Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.Slim SLZ-KA09
Página 1
Air-Conditioners Indoor unit SLZ-KA09, KA12, KA15NA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contents Safety Precautions ..................2 Care and Cleaning ..................5 Parts Names....................3 Trouble Shooting .....................5 Operation......................4 Installation, relocation and inspection .............7 Timer .......................4 ....................8 1. Safety Precautions Symbols used in the text Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precau- tions”.
2. Parts Names Indoor unit Indoor Unit 4-way Ceiling Cassette SLZ-KA·NA Fan steps 3 steps Vane Auto with swing Vane Louver — Filter Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Air outlet Air intake Outdoor unit Power Ref. Pipes Indoor-Outdoor Connection wire Earth Remote controller (Optional parts)
3. Operation About the operation method, please refer to the operation manual that comes with each remote controller. effective temperature, cooling operation is performed a few degrees warmer and heating operation is performed a few degrees cooler than the set room temperature once the temperature is reached (automatic energy-saving operation).
5. Care and Cleaning Caution: dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the job, be careful not to fall. Resetting the indication, refer to the operation manual of each remote controller. unit, otherwise injury may result. Note: When 2 or more different types of indoor unit are controlled, the cleaning SLZ-KA·NA...
Página 6
6. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) During cooling mode, the vanes automatically move to the horizontal is selected. This is to prevent water from forming and dripping from the vanes. During heating mode, the vanes automatically move to the horizontal mode.
7. Installation, relocation and inspection Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. Caution: If gas leaks and collects around the unit, it may cause an explosion. Inverter type fluorescent lamp Wall, etc. To prevent the effect of a fluorescent lamp, keep it away as far Well-ventilated...
Index 1. Consignes de sécurité ..................9 5. Entretien et nettoyage ..................12 2. Nomenclature ....................10 6. Guide de dépannage ..................12 3. Fonctionnement ....................11 7. Installation, deplacement et inspection..............14 4. Minuterie ......................11 ..................15 1. Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le texte Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes Avertissement: de sécurité”.
Página 10
Unité interne Unité interne Plafonnier à Cassette 4 volets SLZ-KA·NA Modes du ventilateur 3 modes Ailette Auto avec variation Louvre — Ailette Filtre Filtre Longue durée Grille de refoulement Admission d’air d’air Unité externe Alimentation Tuyaux de réf. Intérieur-Extérieur Câble de raccordement Masse Interface radiofréquence...
Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation Remarque: 3.3. Réglage de la vitesse du ventilateur Remarque: rêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que 3 minutes Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. plus tard.
Página 12
Précaution: monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, attention de ne pas tomber. télécommande à distance. l’appareil intérieur sous peine de blessure. Remarque: conditions environnementales ; nettoyez-le donc en conséquence. saletés et la poussière. avant de les remonter dans le climatiseur. Précaution: ouvrir la grille.
Página 13
En cas de problème : La direction du débit d’air varie pendant l’opération ou la direction ne peut d’eau sur les ailettes et prévient tout suintement. pendant le mode de dégivrage. sur la position déterminée après être passées par la position de base. les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction qui résultent des variations de température.
7. Installation, deplacement et inspection Conseils concernant l’emplacement Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Précaution: Lampe á modèle de tube combustible. fluorescent onduleur Si le gaz fuit et s’accumule autour de l’appareil, il y aura un risque d’explosion. mur, etc.
Contenido 1. Medidas de Seguridad..................16 5. Mantenimiento y limpieza ..................19 2. Nombres de las piezas ..................17 6. Localización de fallos ..................19 3. Manejo .......................18 7. Instalación, reubicación e inspección ..............21 4. Temporizador .....................18 ....................22 1. Medidas de Seguridad Símbolos utilizados en el texto Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de Atención: “Medidas de seguridad”.
Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual Como la temperatura ambiente se ajusta automáticamente para mantener una de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. encima de la temperatura ajustada (y el modo de calefacción, un par de grados por debajo) una vez alcanzada dicha temperatura (modo automático de ahorro 3.1.
5. Mantenimiento y limpieza Cuidado: Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga cuidado de no caerse. Para restablecer la indicación, consulte el manual de instrucciones de cada con- trolador remoto. dad interior, ya que puede causarle heridas. Cuando se controlan dos o más tipos diferentes de unidad interior, el periodo remoto cableado) de aire se ha utilizado en las condiciones de aire interior generales según los...
Página 20
6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La dirección del aire cambia durante el funcionamiento o no es posible ticamente a la posición horizontal (inferior) tras 1 hora cuando se ha mueven arriba y abajo antes de detenerse en la posición ajustada. a la posición ajustada tras haber detectado la posición base.
7. Instalación, reubicación e inspección Lugar para la instalación Evite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares: Cuidado: Lámpara fluores- Si se producen fugas de gas y éste se acumula se podría producir una explo- cente tipo inversor sión.
Página 24
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79Y850H01 Printed in Thailand...