colisión

    Director del grupo de ingeniería de texto original. Designación del producto: Gato chasis y estructuras Tipo/Número de pieza GM: libcurl Adam Opel AG 13348505, 13504504 Copyright and permission notice D-65423 Rüsselsheim es conforme con las disposiciones de Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel la Directiva 2006/42/CE.
  • Página 341 Información de clientes an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐ 2. Redistributions in binary form wise, arising from, out of or in con‐ nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, (compiled executables) must re‐ nection with the software or the use or Onno van der Linden, Igor Mandri‐...
  • Página 342 Información de clientes thereof, including, but not limited El software se proporciona "tal cual", bería estar disponible en ftp://ftp.info- to, different capitalizations), “Po‐ sin garantía de ningún tipo, expresa o zip.org/pub/infozip/license.html de cket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implícita, incluidas entre otras las ga‐ forma indefinida.
  • Página 343 Información de clientes incidentales, especiales o derivados que el banner de SFX no se haya electrónico de Zip-Bugs o Info- del uso de, o de la incapacidad de eliminado del binario o se haya ZIP o de la dirección URL de Info- usar, este software.
  • Página 344: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● disfunciones y defectos en com‐ corregido un error, se borrarán los da‐ ponentes de sistemas importan‐ tos del módulo de almacenamiento vehículo y privacidad correspondiente o se sobrescribirán. ● reacciones del vehículo en deter‐ Cuando se usa el vehículo pueden Registradores de datos minadas situaciones de conduc‐...
  • Página 345: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga in‐...
  • Página 346: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque con cables ....287 Arranque del motor ....169 Accesorios y modificaciones del Arranque y manejo..... 167 vehículo ........245 Asientos delanteros...... 50 Accione el pedal......111 Asientos traseros......57 Aceite del cambio automático..248 Asistente de aparcamiento . . 40, 213 Aceite del motor ..
  • Página 347 Bocina ........13, 91 Car Pass ........21 Control automático de las luces 138 Botiquín........85 Catalizador ........ 176 Control de la iluminación del Botón de encendido....168 Ceniceros ........97 tablero de instrumentos ..146 Centro de información del Control del vehículo ....
  • Página 348 Declaración de conformidad..335 Freno de estacionamiento ..187 Indicación de servicio ....107 DEF..........177 Freno de estacionamiento Indicador de combustible ..105 Desactivación de los airbags 66, 110 eléctrico......111, 187 Indicador de temperatura del Desbloqueo del vehículo ....6 Freno de mano....
  • Página 349 Llave, ajustes memorizados..23 Portavasos ........74 Llaves .......... 20 Posición de asiento ..... 50 Neumáticos de invierno ..... 272 Llaves, cerraduras......20 Posiciones de la cerradura del Nivel de combustible bajo ..115 Luces antiniebla ....116, 259 encendido ......167 Número de identificación del Luces de advertencia....
  • Página 350 Recordatorio del cinturón de Sistema de faros adaptativos ... seguridad ....... 108 ........115, 141 Salidas de aire......162 Red de seguridad ......83 Sistema de frenos y embrague . 111 Salidas de aire fijas ....163 Reducción catalítica selectiva..177 Sistema de llave electrónica..
  • Página 351 Testigo de averías ..... 110 Testigos de control..... 108 Tomas de corriente ...... 96 Tracción total ......186 Triángulo de advertencia ..... 85 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 240 Velocímetro ....... 104 Ventanillas........41 Ventilación......57, 150 Vista general del tablero de instrumentos ......
  • Página 353 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido