Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi _____________________________
Manual de instrucciones ______________________
MHC-WZ80D
MHC-WZ8D
©2003 Sony Corporation
4-247-421-25(1)
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-WZ80D

  • Página 1 4-247-421-25(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d’emploi _____________________________ Manual de instrucciones ______________________ MHC-WZ80D MHC-WZ8D ©2003 Sony Corporation...
  • Página 2 Sauf pour le modèle européen ® est une marque NERGY déposée aux États-Unis. En tant que ® partenaire d’E NERGY Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommandations d’E NERGY ® en matière d’économie d’énergie.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Comment utiliser ce manuel ....5 Tuner Disques pouvant être lus ......5 Préréglage des stations de radio.... 39 Mise en service Écoute de la radio ......... 41 — Accord sur une station Installation de la chaîne ......8 préréglée Emplacement des enceintes ....
  • Página 4 Affichage Désactivation de l’affichage ....53 — Mode d’économie d’énergie Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’afficheur.... 54 Sélection de la couleur d’affichage..54 Affichage des informations sur le disque..........55 Visualisation des informations sur le disque sur l’affichage sur écran ..56 Vérification des informations de date ...
  • Página 5: Comment Utiliser Ce Manuel

    Format de Logo de disque Contenu Comment utiliser ce disque CD audio Audio manuel • Dans ce manuel, les opérations sont CD-R/CD-RW Audio principalement décrites en utilisant la (données audio) télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches du lecteur CD/DVD qui portent des CD-R/CD-RW Audio...
  • Página 6: Remarques Sur Les Disques

    Multisession Disques ne pouvant pas être Le multisession est une méthode d’enregistrement lus par cette chaîne qui permet d’ajouter des données à l’aide de la méthode Track-At-Once (plage par plage). Les CD • CD-ROM (sauf pour l’extension « .MP3 », classiques commencent par une zone de «...
  • Página 7: Certains Cd-R, Cd-Rw, Dvd-R Ou Dvd- Rw (En Mode Vidéo)

    • Les disques suivants demandent un temps Disques audio encodés par plus long pour le démarrage de la lecture : des technologies de – disques avec une arborescence des fichiers protection des droits d’auteur complexe ; – disques enregistrés en multisession ; Cet appareil est conçu pour la lecture de disques –...
  • Página 8: Mise En Service

    Mise en service Installation de la chaîne Effectuez les opérations décrites dans 1 à 7 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Le modèle européen est utilisé ici à des fins d’illustration. Vers enceinte Antenne-cadre AM centrale Antenne à...
  • Página 9 Enceintes Lous de la utilisation un téléviseur Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo de façon à ce que vous voyiez l’image de la chaîne. Noir (#) Gris ou Lors du raccordement d’une platine vidéo rouge Raccordez le téléviseur à la platine vidéo à l’aide de cordons vidéo et audio (non fournis) comme sur la Noir (#) Gris ou...
  • Página 10 En plaçant ce commutateur sur TV, vous Pour les modèles à code régional 3, le pouvez commander un téléviseur Sony. système de couleur a été réglé en usine sur NTSC. Pour les modèles à autres codes Commande un téléviseur Sony...
  • Página 11: Avant De Transporter La Chaîne

    Pose des patins Emplacement des antidérapants d’enceinte enceintes Posez les patins antidérapants fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les empêcher de Placez les enceintes avant de façon glisser. qu’elles forment un angle de 45 degrés avec la position d’écoute. Enceinte avant (Gauche (4)/Droite (4)) Enceinte avant Enceinte...
  • Página 12: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Sélection de la langue Utilisez les touches de la télécommande pour les Vous pouvez changer la langue de la fonction opérations. d’affichage sur écran. Appuyez sur ?/1 pour allumer la Allumez le téléviseur et sélectionnez chaîne. l’entrée vidéo. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
  • Página 13: Dvd/Cd Vidéo/Cd/Mp3/Jpeg - Lecture

    Lecture d’un disque DVD/CD vidéo/CD/MP3/JPEG – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Utilisez les touches du lecteur CD/DVD pour les Avant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo, opérations. allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo. Certaines opérations peuvent être Appuyez sur Z.
  • Página 14 Appuyez plusieurs fois sur PLAY Autres opérations MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que Pour Faites ceci : le mode désiré s’affiche. arrêter la lecture Appuyez sur x. La lecture s’arrête Sélectionnez Pour écouter au point où vous appuyez sur x Pas d’affichage les plages du disque dans (reprise de lecture).
  • Página 15: Reprise De La Lecture Au Point Où Vous Avez Arrêté Le Disque

    Remarques Reprise de la lecture au point où • Après une pause de lecture d’un DVD d’environ une vous avez arrêté le disque heure, la chaîne s’éteint automatiquement. — Reprise de lecture • Certaines opérations sont limitées pour certains DVD ou CD vidéo. Cette chaîne mémorise le point où...
  • Página 16: Lecture De Dvd À L'aide Du Menu

    Lecture de DVD à l’aide du Lecture de CD vidéo avec menu fonctions PBC (Ver. 2.0) — Lecture PBC Certains DVD comportent des menus pour faciliter la lecture. Vous pouvez utiliser ces Vous pouvez utiliser les menus PBC* sur menus sur l’écran du téléviseur pour la lecture l’écran de votre téléviseur pour accéder aux des DVD.
  • Página 17: Lecture De Fichiers D'image Jpeg

    Sélection d’un album et d’un Lecture de fichiers fichier d’image JPEG Appuyez sur DVD DISPLAY. Le menu de commande et le nom du disque de données JPEG apparaissent. La chaîne peut lire des fichiers d’image JPEG Appuyez plusieurs fois sur M ou m enregistrés sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
  • Página 18: Lecture Répétée

    Pour revenir à l’affichage Lecture répétée précédent Appuyez sur < ou O RETURN. — Lecture répétée Pour éteindre l’affichage Appuyez sur DVD DISPLAY. Remarque Cette fonction permet la lecture répétée de tous Seules des lettres et des chiffres peuvent être utilisés les titres/plages/fichiers ou d’un seul titre/ pour les noms d’album ou de fichier.
  • Página 19: Utilisation De L'affichage Sur Écran

    Pour annuler la lecture répétée Utilisation de l’affichage sur Sélectionnez « OFF » à l’étape 3 ou appuyez sur écran CLEAR. Appuyez sur DVD DISPLAY pendant la Pour faire disparaître le menu de lecture. commande Le menu de commande d’affiche. Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à...
  • Página 20: Création D'un Programme De Lecture

    Pour programmer d’autres plages, Création d’un programme répétez les opérations des étapes 3 et de lecture Appuyez sur nN. — Lecture programmée La lecture programmée commence. Autres opérations Pour Faites ceci : Vous pouvez créer un programme comportant annuler la lecture Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Página 21 Appuyez sur , pour sélectionner la Autres opérations plage à programmer. Pour Faites ceci : Si toute la liste des plages ne tient pas dans revenir à la lecture Appuyez sur CLEAR pendant la fenêtre, une barre de déplacement normale la lecture.
  • Página 22: Recherche D'un Titre/Chapitre/Plage/Index

    Appuyez sur ENTER. Recherche d’un titre/ La liste du contenu du disque apparaît. chapitre/plage/index/ Barre de déplacement album/fichier HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN DANCING GOOD TASTE DESTINATION MARATHON Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un PLACE-KICK TAKE IT EASY chapitre (DVD), une plage (CD, CD vidéo, PORT TOWER STANDARD MP3), un index (CD vidéo), un album (MP3,...
  • Página 23: Time Search

    x Lors de la lecture d’un CD vidéo Pour rechercher un point donné à l’aide du time code « INDEX » « ** (**) » est sélectionné (où ** est un — Time Search nombre). Le nombre entre parenthèses indique le À...
  • Página 24: Dvd - Autres Fonctions

    Remarques • Pour les disques qui ne sont pas enregistrés en DVD – Autres fonctions plusieurs formats audio, vous ne pouvez pas changer le son. Changement du son/sous- • Il se peut que le son change automatiquement pendant la lecture d’un DVD. titres/langue Conseil Vous pouvez sélectionner l’option audio en appuyant...
  • Página 25: Sélection De La Langue/ Réglage Personnalisé

    Exemples d’affichage : Pour désactiver la fonction SUBTITLE • PCM (stéréo) Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Pour faire disparaître le menu de • Dolby Surround commande Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY PROGRAM FORMAT jusqu’à...
  • Página 26 Appuyez plusieurs fois sur M ou m x AUDIO DRC (Compression de plage pour sélectionner un paramètre de dynamique) configuration, puis appuyez sur Rétrécit la plage DYNAMIC de la piste sonore. ENTER. Cette fonction est utile pour visionner des films à...
  • Página 27: Réglage De L'angle De Vue/Image

    Remarques Réglage de l’angle de vue/ • Lorsque vous sélectionnez « AUTO », il se peut que la langue change. Le paramètre « TRACK image SELECTION » a priorité sur le paramètre « AUDIO » dans « LANGUAGE SETUP ». •...
  • Página 28 • 16:9 Réglage de l’écran du téléviseur — RÉGLAGE DE L’ÉCRAN/RÉGLAGE PERSONNALISÉ • 4:3 LETTER BOX Appuyez sur DVD SET UP en mode d’arrêt. L’affichage de réglage apparaît. • 4:3 PAN SCAN Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SCREEN SETUP » ou «...
  • Página 29 x BACKGROUND x VCD COLOR SYSTEM (sauf pour les modèles pour l’Europe et l’Amérique latine) Permet de sélectionner la couleur ou l’image Permet de sélectionner le système de couleur d’arrière-plan de l’écran du téléviseur lorsque la lors de la lecture d’un CD vidéo. lecture est arrêtée ou pendant la lecture d’un disque.
  • Página 30: Limitation De La Lecture De Disque

    x Si vous n’avez pas enregistré de mot Limitation de la lecture de de passe L’affichage pour l’enregistrement d’un disque nouveau mot de passe apparaît. — CONTRÔLE PARENTAL PERSONNALISÉ/CONTRÔLE CUSTOM PARENTAL CONTROL PARENTAL Enter a new 4-digit password, then press ENTER Prévention de lecture de certains disques...
  • Página 31 Pour désactiver la fonction de Limitation de lecture pour les contrôle parental personnalisé enfants (DVD seulement) À l’étape 4, Sélectionnez « OFFt », puis — CONTRÔLE PARENTAL appuyez sur ENTER. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à Cette fonction vous permet de limiter la lecture l’aide des touches numériques, puis de certains DVD en fonction d’un critère appuyez sur ENTER.
  • Página 32 Appuyez plusieurs fois sur M ou m Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à pour sélectionner une zone l’aide des touches numériques, puis géographique pour le niveau de appuyez sur ENTER. censure, puis appuyez sur ENTER. L’affichage pour la confirmation du mot de La zone est sélectionnée.
  • Página 33 Pour désactiver la fonction de Code régional contrôle parental et visionner le Standard Numéro de code DVD après avoir saisi votre mot Allemagne 2109 de passe Argentine 2044 Placez « LEVEL » sur « OFF » à l’étape 8. Australie 2047 Autriche 2046...
  • Página 34: Réglages Pour Les Enceintes

    SURROUND YES : Sélectionnez normalement Réglages pour les cette option. BEHIND (LOW), BEHIND enceintes (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)* : Spécifiez la position et la — RÉGLAGE DES ENCEINTES hauteur pour la mise en œuvre des modes Digital Cinema Surround. Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez NONE : Sélectionnez cette option les enceintes utilisées et leur distance du point...
  • Página 35 x DISTANCE Schéma de position Le réglage de distance par défaut des enceintes par rapport à la position d’écoute est tel qu’indiqué ci-dessous. Schéma de hauteur N’oubliez pas de changer la valeur sur l’affichage de réglage lorsque vous déplacez les enceintes.
  • Página 36 x LEVEL Réglage du volume et du Vous pouvez régler le niveau de chaque enceinte niveau des enceintes comme suit. Pour faciliter le réglage, placez « TEST TONE » sur « ON ». Appuyez sur DVD SET UP en mode Les options par défaut sont soulignées.
  • Página 37: Liste Des Options De Menu Pouvant Être Affichées Et Sélectionnées Par Type De Disque

    Liste des options de menu pouvant être affichées et sélectionnées par type de disque Lorsque vous appuyez sur DVD DISPLAY, les options suivantes du menu de commande s’affichent. Options du menu de Fonction commande DISC Permet d’afficher le nom ou le type du disque inséré dans la chaîne.
  • Página 38: Liste Des Paramètres De Configuration De La Chaîne

    SPEAKER SETUP (page 34) Liste des paramètres de SIZE FRONT configuration de la chaîne CENTER NONE SURROUND Lorsque vous appuyez sur DVD SET UP, les BEHIND (LOW)* paramètres suivants s’affichent. BEHIND (HIGH)* Les options par défaut sont soulignées. SIDE (LOW)* LANGUAGE SETUP (page 25) SIDE (HIGH)* NONE...
  • Página 39: Tuner

    Si « TUNED » ne s’affiche pas et le balayage des fréquences ne s’arrête Tuner Spécifiez la fréquence de la station désirée Préréglage des stations comme il est indiqué aux étapes 3 à 4 de de radio « Préréglage manuel de stations ». Appuyez sur TUNER MEMORY.
  • Página 40: Autres Opérations

    Pour activer l’alimentation du Appuyez plusieurs fois sur TUNING –/+ (ou sur m/M du lecteur CD/DVD) lecteur DVD pour faire l’accord sur la station Répétez les opérations ci-dessus pour faire désirée. apparaître « DVD POWER ON ». Appuyez sur TUNER MEMORY. Remarque Le numéro de station préréglée clignote.
  • Página 41: Écoute De La Radio

    Écoute d’une station de radio Écoute de la radio non préréglée Vous pouvez écouter une station de radio en — Accord manuel sur les stations sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION (ou sur TUNER/BAND du lecteur CD/ DVD) pour passer en mode TUNER.
  • Página 42: Accord Sur Une Station Préréglée

    Réception d’émissions RDS Utilisation du RDS Faites simplement l’accord sur une station (Modèle européen seulement) de la gamme FM. Lorsque vous faites l’accord sur une station qui Qu’est-ce que le RDS ? offre des services RDS, le nom de la station s’affiche.
  • Página 43: Cassette - Lecture

    Lecture d’une cassette Cassette – Lecture Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I Mise en place d’une (normal). cassette Chargez une cassette. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION Appuyez sur A Z ou Z B de la platine- (ou sur TAPE A/B du lecteur CD/DVD) cassette.
  • Página 44: Cassette - Enregistrement

    Autres opérations Pour Faites ceci : Cassette – Enregistrement Appuyez à nouveau sur nN écouter la face Enregistrement de plages arrière pendant la lecture. Appuyez sur x. arrêter la lecture choisies d’un CD sur une Appuyez sur X. Appuyez à passer en pause nouveau sur X pour reprendre la cassette...
  • Página 45: Enregistrement Manuel Sur Une Cassette

    Pour enregistrer un CD vidéo/CD/ Enregistrement manuel MP3 en spécifiant l’ordre des plages sur une cassette Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer — Enregistrement manuel seulement certaines des plages de votre choix en créant un programme de lecture. Entre les étapes Vous pouvez n’enregistrer que certains passages 2 et 3, effectuez les étapes 1 à...
  • Página 46: Réglage Du Son

    Autres opérations Pour Faites ceci : Réglage du son Appuyez sur x. arrêter Réglage du son l’enregistrement Appuyez sur z START. Appuyez passer en mode à nouveau sur z START pour de pause d’enregistrement reprendre l’enregistrement. Vous pouvez accentuer les graves ou augmenter Remarques la puissance sonore.
  • Página 47: Activation/Désactivation De L'effet Surround

    LINK t LINK SURROUND t sources de film encodées en format multicanal 2CH SURROUND t 2CH STEREO telles que Dolby Digital DVD. Il restitue les caractéristiques sonores des studios Sony Mode TUNER ou TAPE Pictures Entertainement. LINK t LINK SURROUND t...
  • Página 48: Réglage De L'égaliseur Graphique Et Mémorisation

    Avant l’utilisation, choisissez l’accentuation studio de production cinématographique « Cary audio de base que vous désirez utiliser pour le Grant Theater » de Sony Pictures son. Entertainement. C’est le mode standard et il Utilisez les touches du lecteur CD/DVD pour les convient à...
  • Página 49: Chant Accompagné : Karaoké

    Autres opérations Chant accompagné : Pour Faites ceci : karaoké utiliser des CD Allumez le téléviseur et placez-le vidéo ou DVD sur l’entrée vidéo appropriée. (Sauf pour le modèle pour l’Europe) désactiver le Placez MIC LEVEL sur MIN et mode karaoké débranchez le micro de la prise pour micro, puis appuyez plusieurs fois sur KARAOKE/...
  • Página 50 Mixage et enregistrement de sons Utilisez les touches du lecteur CD/DVD pour les opérations. Effectuez les opérations décrites pour « Chant accompagné : karaoké » (étapes 1 à 5). Chargez ensuite une cassette enregistrable dans la platine Appuyez sur la touche du mode de la source à...
  • Página 51: Minuterie

    Pour vous réveiller en Minuterie musique Pour vous endormir en — Minuterie quotidienne musique Cette fonction vous permet d’être réveillé en — Minuterie d’arrêt musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage Cette fonction vous permet de vous endormir en de l’horloge »...
  • Página 52: Enregistrement Programmé D'une Émission De Radio

    À chaque pression sur la touche, l’affichage Enregistrement change comme suit : programmé d’une t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T émission de radio Appuyez sur ENTER. Cette fonction vous permet d’enregistrer L’heure de début de lecture, l’heure de fin l’émission d’une station préréglée à...
  • Página 53: Affichage

    Autres opérations Pour Faites ceci : Affichage vérifier la Appuyez sur CLOCK/ Désactivation de programmation TIMER SELECT. Appuyez plusieurs fois sur M l’affichage ou m jusqu’à ce que « REC SELECT? » s’affiche, puis — Mode d’économie d’énergie appuyez sur ENTER. changer la Recommencez depuis l’étape 1.
  • Página 54: Réglage De La Luminosité Du

    Réglage de la luminosité Sélection de la couleur du rétroéclairage de d’affichage l’afficheur Appuyez sur COLOR SELECT du lecteur CD/DVD alors que la chaîne est allumée. Appuyez plusieurs fois sur DIMMER pour À chaque pression sur COLOR SELECT du sélectionner le réglage désiré alors que la lecteur CD/DVD, la couleur d’affichage change chaîne est allumée.
  • Página 55: Affichage Des Informations Sur Le Disque

    x Lors de la lecture d’une plage MP3 Affichage des Numéro et temps de lecture écoulé de la plage actuelle t Numéro et temps restant de la plage informations sur le disque *1*4 actuelle t Titre de plage t Nom d’album t Affichage de l’horloge (pendant huit Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le secondes) t État de l’effet t État du champ...
  • Página 56: Visualisation Des Informations Sur Le Disque Sur L'affichage Sur Écran

    Seulement lorsque l’indicateur « » est affiché. Visualisation des Pour certains disques, il se peut que certaines informations DVD/CD-TEXT ne s’affichent pas. informations sur le disque x En mode de lecture programmée d’un CD/MP3 sur l’affichage sur écran Numéro de la dernière plage du programme et temps total de lecture t Titre de disque Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le t Affichage de l’horloge...
  • Página 57: Vérification Des Informations De Date

    x Lors de la lecture d’un CD vidéo (avec Vérification des fonctions PBC) • **:** informations de date Temps de lecture écoulé de la scène actuelle (JPEG seulement) x Lors de la lecture d’un CD vidéo (sans fonctions PBC) ou d’un CD Vous pouvez vérifier les informations de date •...
  • Página 58: Éléments En Option

    Éléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Le modèle européen est utilisé ici à des fins d’illustration. Vers la prise d’entrée vidéo d’un Vers la prise d’entrée audio d’un subwoofer téléviseur Vers la prise d’entrée numérique d’un...
  • Página 59: Écoute Du Son D'un Élément Raccordé

    Appuyez sur MD (VIDEO) pour passer y ait des bruits parasites. Pour plus d’informations, en mode MD ou VIDEO. consultez le revendeur Sony le plus proche. Commancez la lecture sur l’élément E Prise VIDEO OUT raccordé.
  • Página 60: Enregistrement Sur Un Élément Raccordé

    Enregistrement analogique Enregistrement sur un d’un CD vidéo sur une élément raccordé cassette vidéo Raccordez le magnétoscope aux Enregistrement numérique prises MD (VIDEO) OUT L/R à l’aide de cordons audio en option et à la prise sur un MD VIDEO OUT à l’aide du cordon vidéo Raccordez un câble optique.
  • Página 61: Guide De Dépannage

    Si le problème persiste après les opérations ci- • Effectuez à nouveau les opérations suivantes : dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus – « Réglage de l’horloge » (page 12) proche. – « Préréglage des stations de radio » (page 39) Pour une réparation, apportez la chaîne entière...
  • Página 62 Le plateau ne s’ouvre pas et « LOCKED » La télécommande ne fonctionne pas. s’affiche. • Enlevez l’obstacle. • Adressez-vous à votre revendeur Sony ou un • Rapprochez la télécommande de la chaîne. centre de service après-vente Sony agrée. • Dirigez la télécommande vers le capteur de la Le plateau ne se ferme pas.
  • Página 63 L’accès au disque est long. La lecture d’une plage audio MP3 n’est pas possible. • Sélectionnez « DVD POWER ON » pour la fonction de gestion de l’alimentation du lecteur • L’enregistrement n’a pas été effectué en format DVD (page 40). ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou en format de l’extension Joliet.
  • Página 64 Image Le titre de disque, le titre d’album, le titre de plage et l’étiquette ID3 apparaissent comme Il n’y a pas d’image. des espaces. Les caractères du CD • Appuyez sur DVD du lecteur CD/DVD. apparaissent comme des espaces. • Assurez-vous que la chaîne est correctement •...
  • Página 65: Platine-Cassette

    • Positionnez les antennes aussi loin que possible des cordons d’enceinte. • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du socle en plastique, consultez le revendeur Sony le plus proche. • Essayez d’éteindre les appareils électriques à proximité.
  • Página 66: Messages

    Si la chaîne continue à ne pas Messages fonctionner correctement après l’application des remèdes ci- L’un des messages suivants peut apparaître ou dessus, réinitialisez-la de la clignoter sur l’afficheur pendant le manière suivante : fonctionnement. Utilisez les touches du lecteur CD/DVD pour les DVD/CD vidéo/CD/MP3/JPEG opérations.
  • Página 67: Informations Supplémentaires

    (cirées, huilées, vernies etc.) pour Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout éviter l’apparition de taches ou la décoloration de la problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus surface. proche. Accumulation de chaleur •...
  • Página 68 Remarques sur les disques Pour protéger vos enregistrements sur cassette • Avant la lecture, nettoyez le disque avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord. Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur une cassette, brisez la languette pour la face A ou B, •...
  • Página 69: Spécifications

    Système d’enregistrement 4 plages, 2 canaux, stéréo sensibilité 250 mV, Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), impédance 1 kilohm avec des cassettes Sony SUB WOOFER OUT : sensibilité 1 V, TYPE I impédance 1 kilohm Pleurage et scintillement ±0,15 % crête pondéré...
  • Página 70 Section tuner Autres modèles MHC-WZ80D (SS-WZ80) Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM MHC-WZ8D (SS-WZ8) : Section tuner FM Système Bass reflex à 3 voies, 3 Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz haut-parleurs, blindage Antenne Antenne à fil FM magnétique Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique...
  • Página 71 Autres modèles La conception et les spécifications peuvent être MHC-WZ80D (SS-CT400S) modifiées sans préavis. MHC-WZ8D (SS-CT400) : Système Bass reflex à 2 voies, 2 haut-parleurs, blindage magnétique Haut-parleurs Haut-parleur de graves : 8 cm de dia., type à cône Haut-parleur d’aiguës : 4 cm de dia., type à...
  • Página 72: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Pour plus d’informations, voir pages 24 et 25. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda...
  • Página 73: Glossaire

    Ce disque est un Compact Disc qui contient des DCS (Digital Cinema Sound) images animées. En collaboration avec Sony Pictures Les données d’image sont au format MPEG 1, Entertainement, Sony a mesuré l’environnement l’une des normes mondiales de compression sonore de ses studios et intégré...
  • Página 74 Dolby Pro Logic Surround L’une des méthodes de décodage du son Dolby Disque pouvant contenir 8 heures d’images Surround, le Dolby Pro Logic Surround produit animées bien que son diamètre soit identique à un son quatre canaux à partir du son deux celui d’un CD.
  • Página 75 Format progressif Plage Comparé au format entrelacé qui affiche La plage est une section d’une partie image ou alternativement une ligne sur deux d’une image audio d’un CD ou CD vidéo. Chaque plage est (champ) pour créer une trame, le format dotée d’un numéro qui permet de la localiser.
  • Página 76: Liste Des Emplacements Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent les TAPE A/B 3 (44, 45) touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Ensemble principal DESCRIPTION DES...
  • Página 77: Télécommande

    Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – O P – Z ?/1 (alimentation) 1 (10, 52) ALBUM – wa (14, 18, 20) PLAY MODE/DIRECTION ed m/M (rembobinage/avance ALBUM + ws (14, 18, 20) (14, 20, 43, 44, 45, 50) rapide) qd (14, 39, 44) PRESET –/+ wf (39, 41) ANGLE wh (27)
  • Página 78 Sistema de Mini-Componente de Alta NERGY comercial registrada en EE.UU. Fidelidad Como asociado de E NERGY Modelo : MHC-WZ80D/MHC-WZ8D ® , Sony Corporation ha POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE determinado que este producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES cumple con las directrices de ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE ®...
  • Página 79 Índice Modo de utilizar este manual ....5 Sintonizador Discos que pueden reproducirse ..... 5 Presintonización de emisoras de radio.. 40 Preparativos Escucha de la radio ....... 42 — Sintonización de presintonías Conexión del sistema ......8 — Sintonización manual Ubicación de los altavoces....
  • Página 80 Visualizador Para apagar el visualizador ....55 — Modo de ahorro de energía Ajuste del brillo de la luz de fondo del visualizador........56 Selección del color de la visualización ........56 Para ver información sobre el disco en el visualizador........
  • Página 81: Modo De Utilizar Este Manual

    Formato de Logotipo del disco Contenido Modo de utilizar este los discos CD de audio Audio manual • Este manual explica principalmente las CD-R/CD-RW Audio operaciones realizadas con el mando a (datos de distancia, pero es posible realizar las mismas audio) operaciones con los botones del reproductor CD/DVD de nombre igual o similar.
  • Página 82: Discos Que No Puede Reproducir Este Sistema

    Multisesión Discos que no puede Este es un método de grabación que permite añadir reproducir este sistema datos utilizando el método Track-At-Once (Tema al instante). Los CDs convencionales comienzan en un • CD-ROM (excepto las extensiones “.MP3”, área de control del CD denominada Lead-in “.JPG”...
  • Página 83: Algunos Cd-R, Cd-Rw, Dvd-R O Dvd-Rw (En Modo Vídeo)

    • Los siguientes discos tardarán más tiempo en Discos de música codificados comenzar a reproducirse. mediante tecnologías de – un disco grabado con una estructura de protección de los derechos de árbol complicada. autor – un disco grabado en multi-sesión. –...
  • Página 84: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 7 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. En las ilustraciones se utiliza el modelo para Europa. Antena de cuadro de AM Al altavoz central Antena de cable de FM Reproductor de CD/DVD/ Sintonizador Amplificador/Platina de casete...
  • Página 85 Altavoces Cuando utilice un televisor Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo para poder ver las imágenes procedentes de este sistema. Negro (#) Gris o Rojo Cuando conecte un reproductor de cintas de vídeo Negro (#) Gris o Rojo Conecte el televisor y el reproductor de cintas de vídeo mediante cables de audio y vídeo (no suministrado), como se muestra a continuación.
  • Página 86: Inserción De Dos Pilas Tamaño Aa (R6) En El Mando A Distancia

    Sony. a NTSC en los modelos con código de región 3, y a PAL en los modelos con otros Control de un televisor Sony códigos de región. Cada vez que realice el Podrá utilizar los botones del mando a distancia...
  • Página 87: Colocación De Las Almohadillas Para Los Altavoces

    Colocación de las Ubicación de los almohadillas para los altavoces altavoces Coloque las almohadillas para altavoces Ponga los altavoces delanteros a un suministradas en la parte inferior de los ángulo de 45 grados desde la posición altavoces para estabilizarlos e impedir que se de escucha.
  • Página 88: Puesta En Hora El Reloj

    Puesta en hora el reloj Selección de un idioma Utilice los botones del mando a distancia para la Puede cambiar el idioma de la presentación de la operación. pantalla. Pulse ?/1 para encender el sistema. Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo.
  • Página 89: Dvd/Video Cd/Cd/Mp3/Jpeg - Reproducción

    Reproducción de un disco DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – — Reproducción normal/ Reproducción Reproducción aleatoria Para cargar un disco Utilice los botones del reproductor de CD/DVD Antes de reproducir un DVD o un VIDEO CD, para esta operación. encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo.
  • Página 90: Otras Operaciones

    Pulse PLAY MODE en el modo de Otras operaciones parada repetidamente hasta que el Para Haga lo siguiente modo que usted quiera aparezca en el Pulse x. La reproducción se parar la visualizador. reproducción parará en el punto donde se pulse Seleccione Para reproducir x (Reproducción con...
  • Página 91: Reanudación De La Reproducción Desde El Punto Donde Paró El Disco

    Notas Reanudación de la reproducción • Si se hace una pausa de una hora aproximadamente desde el punto donde paró el en la reproducción del DVD, el sistema se apagará disco automáticamente. — Reproducción con reanudación • Dependiendo del DVD o VIDEO CD, algunas operaciones pueden estar restringidas.
  • Página 92: Reproducción De Discos Dvd Utilizando El Menú

    Para introducir un número de tema Reproducción de discos superior a 10 Introduzca los dígitos correspondientes. DVD utilizando el menú Para introducir 0, pulse 10/0. Pulse ENTER. Ejemplo: Para reproducir el número de tema 30, pulse 3 y 10/0, después pulse ENTER. Algunos DVD tienen menús que facilitan el Para reproducir el número de tema MP3 100, pulse 1, disfrute de los DVD.
  • Página 93: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Ver. 2.0)

    Observación Reproducción de discos Puede cancelar la reproducción con funciones PBC. En modo de parada, pulse PREV ./NEXT> VIDEO CD con funciones o los botones numericos para seleccionar un tema. Pulse nN. PBC (Ver. 2.0) En la pantalla del televisor aparece “Play without PBC (Reproducir sin PBC)”, y se inicia la —...
  • Página 94: Reproducción De Archivos De Imagen Jpeg

    Selección de un álbum y un Reproducción de archivos archivo de imagen JPEG Pulse DVD DISPLAY. Aparece el menú de control y el nombre del disco de datos JPEG. Puede reproducir archivos de imagen JPEG Pulse M or m para seleccionar contenidos en CD-ROM, CD-R o CD-RW.
  • Página 95: Reproducción De Una Secuencia De Imágenes

    Para apagar la pantalla Reproducción repetida Pulse DVD DISPLAY. — Reproducción repetida Nota Sólo se puede utilizar letras del alfabeto y números en los nombres de álbum y de archivo. Cualquier otra cosa se visualizará como “ ”. Puede reproducir repetidamente todos los Observación títulos/temas/archivos o un solo título/capítulo/ Si inserta un disco de datos JPEG, puede seleccionar...
  • Página 96: Utilización De Las Indicaciones En Pantalla

    Para quitar el menú de control Utilización de las Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que indicaciones en pantalla desaparezca el menú de control. Pulse DVD DISPLAY durante la Notas reproducción. • Dependiendo del DVD, no podrá utilizar la Aparecerá el menú de control. reproducción repetida.
  • Página 97: Creación De Su Propio Programa

    Pulse nN. Creación de su propio Comenzará la reproducción programada. programa Otras operaciones Para Haga lo siguiente — Reproducción programada cancelar la Pulse PLAY MODE en el modo reproducción de parada repetidamente hasta programada que desaparezcan “PGM” y “SHUF”. Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos. Podrá...
  • Página 98 Pulse , para seleccionar el tema que Otras operaciones desea programar. Para Haga lo siguiente Cuando no es posible mostrar en la ventana volver a la Pulse CLEAR durante la toda la lista de temas, aparece la barra de reproducción reproducción.
  • Página 99: Búsqueda De Un Título/Capítulo/Tema

    Pulse ENTER. Búsqueda de un título/ Aparece la lista de contenidos del disco. Barra de salto capítulo/tema/índice/ álbum/archivo HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN DANCING GOOD TASTE DESTINATION MARATHON Puede buscar títulos (DVD), capítulos (DVD), PLACE-KICK TAKE IT EASY temas (CD, VIDEO CD, MP3), índices (VIDEO PORT TOWER STANDARD CD), álbumes (MP3, JPEG) y archivos (JPEG).
  • Página 100: Para Cancelar La Búsqueda

    Para quitar el menú de control Búsqueda de un capítulo/ Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que índice desaparezca el menú de control. Pulse DVD DISPLAY. Para cancelar la búsqueda Aparecerá el menú de control. Pulse O RETURN. Pulse M o m para seleccionar el método Para buscar un punto en de búsqueda.
  • Página 101: Dvd - Funciones Diversas

    Notas • No podrá cambiar el sonido de aquellos discos que DVD – Funciones diversas no estén grabados con múltiples formatos de audio. • Durante la reproducción de DVD, el sonido podrá Cambio de sonido/ cambiar automáticamente. subtítulos/idioma Observación Para cambiar la configuración de audio, pulse AUDIO. Cada vez que pulse el botón, la configuración cambia.
  • Página 102 Los ejemplos de visualización Para cancelar el ajuste de son los siguientes: SUBTITLE • PCM (estéreo) Seleccione “OFF” en el paso 3. PROGRAM FORMAT Para quitar el menú de control PCM 48kHz 24bit Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que • Dolby Surround desaparezca el menú...
  • Página 103 Pulse M o m repetidamente para x AUDIO DRC (Compresión de gama seleccionar una configuración, dinámica) después pulse ENTER. Reduce el margen dinámico (DYNAMIC) de la banda sonora. Útil para ver películas con un Nota volumen bajo, por la noche. Cuando el idioma seleccionado no esté...
  • Página 104: Ajuste De Ángulo/Imagen

    Notas Ajuste de ángulo/imagen • Cuando ajuste a “AUTO”, el ajuste de idioma podrá cambiar. El ajuste “TRACK SELECTION” tiene prioridad sobre el ajuste “AUDIO” en “LANGUAGE SETUP”. • Si los temas de sonido PCM, audio MPEG, DTS y Dolby Digital tienen el mismo número de canales, el Cambio de los ángulos (sólo sistema selecciona los temas de sonido PCM, DTS, DVD)
  • Página 105 • 16:9 Ajuste de la pantalla del televisor — CONFIGURACIÓN DE PANTALLA/ CONFIGURACIÓN • 4:3 LETTER BOX PERSONALIZADA Pulse DVD SET UP en el modo de parada. Aparecerá la visualización de • 4:3 PAN SCAN configuración. Pulse M o m repetidamente para seleccionar “SCREEN SETUP”...
  • Página 106: Para Forzar El Sistema A Que Cambie Al Entrelazado Cuando Se

    x COMPONENT OUT Notas • No podrá cambiar el sistema de color del propio Cambie el tipo de señal de salida de las tomas disco. COMPONENT VIDEO OUT del reproductor de • Excepto en el caso de los modelos destinados a CD/DVD.
  • Página 107: Restricción De La Reproducción De Discos

    x Si no ha introducido una contraseña Restricción de la Aparecerá la visualización para registrar una contraseña nueva. reproducción de discos — CENSURA PERSONALIZADA CUSTOM PARENTAL CONTROL PARA NIÑOS/CENSURA PARA Enter a new 4-digit password, NIÑOS then press ENTER Impedir la reproducción de Introduzca una contraseña de 4 dígitos con discos específicos los botones numéricos del mando a...
  • Página 108: Para Cambiar La Contraseña

    Para desactivar la función de Limitación de reproducción censura personalizada para para niños (sólo DVD) niños — CENSURA PARA NIÑOS En el paso 4, seleccione “OFFt”, después pulse ENTER. Podrá limitar la reproducción de algunos discos Introduzca su contraseña de 4 dígitos DVD de acuerdo con un nivel predefinido tal utilizando los botones numéricos, después como la edad de los usuarios.
  • Página 109: Si Ha Cometido Un Error

    x Cuando ya haya registrado una Pulse M o m repetidamente para contraseña seleccionar “LEVEL”, después pulse ENTER. Aparecerá la visualización para introducir Aparecerán las opciones para “LEVEL”. la contraseña. CUSTOM SETUP CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL PARENTAL CONTROL LEVEL: Enter password, then press ENTER STANDARD: CHANGE PASSWORD...
  • Página 110: Reproducción De Un Disco Para El Que Se Haya Puesto Censura Para Niños

    Código de área Reproducción de un disco Estándar Número de código para el que se haya puesto Alemania 2109 censura para niños Argentina 2044 Inserte un disco y pulse nN. Australia 2047 Aparecerá la visualización “PARENTAL Austria 2046 CONTROL”. Bélgica 2057 Introduzca su contraseña de 4 dígitos Brasil...
  • Página 111: Configuración De Los Altavoces

    x SIZE Configuración de los Si no conecta altavoces centrales o ambientales, o mueve los altavoces ambientales, establezca altavoces los parámetros para CENTER, SURROUND y SUBWOOFER. Dado que el ajuste de los — CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES altavoces delanteros es fijo, no podrá cambiarlo. Para obtener el mejor sonido ambiental posible FRONT ajuste los altavoces que haya conectado y sus...
  • Página 112 Especificación de la posición y x DISTANCE altura de los altavoces A continuación se muestra el ajuste de distancia predeterminado para los altavoces en relación ambientales (excepto los con la posición de escucha. modelos para Europa y Latinoamérica) Si selecciona cualquier opción diferente a “NONE”...
  • Página 113 x LEVEL Ajuste del volumen y el nivel Podrá variar el nivel de cada altavoz de la forma de los altavoces siguiente. Asegúrese de ajustar “TEST TONE” a “ON” para facilitar el ajuste. Pulse DVD SET UP en el modo de Las configuraciones predeterminadas están parada.
  • Página 114: Lista De Elementos Que Se Puede Mostrar Y Seleccionar Por Tipo De Disco

    Lista de elementos que se puede mostrar y seleccionar por tipo de disco Cuando pulse DVD DISPLAY, se mostrarán los siguientes elementos de menú de control. Elementos del menú de Función control DISC Muestra el nombre o el tipo del disco insertado en el sistema. Selecciona el disco a reproducir.
  • Página 115: Lista De Elementos De Configuración Del Sistema

    JPEG DATE MM/DD/YYYY Lista de elementos de YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY configuración del sistema YYYY/DD/MM Cuando pulse DVD SET UP, se mostrarán las SPEAKER SETUP (página 35) siguientes configuraciones. SIZE FRONT Las configuraciones predeterminadas están CENTER subrayadas. NONE LANGUAGE SETUP (página 26) SURROUND BEHIND (LOW)* Seleccione el idioma que quiera...
  • Página 116: Sintonizador

    Si no aparece “TUNED” y la exploración no se para Sintonizador Ponga la frecuencia de la emisora de radio deseada como se describe en los pasos 3 y 4 Presintonización de de “Presintonización con sintonización emisoras de radio manual”. Pulse TUNER MEMORY. Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y El número de presintonía parpadeará.
  • Página 117: Otras Operaciones

    Pulse TUNING –/+ (o m/M en el Para activar la alimentación del reproductor de CD/DVD) repetidamente para sintonizar la Repita el procedimiento anterior; aparecerá emisora que desea. “DVD POWER ON”. Pulse TUNER MEMORY. Nota El número de presintonía parpadeará. Cuando esté seleccionado “DVD POWER OFF”, aumentará...
  • Página 118: Escucha De La Radio

    Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse FUNCTION repetidamente (o TUNER/BAND en el reproductor de CD/ DVD) para cambiar la función a TUNER.
  • Página 119: Utilización Del Sistema De Datos Por Radio

    Recepción de emisiones RDS Utilización del sistema de Seleccione simplemente una emisora de la datos por radio (RDS) banda FM. (Modelo para Europa solamente) Cuando sintonice una emisora que ofrezca servicios RDS, el nombre de la emisora aparecerá en el visualizador. ¿Qué...
  • Página 120: Cinta - Reproducción

    Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Para cargar una cinta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Pulse A Z o Z B en la platina de casete. Cargue una cinta. Cargue una cinta grabada/grabable en Pulse FUNCTION repetidamente (o el portacasete.
  • Página 121: Cinta - Grabación

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Cinta – Grabación reproducir la cara de Pulse nN otra vez durante Grabación de sus temas inversión la reproducción. Pulse x. parar la favoritos de CD en una reproducción Pulse X. Púlselo X otra vez hacer una pausa cinta para reanudar la reproducción.
  • Página 122: Para Grabar Un Video Cd/Cd/Mp3

    Para grabar un VIDEO CD/CD/MP3 Grabación en una cinta especificando el orden de temas Puede grabar sólo sus temas favoritos mediante manualmente la reproducción programada. Entre los pasos 2 y 3, realice los pasos 1 a 5 de “Creación de su —...
  • Página 123: Ajuste Del Sonido

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Ajuste del sonido parar la Pulse x. Ajuste del sonido grabación Pulse z START. Pulse z START hacer una pausa en la grabación otra vez para reanudar la grabación. Puede reforzar los graves y crear un sonido más Notas potente.
  • Página 124: Selección Del Efecto Sonoro

    Selección del efecto Selección del efecto sonoro ambiental Pulse MUSIC MODE o MOVIE MODE Pulse SOUND FIELD repetidamente para repetidamente para seleccionar el seleccionar el efecto que desee. preajuste que desee. Cada vez que pulse el botón, el visualizador El nombre del preajuste aparecerá en el cambiará...
  • Página 125: Acerca De Cinema Studio Ex

    Los efectos que proporcionan los altavoces virtuales software de película codificado en formato de pueden aumentar el ruido de la señal de reproducción. múltiples canales, tal como Dolby Digital DVD. Este modo reproduce las características de sonido de los estudios de Sony Pictures Entertainment. Continúa...
  • Página 126: Acerca De Dcs (Digital Cinema Sound)

    DSP (Digital Signal Processor, Podrá ajustar el sonido subiendo o bajando los Procesador de señal digital) propia de Sony, para niveles de gamas de frecuencias específicas, y desarrollar “Digital Cinema Sound” (Sonido de guardar después archivos personales (P FILE)
  • Página 127: Para Cantar Con Acompañamiento De Música: Karaoke

    Otras operaciones Para cantar con Para Haga lo siguiente acompañamiento de utilizar discos Encienda el televisor y póngalo en VIDEO CD o la entrada de vídeo apropiada. música: Karaoke cancelar el modo Gire MIC LEVEL hasta MIN y (Excepto el modelo para Europa) de karaoke desconecte el micrófono de la toma de micrófono;...
  • Página 128: Mezcla Y Grabación De Sonidos

    Mezcla y grabación de sonidos Utilice los botones del reproductor de CD/DVD para esta operación. Realice el procedimiento “Para cantar con acompañamiento de música: Karaoke” (pasos 1 a 5). Después, cargue una cinta grabable en la platina Pulse el botón de función correspondiente a la fuente que quiera grabar (p.ej., DVD).
  • Página 129: Temporizador

    Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador diario — Cronodesconectador Usted puede despertarse con música a una hora Usted podrá preparar el sistema para que se programada. Asegúrese de que ha puesto en hora apague después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora el reloj”...
  • Página 130: Grabación De Programas De Radio Con El

    Pulse repetidamente hasta que Grabación de programas aparezca la fuente de sonido que desea. de radio con el Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la temporizador siguiente forma: t TUNER y DVD PLAY T Puede grabar una emisora de radio presintonizada a una hora especificada.
  • Página 131: Visualizador

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER Para apagar el SELECT. Pulse M o m repetidamente visualizador hasta que aparezca “REC SELECT?”, después pulse — Modo de ahorro de energía ENTER. cambiar el ajuste Empiece otra vez desde el paso Puede apagar la vizualización de la demostración (la iluminación y parpadeo del cancelar el...
  • Página 132: Ajuste Del Brillo De La Luz De Fondo Del Visualizador

    Ajuste del brillo de la luz Para ver información de fondo del visualizador sobre el disco en el visualizador Pulse DIMMER repetidamente para seleccionar el ajuste deseado mientras Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el esté encendido el sistema. tiempo restante del tema actual o del disco.
  • Página 133 x Cuando esté reproduciendo un VIDEO Comprobación del tiempo CD con función PBC (Ver. 2.0) total de reproducción y los Tiempo de reproducción transcurrido t títulos (DVD/VIDEO CD/CD/ Visualización del reloj (durante ocho segundos) MP3/JPEG) t Estado de efecto t Estado de campo de sonido t Estado de karaoke Pulse DISPLAY en el modo de parada.
  • Página 134: Visualización Del Medidor De Nivel

    Nota Ver información sobre el Dependiendo del el DVD, podrá no visualizarse la información del disco. disco en la indicación de Observación la pantalla Puede consultar el tiempo de reproducción del disco mediante el menú de control (consulte “Ver información sobre el disco en la indicación de la Puede consultar el tiempo de reproducción y el pantalla”...
  • Página 135: Para Ver La Información De Fecha

    x Cuando se reproduce un VIDEO CD (con Para ver la información de funciones PBC) • **:** fecha Tiempo transcurrido de reproducción de la escena actual (Sólo JPEG) x Cuando se reproduce un VIDEO CD (sin Puede comprobar la información de fecha funciones PBC) o un CD durante la reproducción si se grabó...
  • Página 136: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. En las ilustraciones se utiliza el modelo para Europa. A la toma de entrada de vídeo A la toma de entrada de audio de un televisor de un altavoz de subgraves...
  • Página 137: Escucha Del Audio Procedente Del Componente Conectado

    Para ver detalles, consulte con el componente conectado distribuidor Sony más cercano. E Toma VIDEO OUT Utilice los botones del reproductor de CD/DVD Utilice un cable de vídeo para conectar un para esta operación.
  • Página 138: Grabación En Un Componente Conectado

    Para hacer una grabación Grabación en un analógica desde un disco componente conectado VIDEO CD a una cinta de vídeo Conecte a la videograbadora los Para hacer una grabación cables de audio opcionales, desde las tomas MD (VIDEO) OUT L/R, y el cable digital en un MD de vídeo suministrado, desde la toma Conecte un cable óptico.
  • Página 139: Solución De Problemas

    Si el problema persiste después de hacer todo lo • Vuelva a hacer lo siguiente: de arriba, consulte con el distribuidor Sony más – “Puesta en hora el reloj” (página 12) cercano. – “Presintonización de emisoras de radio”...
  • Página 140: Reproductor De Cd/Dvd

    ?/1. “LOCKED”. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o conectado a la corriente. centro de servicio Sony autorizado local. • Asegúrese de que los cables de control del sistema La bandeja de discos no se cierra.
  • Página 141 No comienza la reproducción. El sistema se apaga durante la reproducción del DVD. • Abra la bandeja de discos y compruebe si hay un disco cargado. • Si transcurre una hora aproximadamente con la reproducción del DVD en pausa o con el menú •...
  • Página 142 No es posible reproducir el archivo de imagen Ocurrió una caída de audio cuando se estaba JPEG. grabando en un componente opcional conectado a las tomas MD (VIDEO) OUT L/R. • El DATA CD no está grabado en formato JPEG conforme a ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 o Joliet.
  • Página 143: Platina De Casete

    (página 30). los cables de los altavoces. La relación de aspecto de la pantalla no puede • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la cambiarse aunque ha ajustado “TV TYPE” a antena de AM suministrada se suelta del estante “SCREEN SETUP”...
  • Página 144: Mensajes

    La cinta no se graba. Mensajes • No hay casete cargado. Cargue un casete. • La lengüeta del casete ha sido retirada. Cubra la Durante la operación podrá aparecer o parpadear lengüeta rota con cinta adhesiva (página 70). en el visualizador uno de los siguientes •...
  • Página 145: Información Adicional

    • Tenga cuidado si coloca la unidad o los altavoces Si tiene alguna pregunta o problema en relación con sobre superficies tratadas de manera especial (con este sistema, consulte al distribuidor Sony más cera, aceite o pulidas, etc.) ya que es posible que cercano.
  • Página 146 Notas sobre los discos Para conservar las grabaciones permanentemente • Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Limpie el disco desde el centro al exterior. Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüeta del casete de la cara A o B •...
  • Página 147: Especificaciones

    Entradas Especificaciones MD (VIDEO) IN L/R (tomas fono): Tensión 450/250 mV, impedancia 47 kiloohm Sección del amplificador MIC (toma microfónica): Sensibilidad 1 mV, Modelo para Europa: impedancia 10 kiloohm Salida de potencia DIN en el modo estéreo (nominal) Salidas 75 + 75 W MD (VIDEO) OUT L/R (tomas fono): (6 ohm a 1 kHz, DIN) Tensión 250 mV,...
  • Página 148 4 pistas, 2 canales, estéreo Sistema de altavoces 2 vías, 2 unidades, tipo Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), reflejo de grabes, utilizando casetes Sony magnéticamente TYPE I apantallado Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de Unidades de altavoces...
  • Página 149 V, 50/60 Hz Modelo para Corea: ca220 V, 60 Hz Otros modelos Otros modelos (sin selector de tensión): MHC-WZ80D (SS-RS400S) ca230 – 240 V, 50/60 Hz MHC-WZ8D (SS-RS400): Otros modelos (con selector de tensión): Sistema de altavoces 2-vías, 2-unidades, tipo...
  • Página 150: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para ver detalles, consulte las páginas 25 y 26. El deletreo de los idiomas cumple con las normas ISO639: norma 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian...
  • Página 151: Glosario

    Censura para niños En colaboración con Sony Pictures Una función del DVD para limitar la Entertainment, Sony ha medido el ambiente de reproducción del disco según la edad de los sonido de sus estudios y ha integrado los datos usuarios de acuerdo con los niveles de de la medida con la tecnología DSP (Digital...
  • Página 152 Dolby Digital Este formato de sonido para salas de cine es más Tecnología de compresión de audio digital avanzado que el sistema Dolby Pro Logic desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Surround. En este formato, los altavoces Esta tecnología se ajusta al sonido ambiental de ambientales emiten sonido estéreo con una gama 5.1 canales.
  • Página 153 Formato progresivo Tema A diferencia del formato entrelazado, que Secciones de una imagen o un fragmento de muestra alternativamente una de cada línea de música en un CD o VIDEO CD. Cada tema tiene una imagen (campo) para crear un cuadro, el asignado un número de tema permitiéndole formato progresivo muestra la imagen completa localizar la tema que quiera.
  • Página 154 VIDEO CD Disco compacto que contiene imágenes en movimiento. Los datos de imágenes utilizan el formato MPEG 1, una de las normas mundiales de la tecnología de compresión digital. Los datos de imágenes se comprimen a 1/140 aproximadamente de su tamaño original. Por consiguiente, un disco VIDEO CD de 12 cm puede contener hasta 74 minutos de imágenes en movimiento.
  • Página 155: Lista De Ubicaciones De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de TAPE A/B 3 (45, 46) los botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
  • Página 156: Mando A Distancia

    23, 25, 28, 31, 35, 40, 50, 51, 53, 54) FUNCTION 7 (12, 13, 21, 40, 42, 44, 53) GROOVE 2 (47) KEY CONTROL 5 (48, 51) MOVIE MODE qk (48) > 10 10/0 MUSIC MODE ql (48, 50) Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-wz8d

Tabla de contenido