Función de los puentes SW1 y SW2 (fig. 17)
SW1: programación automática número placas exterio-
res (por omisión 1).
SW2: programación derivados internos.
ATENCIÓN. Es preciso aislar los conductores de los
cableados no utilizados.
Programación número placas exteriores (operación
necesaria sólo ante varias placas externas)
1 - Ponerse en la última placa exterior conectada en serie
con el bus (en general aquella con los bornes B IN no
conectados).
2 - Quitar el puente SW1.
3 - Esperar la nota de confirmación (cerca 3÷15 s).
El número de las notas de confirmación señala también
el número de placas exteriores presentes y programadas
(1 nota para la placa exterior principal y 1 nota para cada
placa exterior secundaria).
4 - Conectar de nuevo el puente SW1.
Programación de los derivados internos
1 - Quitar el puente SW2 en una placa exterior cualquiera.
2 - Descolgar el auricular del derivado interno a progra-
mar (para el derivado interno telefónico ver las instruccio-
nes indicadas en el interfaz IT/300).
3 - Pulsar contemporáneamente los pulsadores abre-
puerta y auxiliar 2 durante por lo menos 1 s (la activación
del sonido hacia la placa exterior confirma la efectiva
operación).
4 - Desde la placa exterior pulsar el botón de llamada con
el cual asociar el derivado interno.
5 - Colgar el auricular.
6 - Repetir la operación desde el punto 2 con todos los
demás derivados internos.
7 - Conectar de nuevo el puente SW2 para salir de la
programación.
ATENCIÓN. El procedimento de programación del
selector VSE/301, si presente, debe ser efectuado
sólo después de la programación de la asociación
de las llamadas desde las placas externas con los
derivados internos.
En las instalaciones con XA/300LR se recomienda
recoger los códigos de identificación ID (SN) de
los derivados internos, aplicados al exterior del
meuble, y apuntarlos en las tablas adjuntas a los
aparatos XA/300LR y IPC/300LR.
NOTA. Una vez programado el alimentador mediante
PCS/300 no será más posible acceder a la programa-
ción base de las placas exteriores. Para restablecer
las condiciones por defecto véase el capítulo corres-
pondiente.
Restablecimiento de las condiciones predetermina-
das desde la placa exterior
1 - Quitar el puente SW1.
2 - Cerrar el contacto del abrepuerta a masa (–,
Una nota acústica confirma que la operación ha sido
efectuada.
3 - Poner de nuevo el puente SW1.
PLACA EXTERIOR
DE VÍDEOPORTERO DE COLORES HEVC/301
Placa exterior de vídeoportero provista de cámara vídeo
de colores CCD y LED de luz blanca per la iluminación
del sujeto.
Con características y funciones parecidas a la placa exte-
rior HEV/301.
Características técnicas
• Alimentación:
14÷18 Vcc.
• Consumo:
- en reposo con 14 Vcc 230 mA máx.;
- activa con 14 Vcc 380 mA máx.;
- con cerradura eléctrica activa llega a 500 mA;
- para cada HEP/306-HEP/312D añadir 35 mA;
- para cada XDV/300A conectado añadir 40 mA;
- para 64 derivados internos añadir 64 mA.
• Secreto de conversación audio/vídeo.
• Comando cerradura eléctrica: de tipo impulso para
cerradura eléctrica de 12 V 1 A.
• Tiempo activación cerradura eléctrica: regulable entre 1
y 15 s.
• Tiempo de activación del equipo: 60 s.
• Tiempo de duración de llamada: 30 s.
• Salida bus: alimentación de 15 Vcc para amplificador y
derivados internos, driver vídeo de tipo balanceado (Z
= 100 Ω).
• Salida comando aux 1: 3,5 Vcc a 1 mA (siempre disponi-
ble sólo con placa exterior activa, tiempo de activación
igual que el tiempo de activación de la cerradura eléc-
trica).
12
• Salida comando aux 2: 3,5 Vcc a 1 mA (siempre dispo-
nible en todas placas exteriores, tiempo de activación 1
s).
• Salida activación placa externa: 3,5 Vcc a 1 mA (activa
durante todo el tiempo de la comunicación).
• Temperatura de funcionamiento: entre –15 °C y +50
°C.
Características cámara vídeo de la placa exterior
HEV/301
• Estándar vídeo: CCIR (EIA).
• Sensor: CCD 1/4".
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
• Frecuencia vertical: 50 Hz (60 Hz EIA).
• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en 75 Ω.
• Resolución: 380 líneas.
• Iluminación mínima: 5 lx.
• Relación señal/ruido: 45 dB.
• Obturador: electrónico automático de 1/50s a
1/100.000s.
• Objetivo: de foco fijo f 3.7 F 4.5.
Características cámara vídeo de la placa exterior
HEVC/301
• Estándar vídeo: PAL.
• Sensor: CCD 1/4".
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz.
• Frecuencia vertical: 50 Hz.
• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en 75 Ω.
• Resolución: 330 líneas.
• Iluminación mínima: 50 lx.
• Relación señal/ruido: 46 dB.
• Obturador: electrónico automático.
• Objetivo: de foco fijo f 3,7 F 5 (pin-hole).
INSTALACIÓN
Video portero con teléfono YKP/301+YV(YVC)
ATENCION. Se recomienda instalar el monitor en un
ambiente seco.
Quitar el módulo monitor usando un destornillador a
través de la ranura en la caja (fig. 2).
Quitar el conector indicado en la figura 3.
El soporte mural se puede instalar siguiendo las indica-
ciones de las fig. 4÷8. Montar el módulo monitor en el
soporte mural como mostrado en las figuras 9 y 10.
Para retirar la tapa YKP, utilice un destornillador a través de
la rejilla correspondiente (fig. 7).
Placa exterior de videoportero
HEV/301-HEVC/301
Es preciso empotrar la caja a ras de pared y a una altura
tal que permita aprovechar al máximo las cualidades de
la telecámara.
Al montar las cajas de empotrar se podrán evitar posibles
deformaciones utilizando el separador que se incluye en
el suministro (fig. 12).
Se puede utilizar el destornillador extraído del distancia-
dor para regular el volumen del micrófono y del altavoz
).
(fi g. 15).
ATENCIÓN. Los cables de conexión se deben pasar por
uno de los puntos pretroquelados, situados en la parte
inferior de la caja a empotrar (A de fig. 12).
Con la llave hexagonal macho de s 2,5 incluida en el sumi-
nistro, desenroscar el tornillo de bloqueo y desmontar la
placa de la base (fig. 13).
Para montar ulteriores pulsadores es preciso seguir las
instrucciones que los acompañan.
Quitar las dos cubiertas protectoras de los agujeros rosca-
dos en la caja de empotrar y asegurar el bastidor con los
dos tornillos incluidos en el suministro (fig. 14).
Efectuar las conexiones. Para escribir los datos que se desea
en el letrerito de identificación, retirar el sujetaletrero y segui-
damente el propio letrero (fig. 18).
NOTA. Se pueden usar letreritos de identificación per-
sonalizados siempre y cuando no superen los 2 mm de
espesor.
Para montar la placa, primero se debe introducir la parte
superior en el cabezal y seguidamente, utilizando una
llave macho hexagonal s 2,5, enroscar el tornillo bloquea-
dor (fig. 19).
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el material
de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las nor-
mas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea
tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las
normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes
componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla
del material.
INSTRUÇÕES PARA O USO
P
E INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR
Estas instruções devem acompanhar o aparelho.
SUPORTE DE PAREDE YKP/301
COM AUSCULTADOR
Este suporte está predisposto para a inserção do módulo
monitor YV ou YVC e das unidades YP3 e YPL a instalação
en sistema X1.
Também é possível inserir o altifalante YAL, se por acaso
fosse necessário potencializar a nota de chamada.
MONITOR DE VIDEO PORTEIRO
COM TELEFONE YKP/301+YV
Derivado interno compatível com o sistema X1 (alimen-
tação incorporada no BUS).
Está dotado dos seguintes comandos (fig. 1):
Abertura da porta (
1
)
Inserção e selecção da placa botoneira (
Auxiliare 1 (
1
)
Auxiliare 2/Chamada porteiro
Luminosidade
Contraste
(
1
) É possível utilizar este comando só se o aparelho estiver
ligado.
Prévia utilização dos actuadores VLS/300 ou personali-
zação do alimentador XA/300LR através do programador
PCS/300, o comando está sempre disponível.
(
2
) A ligação do aparelho, e a consequente ligação com a
placa botoneira, serão possíveis somente se o equipamen-
to não estiver ocupado com outras comunicações.
ADVERTÊNCIAS PARA O UTENTE
- Não abrir ou alterar o aparelho: dentro existe alta
tensão.
- Evitar choques ou pancadas ao aparelho, porque
podem provocar a ruptura do cinescópio com a con-
sequente projecção de fragmentos de vidro.
- No caso de avaria, modificação ou intervenção
sobre os aparelhos do equipamento (alimentador,
etc.) sirvam-se de pessoal especializado.
MONITOR DE VIDEO PORTEIRO A CORES
COM TELEFONE YKP/301+YVC
De características semelhantes ao YKP/301+YV está muni-
do do comando saturação cor
(fig. 1).
Funções base
- Entrada para chamada do patamar.
- Memorização até 3 botões de chamada da placa boto-
neira.
- Chamadas diferenciadas em base à proveniência (placa
botoneira, patamar, central de portaria, intercomunica-
dor).
- Programação do tipo de nota de chamada da placa boto-
neira (4 melodias) e do patamar (4 melodias).
- Programação do número de toques de chamadada
placa botoneira (a chamada do patamar é sinalizada atra-
vés de um toque não programável).
- Desvio de chamada a outro derivado interno.
Na ausência de resposta por parte do utente chamado,
através da programação com PCS/300, é possível desviar
a chamada a outro derivado interno.
- Sinalização acústica de equipamento ocupado.
Funções opcionais
O derivado interno está predisposto para a inserção dos
módulos YPL, YP3 e do altifalante YAL para implementar
as suas funções base.
• Com módulo YPL:
- exclusão da chamada (Privacy) com sinalização luminosa;
- atenuação da chamada;
- sinalização luminosa do estado de porta aberta;
- sinalização de pedido de comunicação por parte da
central de portaria.
• Com módulo YP3:
- chamadas intercomunicantes (máx. 6) com o selector
VSE/301 ou para activação dos serviços auxiliares através
dos actuadores.
- transferência de chamada em funcionamento interco-
municante.
Durante uma conversação interna uma eventual chama-
da da placa botoneira é sinalizada ao derivado interno
através de um sinal acústico breve, que se repete em
cada 5 s.
)
2
em vez do contraste