Página 2
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el aparato.
Table of Contents Acerca de este manual ......5 Reproducción de pistas de audio Discos que pueden reproducirse ..... 6 MP3 y archivos de imágenes JPEG como presentación de diapositivas Preparativos con sonido ........37 ® Disfrute de vídeos DivX .....
Página 4
Cinta – Reproducción Componentes opcionales Carga de una cinta......... 68 Conexión de componentes Reproducción de una cinta....68 opcionales........89 Escucha del audio de un componente Cinta – Grabación conectado........90 Grabación de señales de audio de un Grabación de su disco favorito en componente conectado ....
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato Acerca de este manual estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. ® DivX es una tecnología de compresión de archivos • En este manual se explican de vídeo, desarrollada por DivXNetworks, Inc. fundamentalmente las operaciones en las que DivX, DivX Certified, y los logotipos asociados son se utiliza mando a distancia, pero las mismas...
Código de región de los discos Discos que pueden DVD VIDEO que podrá reproducirse reproducir con este sistema Su sistema tiene un código de región impreso en Usted podrá reproducir los discos siguientes en la parte posterior de la unidad, y solamente este sistema.
Las pistas de audio MP3 deberán ser de formato Ejemplo de discos que este MPEG 1 Audio Layer 3. sistema no puede reproducir Los archivos de imágenes JPEG deberán estar de acuerdo con el formato de archivo de imágenes El sistema no podrá reproducir los discos DCF* siguientes: * “Design rule for Camera File System”...
Nota sobre los discos Nota sobre las operaciones DualDisc de reproducción de discos DVD VIDEO y VIDEO CD DualDisc es un disco que posee dos caras, en una de las cuales está grabado material de DVD, Algunas operaciones de reproducción de discos y en la otra material de audio digital.
Tipos de discos Super Audio CD Acerca de los discos Dependiendo de la combinación capa de Super multisesión Audio CD y capa de CD, existen dos tipos de discos. • Este sistema podrá reproducir discos • Capa de Super Audio CD: Capa de señal de multisesión cuando contengan una pista de alta densidad para discos Super Audio CD audio MP3 en la primera sesión.
Página 10
Derechos de autor Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision, y está...
Preparativos Conexión del sistema Para conectar su sistema, realice los procedimientos 1 a 7, utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Al altavoz central Antena de cable de Reproductor de discos DVD/Sintonizador Amplificador/Platina de casete Al altavoz delantero (derecho) Al altavoz Al altavoz perimétrico (derecho) delantero...
Cuando utilice un televisor Altavoces Conecte la alimentación del televisor y seleccione la entrada de vídeo para poder ver las Negro (#) Rojo (3) imágenes procedentes de este sistema. Conexión de una platina de vídeo Negro (#) Rojo (3) Conecte la platina de vídeo a un televisor utilizando un cable de vídeo (no suministrado).
NTSC dependiendo del sistema de Usted podrá utilizar los botones siguientes para color de su televisor. operar un televisor Sony. Estos botones están El sistema de color ha sido ajustado en marcados en color anaranjado. Para utilizar fábrica a NTSC para los modelos de código estos botones, mantenga pulsado TV antes de de región 3, y a PAL para otros modelos de...
Colocación de las Para Mantenga pulsado TV y pulse almohadillas para los Conectar o desconectar altavoces la alimentación del televisor Coloque las almohadillas para altavoces Cambiar la fuente de TV/VIDEO suministradas en la parte inferior de los entrada entre el televisor altavoces para estabilizarlos e impedir que se y otras fuentes de deslicen.
Coloque el altavoz de subgraves Colocación de los opcional, si lo ha conectado. Para obtener la mejor reproducción de altavoces graves posible, le recomendamos que coloque el altavoz de subgraves sobre un Coloque los altavoces delanteros suelo sólido, donde es improbable que se formando un ángulo de 45 grados produzca resonancia.
Puesta en hora del reloj Ejecución de QUICK SETUP Pulse ?/1 para conectar la Antes de utilizar el sistema, tendrá que realizar alimentación del sistema. los ajustes básicos mínimos (LANGUAGE SETUP, SCREEN SETUP, y SPEAKER Pulse TIMER MENU. SETUP) en QUICK SETUP. Después de haber La indicación de la hora parpadeará...
Pulse repetidamente para Pulse repetidamente para seleccionar el idioma. seleccionar la distancia de los altavoces delanteros desde su Observaciones posición de escucha, y después pulse • El idioma seleccionado es para “OSD”, ENTER. “MENU”, y “SUBTITLE”. Usted podrá ajustar de 1,0 a 7,0 metros. •...
En la visualización en pantalla aparecerá el THEATRE SYNC le permitirá conectar la menú de control. alimentación de su televisor Sony y de este sistema, cambiar la función del sistema a Pulse repetidamente para “DVD”, y después cambiar la fuente de entrada...
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) • Esta función solamente trabajará con la serie de Seleccione esto cuando su televisor acepte televisores Sony. señales progresivas y esté conectado a las tomas • Si la distancia entre el televisor y este sistema es COMPONENT VIDEO OUT.
Acerca de los tipos de software DVD VIDEO y del método de conversión El software de DVD VIDEO puede dividirse en 2 tipos: • Software basado en películas El software basado en películas se deriva de películas y visualiza imágenes de 24 fotogramas por segundo.
Reproducción de un disco Disco – Reproducción — Reproducción normal Carga de un disco Utilice los botones de la unidad para la operación. Antes de reproducir discos DVD VIDEO o Pulse Z. VIDEO CD, o archivos de imágenes JPEG o archivos de vídeo DivX, conecte la alimentación La bandeja del disco se deslizará...
Página 22
Al reproducir una pista de audio MP3: Observaciones • La función de repetición instantánea será muy útil Tiempo de reproducción Número de transcurrido cuando desee revisar una escena o diálogo que haya pista perdido de contemplar. • La función de avance instantáneo será muy útil cuando desee saltar una que no desee contemplar.
• Usted no podrá ejecutar la reproducción con Reanudación de la reanudación durante la reproducción aleatoria ni la reproducción programada. reproducción desde el • Esta función puede no trabajar con algunos discos. • Dependiendo de dónde haya parado el disco, el punto en el que paró...
Pulse Creación de su propio El cursor se moverá hasta la fila de pistas “T” (en este caso, “01”). programa PROGRAM 0:00:00 — Reproducción programada ALL CLEAR 1. TRACK – – – – 2. TRACK – – 3. TRACK – – 4.
Para volver a la reproducción Notas • Usted solamente podrá programar pistas del disco normal actual. Pulse CLEAR, o seleccione “OFF” en el paso 3. • Usted no podrá utilizar esta función con discos Para volver a reproducir el mismo programa, VIDEO CD ni Super VCD durante la reproducción seleccione “ON”...
Para volver a la reproducción Reproducción en orden normal aleatorio Pulse CLEAR, o seleccione “OFF” en el paso 3. Para desactivar el menú de — Reproducción aleatoria control Pulse repetidamente DISPLAY hasta que el menú de control desaparezca de la visualización Usted podrá...
x Al reproducir un disco VIDEO CD, Para reproducir AUDIO CD, o Super Audio CD cuando la reproducción programada repetidamente esté desactivada • OFF: no se reproducirá repetidamente. — Reproducción repetida • DISC: se repetirán todas las pistas del disco actual. •...
Notas Reproducción de discos • Usted también podrá cambiar el ajuste de reproducción repetida pulsando repetidamente DVD VIDEO utilizando el REPEAT. • Cuando seleccione “DISC”, “ALBUM”, o “ON”, en menú el visualizador del panel frontal aparecerá “REP”. • Cuando seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, o “FILE”, en el visualizador del panel frontal aparecerá...
Selección de “ORIGINAL” Selección de un área de o “PLAY LIST” de un disco reproducción para discos DVD-RW Super Audio CD Usted podrá reproducir discos DVD-RW en el Selección de un área de modo VR (Grabación de vídeo) de acuerdo con reproducción de discos Super la secuencia originalmente grabada o con la lista Audio CD de 2 canales y...
Selección de una capa de Reproducción de discos reproducción de discos Super VIDEO CD con funciones Audio CD híbridos de PBC (Ver. 2.0) Algunos discos Super Audio CD se componen de una capa de Super Audio CD y otra de CD. —...
Para volver al menú anterior Acerca de las pistas de Pulse O RETURN. audio MP3 y los archivos Notas • Dependiendo del disco VIDEO CD, el menú puede de imágenes JPEG no aparecer en el paso 1. • Dependiendo del disco VIDEO CD, “Press ENTER” en el paso 3 puede aparecer como “Press SELECT”...
Notas Orden de reproducción de las • Dependiendo del software utilizado para crear el pistas de audio MP3 o de los disco DATA CD, el orden de reproducción puede diferir del indicado en la ilustración de arriba. archivos de imágenes JPEG •...
• Para reproducir discos DATA CD (discos CD-ROM/ Reproducción de discos CD-R/CD-RW) que contengan pistas de audio MP3 y archivos de imágenes JPEG, seleccione “MODE DATA CD con pistas de (MP3, JPEG)” del menú de control cuando haya finalizado la lectura de la TOC del disco. Si desea audio MP3 y archivos de reproducir –...
Para reproducir la pista de audio Reproducción de una pista de MP3 siguiente o anterior audio MP3 Pulse repetidamente . o > (o M> de la unidad) durante la reproducción. Cargue el disco DATA CD con pistas de audio MP3 en la bandeja del disco. Para reproducir el álbum de En la visualización en pantalla aparecerá...
Para visualizar la página de la lista de pistas o de álbumes siguiente o anterior Pulse repetidamente cuando esté visualizándose la lista de pistas o de álbumes. Para volver a la visualización de la lista de álbumes cuando esté visualizándose la lista de pistas Si hay más de 16 archivos de imágenes en Pulse O RETURN.
Para reproducir el álbum de Notas • Cuando pulse para seleccionar la imagen archivos de imágenes JPEG siguiente o la anterior, la imagen volverá a la visión siguiente original aunque la haya girado previamente. • La presentación de diapositivas se parará cuando Usted podrá...
El ajuste predeterminado está subrayado. Reproducción de pistas de • AUTO: los archivos de imágenes JPEG y las pistas de audio MP3 del mismo álbum audio MP3 y archivos de se reproducirán como presentación de imágenes JPEG como diapositivas. • AUDIO (MP3): solamente se presentación de reproducirán las pistas de audio MP3.
Notas Especificación de la • Usted no podrá reproducir archivos de imágenes velocidad de la presentación JPEG y pistas de audio MP3 al mismo tiempo si no están contenidos en el mismo álbum. de diapositivas • Cuando la duración de reproducción de los archivos (Archivos de imágenes JPEG de imágenes JPEG sea superior a la de las pistas de solamente)
Página 39
Nota Pulse repetidamente para Algunos archivos de imágenes JPEG (especialmente seleccionar el ajuste deseado. los archivos de imágenes JPEG con 3 000 000 píxeles El ajuste predeterminado está subrayado. o más) pueden tardar más en visualizarse que otros, lo • MODE 1: La imagen se barrerá desde la que puede hacer que la duración parezca más larga que parte superior a la inferior de la pantalla.
Archivos de vídeo DivX que el ® Disfrute de vídeos DivX sistema puede reproducir El sistema podrá reproducir archivos que tengan (Excepto los modelos para la extensión “.AVI” o “.DivX” que contengan Latinoamérica) datos de formato DivX. Notas • El sistema puede no reproducir un archivo de vídeo DivX cuando tal archivo se haya combinado de dos o Acerca de los archivos de más archivos de vídeo DivX.
Reproducción de un álbum de Reproducción de discos archivos de vídeo DivX DATA CD y DATA DVD con Cargue el disco DATA CD o DATA DVD archivos de vídeo DivX con archivos de vídeo DivX en la bandeja del disco. (Excepto los modelos para En la visualización en pantalla aparecerá...
Para desactivar o activar la Reproducción de archivo de visualización de la lista de pistas vídeo DivX o de álbumes Cargue el disco DATA CD o DATA DVD Pulse MENU. con archivos de vídeo DivX en la Para reproducir el archivo de bandeja del disco.
Notas Búsqueda de un punto • Para discos DATA CD, usted solamente podrá buscar un punto particular en una pista de audio MP3. particular de un disco • Dependiendo del disco DVD VIDEO/VIDEO CD, es posible que no pueda realizar algunas de las —...
Reproducción de un Búsqueda de un título/ fotograma cada vez capítulo/pista/escena/ — Congelación de fotograma índice/álbum/archivo (Discos DVD VIDEO, DVD-RW en el modo VR, y VIDEO CD, y archivos de vídeo DivX solamente) Pulse STEP C para avanzar al fotograma siguiente cuando la reproducción esté...
x Al reproducir un disco VIDEO CD o Pulse ENTER. Super VCD con reproducción de PBC “** (**)” cambiará a “– – (**)”. (SCENE) 1 2 ( 2 7 ) (INDEX) ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 x Al reproducir un disco Super Audio (TRACK) (INDEX)
Para buscar un punto Búsqueda por escena particular utilizando el código — Navegación por imágenes de tiempo — Búsqueda por tiempo (Discos DVD VIDEO, DVD-RW en el Usted podrá ver la primera escena de cada pista modo VR solamente) de un disco VIDEO CD, o cada capítulo o título Pulse DISPLAY.
Para cancelar la búsqueda Pulse O RETURN o DISPLAY. Notas • Dependiendo del disco, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. • Durante la navegación por imágenes, en la visualización aparecerá “VIEWER”. Observaciones • Si hay más de 9 títulos, capítulos, o pistas, en la parte inferior derecha de la pantalla se visualizará...
x Al reproducir un disco DVD-RW en el modo VR (Grabación de vídeo) Disco – Varias funciones Se visualizará el número de pistas de audio grabadas en el disco. Selección del formato de Ejemplo: audio • 1: MAIN (sonido principal de la pista de audio 1) •...
Notas Los símbolos mostrados en la visualización en • Durante la reproducción de un disco Super VCD en el pantalla representan los canales de señales de que no esté grabada la pista de audio 2, no saldrá audio que saldrán a través de los diferentes sonido cuando seleccione “2:STEREO”, “2:1/L”, ni altavoces.
Cambio de ángulo Visualización de subtítulos Usted podrá cambiar el ángulo de visión durante la reproducción de un disco DVD VIDEO en el Usted podrá activar o desactivar los subtítulos que estén grabados varios ángulos (múltiples durante la reproducción de un disco DVD ángulos) para una escena.
Ajuste del retardo entre Restricción de la las imágenes y el sonido reproducción de discos — A/V SYNC — CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL Cuando el sonido no esté sincronizado con las imágenes de la pantalla, podrá ajustar el retardo Usted podrá...
Pulse repetidamente para Introduzca o reintroduzca su seleccionar (PARENTAL contraseña de 4 dígitos utilizando los CONTROL), y después pulse ENTER. botones numéricos, y después pulse ENTER. En la visualización en pantalla aparecerán En la visualización en pantalla aparecerá las opciones para “PARENTAL “Custom parental control is set.”...
Si ha cometido un error al x Si no ha introducido una contraseña En la visualización en pantalla aparecerá la introducir su contraseña indicación para registro de una nueva Pulse repetidamente para borrar el número contraseña. introducido, y después vuelva a introducir su contraseña.
Pulse repetidamente para Pulse repetidamente para seleccionar “STANDARD”, y después seleccionar el nivel deseado, y pulse ENTER. después pulse ENTER. En la visualización en pantalla aparecerán El establecimiento de la censura paterna se las opciones para “STANDARD”. habrá completado. PARENTAL CONTROL PARENTAL CONTROL LEVEL: PG13...
Observación Cambio de la contraseña Si olvidó su contraseña, extraiga el disco y repita los pasos 1 a 3 de “Limitación de la reproducción para Pulse DISPLAY cuando la niños”. Cuando se le solicite la introducción de su reproducción esté parada. contraseña, introduzca “199703”...
Pulse repetidamente para Utilización del menú de seleccionar “CUSTOM”, y después pulse ENTER. configuración de DVD En la visualización en pantalla aparecerá el menú de configuración. Utilizando el menú de configuración de DVD, podrá realizar varios ajustes en elementos tales LANGUAGE SETUP ENGLISH OSD:...
Pulse repetidamente para x SUBTITLE (Discos DVD VIDEO seleccionar el ajuste deseado, y solamente) después pulse ENTER. Cambia el idioma de los subtítulos. Cuando seleccione “AUDIO FOLLOW”, el Se seleccionará el ajuste y la configuración idioma de los subtítulos cambiará de acuerdo se habrá...
Página 58
x TV TYPE (Discos DVD VIDEO solamente) x COLOR SYSTEM Selecciona la relación de aspecto del televisor (Excepto los modelos para Latinoamérica y Rusia) conectado (estándar de 4:3 o panorámico). Cuando reproduzca un disco VIDEO CD, El ajuste predeterminado variará dependiendo seleccione el sistema de color.
Página 59
x BACKGROUND x BLACK LEVEL (COMPONENT OUT) Selecciona el color o la imagen de fondo a (Modelos para Latinoamérica solamente) Seleccione el nivel del negro (nivel de visualizarse en la pantalla del televisor. El color configuración) para las señales de vídeo o la imagen de fondo se visualizará...
x TRACK SELECTION (Discos DVD VIDEO Ajuste de opciones de solamente) reproducción Ofrece prioridad a la pista de sonido que contiene el número más alto de canales cuando — CUSTOM SETUP se reproduce un disco DVD VIDEO en el que están grabados múltiples formatos de audio Utilice esto para realizar ajustes relacionados (formato PCM, DTS, audio MPEG, o Dolby...
x AUDIO DCR (Compresión de la gama Ajuste de los altavoces dinámica) (Discos DVD VIDEO y DVD-RW en el modo VR solamente) — SPEAKER SETUP Estrecha la gama dinámica de la pista de sonido. Muy útil para contemplar películas a bajo Para obtener el mejor sonido perimétrico volumen bien entrada la noche.
Página 62
Diagrama de posición 3,0 m 3,0 m FRONT Cuando haya movido los altavoces, cerciórese CENTER YES: Normalmente seleccione esto. de cambiar el valor en el menú de configuración. NONE: Seleccione esto cuando no haya conectado altavoz central. FRONT La distancia de los altavoces 3.0 m delanteros desde la posición de SURROUND...
x LEVEL (FRONT) x TEST TONE Usted podrá variar el nivel de los altavoces Los altavoces emitirán un tono de prueba para delanteros, del altavoz central, y del altavoz de ajustar “LEVEL (FRONT)” y “LEVEL subgraves, de la forma siguiente. Cerciórese de (SURROUND)”.
Página 64
Pulse repetidamente para seleccionar “LEVEL (FRONT)”, y después pulse ENTER. Pulse repetidamente para seleccionar el altavoz, y después pulse ENTER. El tono de prueba se emitirá a través del altavoz seleccionado. Pulse repetidamente para ajustar el nivel desde su posición de escucha.
Pulse ENTER. En el visualizador parpadeará un número de Sintonizador presintonización. Las emisoras se almacenarán a partir del número de Presintonización de presintonización 1. emisoras de radio Número de presintonización Usted podrá presiontonizar hasta 20 emisoras de STEREO TUNED FM y 10 de AM. Después podrá sintonizar DSGX cualquiera de estas emisoras seleccionando simplemente el número de presintonía...
Pulse repetidamente PRESET +/– para Nota seleccionar el número de Usted no podrá cambiar el intervalo de sintonización de AM en el modo de ahorro de energía (página 84). presintonización deseado. Observaciones Pulse ENTER. • Las emisoras presintonizadas se mantendrán durante En el visualizador aparecerá...
Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted podrá escuchar una emisora de radio — Sintonización manual seleccionando un una emisora presintonizada, o sintonizándola manualmente. Pulse repetidamente FUNCTION +/– hasta que en el visualizador aparezca “TUNER FM”...
Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Carga de una cinta Usted podrá utilizar una cinta TYPE I (normal). Utilice los botones de la unidad para la Cargue una cinta. operación. Pulse repetidamente FUNCTION +/– (o Pulse Z A o Z B. TAPE A/B de la unidad) hasta que en el visualizador aparezca “TAPE A”...
Otras operaciones Notas • No pulse Z A ni B Z de la unidad durante la Para Haga lo siguiente reproducción de una cinta, ya que la cinta podría Pulse x. Parar la dañarse. reproducción • La función del AMS puede no trabajar correctamente Realizar una Pulse X.
Notas • Usted solamente podrá grabar las pistas de la capa de Cinta – Grabación CD de un disco Super Audio CD cuando realice la grabación sincronizada con CD. Grabación de su disco • Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la grabación.
Notas Grabación en una cinta • Cuando pulse REC PAUSE/START, el campo acústico cambiará automáticamente a LINK si no manualmente hay auriculares conectados, y a HP 2CH si hay auriculares conectados. — Grabación manual • Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la grabación.
Selección del campo Ajuste del sonido acústico Ajuste del sonido Usted podrá sacar partido del sonido perimétrico Usted podrá reforzar los graves y crear un seleccionando simplemente uno de los campos. sonido más potente. Estos campos traerán a su hogar el sonido Utilice los botones de la unidad para la excitante y potente de las salas de cine.
Página 73
SBS MULTI (Modo múltiple del sistema de LINK: Reproduce canales perimétricos a través difusión de sonido): Realiza la codificación de los canales delanteros. adecuada basada en la fuente para maximizar el efecto del campo acústico. Este modo le 2CH STEREO: Reproduce salida estéreo de permitirá...
Selección del efecto Ajuste del ecualizador preajustado gráfico y almacenamiento del ajuste del ecualizador Utilice los botones de la unidad para la de usuario operación. Pulse EQ SELECT. En el visualizador aparecerá “PRESET EQ”. Usted podrá ajustar el sonido aumentando o Después, en el visualizador aparecerá...
Comience a cantar junto con la música Canto a coro: Karaoke y ajuste el volumen del micrófono girando MIC LEVEL de la unidad. Para ajustar el eco del micrófono Gire ECHO LEVEL de la unidad para ajustar el efecto de eco. Para cancelar el efecto de eco, Usted podrá...
• Usted solamente podrá cambiar el ajuste de Canto con karaoke “KARAOKE PON” cuando el modo de karaoke esté reduciendo la parte vocal activado. • El ajuste de “KARAOKE PON” cambiará (Discos DVD VIDEO, DVD-RW en el automáticamente a “OFF” cuando: modo VR, VIDEO CD, y AUDIO CD, y –...
Notas x Durante la reproducción de un disco • Usted también podrá cambiar el ajuste de “KEY DVD VIDEO CONTROL” pulsando KEY CONTROL 2 para bajar Usted podrá escuchar la parte vocal de guía el tono y KEY CONTROL # para subirlo. En la grabada en el formato Dolby Digital Karaoke.
Página 78
Salida de los altavoces en el Selección de las partes formato Dolby Digital normal (5,1 vocales canales) Delantero Delantero (Discos DVD VIDEO, VIDEO CD, y (izquierdo) (derecho) Central AUDIO CD solamente) Después de haber ajustado “VOCAL” a “ON”, podrá cambiar el tipo de parte vocal. Perimétrico Perimétrico Pulse una o dos veces...
Notas Mezcla y grabación de • Usted no podrá cambiar la parte vocal para discos DVD VIDEO sin parte vocal de guía 1 grabada. sonidos • Cuando reproduzca un disco DVD VIDEO, la función solamente trabajará para el formato Dolby Digital Karaoke.
Cuando haya finalizado Gire MIC LEVEL hasta “MIN” y desconecte el micrófono de la toma MIC 1 o MIC 2. Notas • Durante la función DVD, el modo de karaoke se activará automáticamente cuando conecte un micrófono opcional a la toma MIC 1 o MIC 2. Para cantar con la fuente original, pulse una vez KARAOKE MODE a fin de desactivar el modo de karaoke.
Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador de reproducción — Temporizador de apagado Usted podrá despertarse con música a la hora Usted podrá ajustar el sistema para que su programada. Cerciórese de que el reloj esté alimentación se desconecte después de cierto puesto en hora (consulte “Puesta en hora del tiempo, para poder dormirse escuchando...
Página 82
Pulse repetidamente hasta que Notas en el visualizador aparezca la fuente de • Usted no podrá seleccionar el temporizador de reproducción y la grabación con el temporizador al música deseada. mismo tiempo. Cada vez que pulse el botón, la • Si utiliza el temporizador de reproducción y el visualización cambiará...
Cargue una cinta grabable en la platina Grabación de programas Cerciórese de que la cinta esté en la cara de radio con el frontal. temporizador Pulse repetidamente DIRECTION de la unidad para seleccionar “g” a fin de grabar en una cara o “j” (o Usted podrá...
Notas • Usted no podrá seleccionar el temporizador de Visualizador reproducción y la grabación con el temporizador al mismo tiempo. Para apagar el • Si utiliza la grabación con el temporizador y el temporizador de apagado, éste último tendrá visualizador prioridad.
x Al reproducir un disco AUDIO CD o Para ver la información Super Audio CD o VIDEO CD sin función sobre el disco en el Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual t Tiempo restante de la pista actual t visualizador del panel Tiempo de reproducción transcurrido del disco frontal...
Cuando se pulse TIME/TEXT durante la Comprobación del tiempo de visualización del título de la archivo, se visualizarán reproducción total y de los durante 2 segundos el número del álbum actual y el número del archivo actual antes de que la títulos visualización vuelva al tiempo de reproducción transcurrido.
x Al reproducir un disco DVD VIDEO o Para ver la información DVD-RW en el modo VR (Grabación de vídeo) sobre el disco en la • T **:**:** Tiempo de reproducción transcurrido del visualización en pantalla título actual • T– **:**:** Usted podrá...
x Al reproducir pistas de audio MP3 de un Comprobación de la disco DATA CD • T **:** ***k información de la fecha Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual y velocidad de transferencia en de archivos de imágenes bits de la pista JPEG •...
Con respecto a los detalles, consulte a su proveedor vía satélite) a estas tomas. De esta forma, usted Sony más cercano. podrá dar salida a audio al componente desde este sistema. Nota Durante la función de VIDEO o SAT, no habrá...
D Toma VIDEO OUT Escucha del audio de un Utilice el cable de vídeo (suministrado) para conectar un televisor a esta toma. De esta forma, componente conectado usted podrá dar salida a vídeo al televisor desde este sistema, y disfrutar de imágenes de vídeo de discos DVD VIDEO, etc.
Grabación de señales de Grabación de señales de audio de un componente audio en un componente conectado conectado Conecte los cables de audio. Grabación de las señales de Consulte “Conexión de componentes audio en un componente opcionales” de la página 89. conectado Inicie manualmente la grabación.
Conexión de antenas exteriores Para mejorar la recepción, conecte antenas exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. También podrá utilizar en su lugar la antena de televisión. Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena de AM.
(página 81) y “Grabación de Si el problema persiste después de haber hecho programas de radio con el temporizador” todo lo de arriba, consulte a su proveedor Sony (página 83). más cercano. Las emisoras presintonizadas se han cancelado.
Página 94
Altavoces Hay zumbido o ruido considerable. • Hay un televisor o una videograbadora demasiado Solamente sale sonido por un canal, o el cerca del sistema. Separe el sistema del televisor o volumen entre los canales izquierdo y de la videograbadora. derecho está...
• El sistema está en el modo de reproducción visualizador aparece “LOCKED”. programada o en el de reproducción aleatoria. • Consulte a su proveedor Sony más cercano. Desactive la reproducción programada y la La bandeja del disco no se cierra.
Página 96
Las pistas de audio MP3 tardan más tiempo en Los caracteres del título del disco, del álbum, comenzar a reproducirse que otras. de la pista, de CD-TEXT, y de DVD-TEXT no aparecen correctamente. • Después de que el sistema haya leído todas las pistas del disco, la reproducción puede tardar más •...
Página 97
Imágenes La relación de aspecto de la pantalla del televisor no puede cambiarse aunque se ha No hay imágenes. ajustado “TV TYPE” de “SCREEN SETUP” del • Pulse repetidamente FUNCTION +/– hasta que en menú de configuración al reproducir el visualizador aparezca “DVD” (o pulse DVD de imágenes panorámicas.
Sintonizador La cinta no se graba. • No hay cinta cargada. Cargue una cinta. Hay mucho zumbido o ruido (en el • La lengüeta de la cinta ha sido retirada. Cubra el visualizador parpadea “TUNED” o orificio de la lengüeta rota con cinta adhesiva “STEREO”).
Página 99
Si el sistema sigue sin funcionar Para devolver los ajustes de DVD debidamente después de haber a los predeterminados*, realice tomado las medidas indicadas, o la reposición de la forma si se producen otros problemas siguiente: no descritos aquí, repóngalo de Pulse DISPLAY cuando la la forma siguiente:...
• El archivo de imágenes JPEG no está de acuerdo t Póngase en contacto con su con el formato DCF. proveedor Sony o con un • El archivo de vídeo DivX no está de acuerdo con centro local de servicio los perfiles certificados de DivX.
Página 101
Cinta No Tab No es posible grabar en la cinta porque la lengüeta de la misma ha sido retirada. No Tape No hay cinta en la platina de casete. Temporizador OFF TIME NG! La hora de activación y desactivación del temporizador de reproducción o de la grabación con el temporizador es la misma.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con tales superficies. este sistema, consulte a su proveedor Sony más cercano. Acumulación de calor • Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no significa mal funcionamiento.
Página 103
Notas sobre los discos Para conservar las grabaciones permanentemente • Antes de reproducir un disco, frótelo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro al exterior. Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüeta de la cinta de la cara A o B, •...
Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), VIDEO/SAT OUT L/R (tomas fono): utilizando cintas TYPE I Tensión de 250 mV, Sony impedancia de 1 kiloohm Fluctuación y trémolo ±0,15% Ponderación de SUB WOOFER OUT: Tensión de 1 V,...
Página 105
Sección del sintonizador Altavoces perimétricos (SS-RSZ88D): Sintonizador superheterodino de FM estéreo, FM/AM Sistema de altavoces Gama completa, 1 unidad, tipo reflector de graves Sección del sintonizador de FM Unidades altavoces Gama de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Gama competa: 8 cm, tipo cono Antena Antena de cable de FM Impedancia nominal...
Página 106
Generalidades Alimentación Modelos para Argentina: ca 220 V, 50/60 Hz Modelo para Australia: ca 230 – 240 V, 50/60 Hz Modelo para Arabia Saudita: ca 120 – 127 V, 220 V o 230 – 240 V, 50/60 Hz Ajustable con el selector de tensión Modelo para Tailandia: ca 220 V, 50/60 Hz...
Guía para la visualización del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar funciones y ver la información relacionada con ellas. Pulse repetidamente DISPLAY para activar, desactivar, o cambiar la visualización del menú de control de la forma siguiente: Visualización del menú...
Página 108
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco pertinente TITLE/SCENE/TRACK Selecciona el título, la escena, o la pista a reproducirse. CHAPTER/INDEX Selecciona el capítulo o el índice a reproducirse. INDEX Visualiza el índice y selecciona el índice a reproducirse. TRACK Selecciona la pista a reproducirse.
Página 109
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco pertinente SETUP QUICK SETUP Utilice QUICK SETUP par elegir el idioma deseado en la visualización en pantalla, la relación de aspecto del televisor, la señal de salida de audio, y el tamaño de los altavoces que esté utilizando.
CUSTOM SETUP (páginas 60) Lista de elementos del PAUSE MODE AUTO menú DVD FRAME TRACK SELECTION AUTO Usted podrá ajustar los elementos siguientes con MULTI-DISC el menú de configuración de DVD. RESUME Los ajustes predeterminados están subrayados. AUDIO DRC LANGUAGE SETUP (página 57) STANDARD Seleccione el idioma que desee utilizar de la lista de idiomas...
Página 111
SETUP (páginas 16, 56, 99) QUICK CUSTOM RESET El ajuste predeterminado variará dependiendo del área. Excepto los modelos para Latinoamérica y Rusia. Modelos para Latinoamérica solamente. Excepto los modelos para Latinoamérica.
Lista de códigos de idiomast Con respecto a los detalles, consulte las página 57. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con las normas ISO 639:1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
Modo de película (Movie) Glosario El modo Movie es para utilizarse con espectáculos de televisión estéreo, y todos los Álbum programas codificados en Dolby Surround. El resultado es una direccionalidad del campo Sección de una pieza musical o de imágenes de acústico mejorada, que se aproxima a la calidad un disco DATA CD o DATA DVD que contiene del sonido de 5,1 canales discretos.
Página 114
DVD VIDEO Software basado en películas, Software basado en vídeo Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes móviles incluso aunque su diámetro es igual que Los discos DVD VIDEO se clasifican en el de un disco AUDIO CD. software basado en películas y software basado La capacidad de datos de un disco DVD VIDEO en vídeo.
Página 115
Multisesión Formato de progresivo (Exploración secuencial) Éste es un método de grabación que permite añadir datos utilizando el método Track-At- En comparación con el formato entrelazado, que Once (una pista cada vez). Los discos CD muestra líneas alternas de una imagen (campo) convencionales comienzan en un área de control para crear un fotograma, el formato progresivo del disco CD denominada Lead-in...
Página 116
Pista VIDEO CD Sección de una pieza de imágenes o música de Disco compacto que contiene imágenes un disco AUDIO CD, VIDEO CD o DATA CD. móviles. Cada pista tiene asignado un número de pista Los datos de imágenes utilizan el formato que le permitirá...
Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar las páginas 117 y Número de ilustración TAPE A/B w; (68, 71,79, 80, 83) Utilice estas páginas para localizar la ubicación de los botones y otras partes de la unidad y del mando Nombre de botón/parte Página de referencia a distancia que se mencionan en el texto.