Potenza Potencia Impostata Ajustada - Ravelli HRB 150 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Per effettuare tale operazione, procedere come segue:
Interrompere l'alimentazione elettrica dell'inserto.
Premere i tasti P3 e P5 contemporaneamente: comparirà la scritta RADIO ID 0#.
Con il tasto di scorrimento P1 selezionare NUOVA UNITA' e confermare con il tasto P5.
Selezionare il valore ID con i tasti P1 e P2 da 0 a 64 ( default ID=0 ).
Para realizar esta operación, proceda del siguiente modo:
Collegare l'alimentazione elettrica all'inserto.
Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
Entro 10 secondi dalla momento in cui si dà alimentazione elettrica , i led del pannello di 'emergenza
Pulse las teclas P3 y P5 al mismo tiempo. Aparece la indicación RADIO ID 0#. Con la tecla de desplazamiento, seleccione el modo
lampeggiano per confermare l'inserimento dell'ID con la pressione del tasto P5. In rapida successione
P1 nuevas unidades 'y confirme con la tecla P5.Seleccione el valor de ID con las teclas P1 y P2 de 0 a 63 (ID por defecto = 0).
comparirà la scritta UNITA' CARICATA o la versione del software e poi la visualizzazione dello stato
Conecte la alimentación eléctrica de la estufa.
En los próximos 10 segundos, intermitente de emergencia llevó a confirmar la introducción del ID con la tecla P5. En rápida sucesión,
dell'inserto mentre i led dell'emergenza rimangono fissi per un tempo breve a conferma della acquisizione.
la pantalla mostrará UNIDAD 'cargado, entonces el estado de la pantalla estufa mientras los LED de emergencia permanecen
Se compare la scritta DISPOSITIVO NON TROVATO, la sintonizzazione non è andata a buon fine e dovrà
estacionarios por un corto tiempo que confirma la adquisición.
essere ripetuta la procedura.
La visualización en la pantalla del mando a distancia cambia según el estado de la estufa o el menú visualizado. En estado de reposo, la
La visualizzazione del display sul telecomando cambia in relazione allo stato dell'inserto, o dal menù visualizzato.
pantalla contiene los siguientes elementos:
Allo stato di riposo, il display visualizza le seguenti voci:
Función de la
Stato dell'inserto
estufa
Orologio - orario
Hora actual
Durante el funcionamiento normal, la transmisión de datos ocurre a intervalos regulares de tiempo.
Durante il funzionamento normale, la trasmissione dati avviene ad intervalli regolari di tempo.
Para encender el radiocomando comprimir la tecla P3 con la visualización del estado del legajo con algunos segundo de retraso.
Per accendere il radiocomando premere il tasto P3 con la visualizzazione dello stato dell'inserto con alcuni secondi
Comprimir la tecla P4 para acceder a la minuta, P5 para activar la función, P1 y P2 por la elección del parámetro.
di ritardo.
En seguida son enumeradas las funciones disponibles:
Premere il tasto P4 per accedere al menu, P5 per attivare la funzione, P1 e P2 per la scelta del parametro.
- DETRÁS ILUMINACIÓN (durada ajustable de 2 a 10 sec)
- POWER ON (Tiempo ON del radicomando)
Di seguito vengono elencate le funzioni disponibili:
- LUMINOSIDAD' (ON OFF)
- RETRO ILLUMINAZIONE (durata regolabile da 2 a 10 sec )
- CONTRASTE (Regulación contrasto)
- POWER ON ( Tempo ON del radicomando)
- TIMBRE ELÉCTRICO (Sonido a la presión de las teclas del radiocomando)
- LUMINOSITA' ( ON – OFF)
- CONTRASTO ( Regolazione contrasto)
Encendido
- CICALINO ( Suono alla pressione dei tasti del radiocomando)
Antes de encender la estufa:
Asegúrese de haber leído y comprendido el manual.
El depósito debe estar cargado de pellets.
4.2.1 Accensione
La cámara de combustión debe estar limpia.
Prima di procedere con l'accensione dell'inserto è necessario verificare i seguenti punti:
El brasero debe estar completamente vacío, sin residuos de combustión y correctamente ubicado en el portabrasero.
Compruebe el cierre hermético de la puerta de la cámara y del cenicero.
assicurarsi di aver letto e compreso quanto riportato nel manuale;
Controle que la estufa esté totalmente introducida en el hueco y reciba alimentación eléctrica.
il serbatoio deve essere carico di pellet;
la camera di combustione deve essere pulita;
Al primer encendido, quite de la cámara de combustión y del vidrio todos los elementos que se puedan quemar
(instrucciones, etiqueta).
il braciere deve essere completamente libero, pulito da eventuali residui di combustione e posizionato
correttamente nella sede del portabraciere;
Antes de encender la estufa tras una inactividad prolongada, puede ser necesario quitar los restos de pellets
verificare la chiusura ermetica della porta fuoco e del cassetto cenere;
que hayan quedado en el depósito porque este combustible, si se humedece, no es idóneo para la combustión ni
verificare che l'inserto sia inserito all'interno del proprio vano e che sia correttamente alimentato
asegura una buen limpieza de la cámara.
elettricamente.
Para encender la estufa, pulse la tecla P3 del radiomando. En la pantalla aparece la indicación START. Esta fase es automática y está
- Alla prima accensione togliere dal focolare dell'inserto e dal vetro tutti i componenti che potrebbero bruciare
totalmente gestionada por el control electrónico, sin posibilidad de modificar los parámetros.
(istruzioni/etichetta).
La estufa ejecuta las diversas fases de puesta en marcha de acuerdo con la configuración de los parámetros. Si la temperatura de los
- Eventuali accensioni eseguite a seguito di lunghe inattività dell'apparecchio richiedono il ripristino di eventuali resti
humos no alcanza el valor mínimo admitido, la estufa activa el estado de alarma. Si se alcanza la temperatura correcta, al cabo de un
di pellet giacenti da tempo all'interno del serbatoio in quanto combustibile umido non più idoneo alla combustione
tiempo la estufa se dispone en estado de trabajo.
e una pulizia completa della camera di combustione.
- E' vietato utilizzare liquidi infiammabili per l'accensione.
Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido.
- In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza.
Per accendere l'inserto premere il tasto P3 del radiocomando per 3 sec.Sul display a LCD comparirà la scritta
Si el encendido falla repetidamente, llame al centro de asistencia.
START. Questa fase è automatica ed è completamente gestita dal controllo elettronico, senza alcuna possibilità di
intervenire sui parametri. L'inserto esegue in sequenza le fasi di avvio secondo le modalità definite dai parametri.
Funcionamiento
Se la temperatura fumi non ha raggiunto il valore minimo ammesso,l'inserto si pone in stato di allarme.
Si la puesta en marcha termina correctamente, la estufa pasa al modo TRABAJO, que es el de funcionamiento normal.
Se la temperatura è raggiunta, trascorso un certo tempo, l'inserto si pone in condizione di lavoro.
Al pulsar el botón de control de radio P1 puede establecer la potencia del valor mínimo de 1 a un máximo de 5;pulsando el botón en lugar
P2 se puede establecer el SET en la temperatura del agua (40- 80 ° C);pulsando en secuencia el botón P2 y P5 se puede establecer el
conjunto de la temperatura ambiente a partir de un valor mínimo de 7 ° C a un valor máximo de 40 ° C.
Manual de uso y mantenimiento HRB 150 - HRB 200
Temperatura
ambiente
Temperatura
acqua
Potenza
impostata
24
Rev.1 14/02/18
Pág. 135
Temperatura
ambiente
Temperatura
agua
Potencia
ajustada
TERMOFIRE L
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hrb 200

Tabla de contenido