Insertion Des Batteries Dans Le Portable - Ravelli HRB 150 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Avant d'allumer l'appareil, vérifier le positionnement correct du brasier sur sa base et que la porte et le tiroir à cendres soient bien
Avant d'allumer l'appareil, vérifier le positionnement correct du brasier sur sa base et que la porte et le tiroir à cendres soient bien
Charge de pellet
Vérifiez que vous avez extrait et retiré de la chambre de combustion ou de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (diver-
fermés.
Charge de pellet
fermés.
Le chargement des pastilles de combustible se fait par l'insertion, la partie supérieure de la chaudière par l'ouverture de la porte.
ses étiquettes adhésives ou des instructions).
Le chargement des pastilles de combustible se fait par l'insertion, la partie supérieure de la chaudière par l'ouverture de la porte.
chargement évitez que le sac de granulés entre en contact avec des surfaces chaudes.
Avant d'allumer l'appareil, vérifier le positionnement correct du brasier sur sa base et que la porte et le tiroir à cendres soient bien
Charge de pellet
Charge de pellet
chargement évitez que le sac de granulés entre en contact avec des surfaces chaudes.
fermés.
Le chargement des pastilles de combustible se fait par l'insertion, la partie supérieure de la chaudière par l'ouverture de la porte.
Le chargement des pastilles de combustible se fait par l'insertion, la partie supérieure de la chaudière par l'ouverture de la porte.
NE PAS INTRODUIRE UN AUTRE TYPE DE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR AUTRE QUE DU PELLET
chargement évitez que le sac de granulés entre en contact avec des surfaces chaudes.
chargement évitez que le sac de granulés entre en contact avec des surfaces chaudes.
Charge de pellet
NE PAS INTRODUIRE UN AUTRE TYPE DE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR AUTRE QUE DU PELLET
CONFORME AUX SPECIFICATIONS INDIQUES PRECEDEMMENT.
Le chargement des pastilles de combustible se fait par l'insertion, la partie supérieure de la chaudière par l'ouverture de la porte.
CONFORME AUX SPECIFICATIONS INDIQUES PRECEDEMMENT.
NE PAS INTRODUIRE UN AUTRE TYPE DE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR AUTRE QUE DU PELLET
NE PAS INTRODUIRE UN AUTRE TYPE DE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR AUTRE QUE DU PELLET
chargement évitez que le sac de granulés entre en contact avec des surfaces chaudes.
Description du portable:
CONFORME AUX SPECIFICATIONS INDIQUES PRECEDEMMENT.
CONFORME AUX SPECIFICATIONS INDIQUES PRECEDEMMENT.
Description du portable:
Le portable se présente comme dans l'image suivante:
NE PAS INTRODUIRE UN AUTRE TYPE DE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR AUTRE QUE DU PELLET
Le portable se présente comme dans l'image suivante:
Description du portable:
Description du portable:
CONFORME AUX SPECIFICATIONS INDIQUES PRECEDEMMENT.
Le portable se présente comme dans l'image suivante:
Le portable se présente comme dans l'image suivante:
Description du portable:
Le portable se présente comme dans l'image suivante:
1
2
1
1
1
2
1
2
1
2
2
3
3
3
2
3
3
3
Les informations ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec le produit et obtenir les meilleures performances.
Indication de
Les informations ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec le produit et obtenir les meilleures performances.
transmission de

Insertion des batteries dans le portable:

données active
Les informations ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec le produit et obtenir les meilleures performances.
Les informations ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec le produit et obtenir les meilleures performances.
Insertion des batteries dans le portable:
Retirez le couvercle de protection de la batterie à l'arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure A , et entrez n. 3 piles
Retirez le couvercle de protection de la batterie à l'arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure A , et entrez n. 3 piles
(1,5 V type AAA ) dans l'emplacement de votre ordinateur en faisant attention à la polarité. Replacez le couvercle de protection
Insertion des batteries dans le portable:
Insertion des batteries dans le portable:
Les informations ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec le produit et obtenir les meilleures performances.
(1,5 V type AAA ) dans l'emplacement de votre ordinateur en faisant attention à la polarité. Replacez le couvercle de protection
piles comme dans la figure B
Retirez le couvercle de protection de la batterie à l'arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure A , et entrez n. 3 piles
Retirez le couvercle de protection de la batterie à l'arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure A , et entrez n. 3 piles
piles comme dans la figure B
(1,5 V type AAA ) dans l'emplacement de votre ordinateur en faisant attention à la polarité. Replacez le couvercle de protection
(1,5 V type AAA ) dans l'emplacement de votre ordinateur en faisant attention à la polarité. Replacez le couvercle de protection
Insertion des batteries dans le portable:
piles comme dans la figure B
piles comme dans la figure B
Retirez le couvercle de protection de la batterie à l'arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure A , et entrez n. 3 piles
(1,5 V type AAA ) dans l'emplacement de votre ordinateur en faisant attention à la polarité. Replacez le couvercle de protection
piles comme dans la figure B
Utilisation par radiocommande
La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être dirigée vers le récepteur situé sur le tableau de commande de
l'insert.
En environnement ouvert, le rayon d'action de la télécommande s'étend sur plus de 10 mètres de distance. En présence de murs ou
d'autres obstacles, le rayon peut être réduit de quelques mètres.
Avant de pouvoir utiliser la radiocommande, commencer par la syntoniser sur la carte électronique de l'insert. Cette opération peut
Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu
Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu
être nécessaire lors du premier allumage ou à la coupure du canal de communication de données entre carte et radiocommande.
Per effettuare tale operazione, procedere come segue:
Dans ce cas l'afficheur indiquera RECHERCHE CHAMP. Même si d'autres appareils électroménagers sont installés et créent des
Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu
Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu
interférences avec l'insert , l'opération de syntonisation peut être demandée.
Interrompere l'alimentazione elettrica dell'inserto.
Premere i tasti P3 e P5 contemporaneamente: comparirà la scritta RADIO ID 0#.
Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu
Pour effectuer cette opération procéder comme suit :
Con il tasto di scorrimento P1 selezionare NUOVA UNITA' e confermare con il tasto P5.
interrompre l'alimentation électrique de l'insert à granulés .
Selezionare il valore ID con i tasti P1 e P2 da 0 a 64 ( default ID=0 ).
appuyer les touches P3 et P5 simultanément. L'indication RADIO ID 0# s'affiche.
Collegare l'alimentazione elettrica all'inserto.
Avec la touche de défilement, sélectionnez P1 NEW UNITÉS 'et confirmer avec la touche de P5.
Entro 10 secondi dalla momento in cui si dà alimentazione elettrica , i led del pannello di 'emergenza
Sélectionnez la valeur d'ID avec les touches P1 et P2 de 0 à 63 (ID par défaut = 0).
Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation
lampeggiano per confermare l'inserimento dell'ID con la pressione del tasto P5. In rapida successione
Brancher l'alimentation électrique de l'insert à granulés .
Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation
Dans les 10 secondes après le branchement électrique, confirmer le canal sélectionné ID par pression de la touche P5. En
comparirà la scritta UNITA' CARICATA o la versione del software e poi la visualizzazione dello stato
Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation
Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation
succession rapide on aura l'affichage de UNITÉ CHARGÉE et la visualisation de l'état de l'insert pendant que les LED d'urgence
dell'inserto mentre i led dell'emergenza rimangono fissi per un tempo breve a conferma della acquisizione.
restent stationnaires pendant une courte période dans la confirmation de l'acquisition.
Se compare la scritta DISPOSITIVO NON TROVATO, la sintonizzazione non è andata a buon fine e dovrà
Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation
Si RECHERCHE CHAMP s'affiche, la syntonisation n'est pas arrivée à bonne fin et la procédure doit être répétée.
essere ripetuta la procedura.
La visualisation de l'afficheur sur la télécommande change en fonction de l'état de l'insert ou du menu affiché. À l'état de repos,
l'afficheur visualise les données suivantes:
La visualizzazione del display sul telecomando cambia in relazione allo stato dell'inserto, o dal menù visualizzato.
Allo stato di riposo, il display visualizza le seguenti voci:
Fonction de
l'insert
Stato dell'inserto
Orologio - orario
Horaire
Durante il funzionamento normale, la trasmissione dati avviene ad intervalli regolari di tempo.
Per accendere il radiocomando premere il tasto P3 con la visualizzazione dello stato dell'inserto con alcuni secondi
di ritardo.
Premere il tasto P4 per accedere al menu, P5 per attivare la funzione, P1 e P2 per la scelta del parametro.
Di seguito vengono elencate le funzioni disponibili:
Manuel d'utilisation et d'entretien HRB 150 - HRB 200
4
4
4
4
4
5
4
5
Indication
P3: Touche
d'alarme active
d'allumage et
d'extinction
Figura A
Figura A
Figura A
Figura A
Figura A
1
Touche d'augmentation "EN HAUT" (touche de
1
Touche d'augmentation "EN HAUT" (touche de
sélection)
sélection)
2
1
Touche d'augmentation "EN HAUT" (touche de
Touche de diminution "EN BAS" (touche de
1
Touche d'augmentation "EN HAUT" (touche de
2
Touche de diminution "EN BAS" (touche de
sélection)
sélection)
sélection)
sélection)
2
3
1
Touche ON/OFF ou retablicement de la
Touche d'augmentation "EN HAUT" (touche de
Touche de diminution "EN BAS" (touche de
2
Touche de diminution "EN BAS" (touche de
3
Touche ON/OFF ou retablicement de la
modalité "Sleep"
sélection)
sélection)
sélection)
5
modalité "Sleep"
3
2
4
Display
Touche ON/OFF ou retablicement de la
Touche de diminution "EN BAS" (touche de
3
Touche ON/OFF ou retablicement de la
4
Display
modalité "Sleep"
sélection)
modalité "Sleep"
5
Touche pou acceder au MENU e sortie
5
5
6
5
3
4
Touche pou acceder au MENU e sortie
Touche ON/OFF ou retablicement de la
Display
4
Display
6
6
Touche de confirmation
modalité "Sleep"
6
5
Touche de confirmation
Touche pou acceder au MENU e sortie
5
Touche pou acceder au MENU e sortie
5
6
6
4
Display
6
Touche de confirmation
6
Touche de confirmation
Dans "Sleep" écran du portable est
5
Touche pou acceder au MENU e sortie
Dans "Sleep" écran du portable est
obscurci, tout en maintenant une
6
obscurci, tout en maintenant une
communication radio active avec l'ap-
6
Touche de confirmation
Dans "Sleep" écran du portable est
Dans "Sleep" écran du portable est
communication radio active avec l'ap-
pareil de chauffage, afin de réduire la
obscurci, tout en maintenant une
obscurci, tout en maintenant une
pareil de chauffage, afin de réduire la
consommation de la batterie.
communication radio active avec l'ap-
communication radio active avec l'ap-
Dans "Sleep" écran du portable est
consommation de la batterie.
pareil de chauffage, afin de réduire la
pareil de chauffage, afin de réduire la
obscurci, tout en maintenant une
consommation de la batterie.
consommation de la batterie.
communication radio active avec l'ap-
pareil de chauffage, afin de réduire la
consommation de la batterie.
P1-P2: Touches
de sélection de
puissance
Température
Temperatura
ambiante
ambiente
Température
Temperatura
de l'eau
acqua
Puissance
Potenza
prédéfinie
impostata
Rév.1 14/02/18
Page 79
FR
Figura B
Figura B
Figura B
Figura B
Figura B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hrb 200

Tabla de contenido