Sony PDW-HD1550 Manual Operaciones
Ocultar thumbs Ver también para PDW-HD1550:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL DISC RECORDER
PDW-HD1550
OPERATION MANUAL
[Spanish]
1st Edition (Revised 1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PDW-HD1550

  • Página 1 PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition (Revised 1)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conexiones y ajustes ..............28 Conexiones para el Content Browser y para los editores no lineales que no sean de Sony..............28 Conexiones para la edición al corte............. 29 Uso de las funciones de edición de la grabadora (control mediante el conector REMOTE (9P)) ............
  • Página 3 Cómo cargar y descargar un disco............46 Formateo de un disco................46 Manipulación de las tarjetas de memoria ........46 Acerca de las tarjetas de memoria ............46 Manipulación de un almacenamiento externo......47 Uso de un almacenamiento externo............. 48 Extracción del almacenamiento externo..........
  • Página 4 Ajuste del fotograma de imagen índice ..........72 Edición de EDL ................73 ¿En qué consiste la edición de EDL? ..........73 Creación y edición de las EDL............74 Operaciones del disco ..............77 Comprobación de la información del disco......... 77 Formateo (inicialización) de discos.............
  • Página 5 Condensación..................120 Mantenimiento periódico ............120 Contador de horas de funcionamiento ..........120 Solución de problemas ............... 122 Alarmas....................122 Mensajes de error................130 Especificaciones ................. 130 Utilización de datos UMID............135 Datos accesorios................. 137 Datos accesorios en señales HDSDI/SDSDI ........137 Datos accesorios en archivos MXF ...........
  • Página 6: Descripción General

    MPEG-4 AVC/H.264 como formato de grabación y permite la grabación del archivo de componente digital HD 4:2:2 (CLASS 100) en formato El PDW-HD1550 (en adelante, la “unidad”) es una 1080i (1080 líneas de escaneo efectivo). grabadora de Professional Disc que permite realizar La grabación descomprimida PCM de audio de 24 bits 48...
  • Página 7: Características De Uso

    posteriormente, salir como SDSDI o como señales Ampliar búsqueda: esta función permite buscar dentro de compuestas. Esto le permite utilizar editores y monitores un clip seleccionado en una pantalla de imágenes en SD no lineales para la edición y la salida de programa. miniatura o dentro de un segmento desde un marcador seleccionado hasta el siguiente marcador.
  • Página 8: Utilización De Snmp Para Servicio Y Mantenimiento

    Utilización de SNMP para servicio y India http://pro.sony.co.in mantenimiento Esta unidad es compatible con el software de Sony Creative Software, página de descarga de software: mantenimiento y monitorización remoto de Sony basado http://www.sonycreativesoftware.com/download/ en SNMP. Gracias a este software podrá controlar en software_for_sony_equipment tiempo real el estado del hardware a través de una red TCP/...
  • Página 9: Configuraciones De Sistema

    Configuraciones de sistema Professional Disc PDW-700/PMW-500 PDW-F1600 Batería BP-L80S Controlador de Adaptador de batería edición RM-280 BKP-L551 Fuente de alimentación CC Fuente de alimentación CA BVE-700 Auriculares Monitor de vídeo SD Monitor de vídeo HD Serie HDW-2000 Monitor de audio PDW-F75 Ordenador portátil a) Solo para la serie HDW-2000.
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Partes

    Nombres y funciones de partes Capítulo Panel frontal Los nombres y los símbolos de los botones y diales del Naranja: funciona cuando el botón se utiliza con el botón panel frontal siguen un código de color según su función. SHIFT pulsado. Blanco: funciona cuando el botón o dial se utiliza de forma Azul: funciona con operaciones de imágenes en miniatura.
  • Página 11 b Interruptor de control remoto 1 Sección de control del disco Las diferentes posiciones del interruptor permiten realizar las distintas operaciones que se indican a continuación. NET: permite el acceso a la red. Cuando se accede a un dispositivo de red externa, se desactiva el funcionamiento de los botones y los diales 4Botón EJECT/USB DRV relacionados con la grabación y la reproducción.
  • Página 12: Diales De Ajuste Ch-1/All Ch, Ch-2 A Ch

    2 Sección de ajuste del nivel de audio Estos botones se pueden utilizar para la selección de imágenes en miniatura, operaciones de configuración de menús, ajuste de los puntos IN/OUT, etcétera. 1 Diales de ajuste CH-1/ALL CH, CH-2 a CH-4 CH-1 CH-3 1 Botón V/MARK1 y botón v/MARK2...
  • Página 13: Visualización

    4 Sección de control shuttle/jog/variable 5 Sección de control visualización/menú 1 Botón SHTL/JOG/FOLDER SEL 5 Botón RESET/RETURN 2 Botón VAR/JOG/MEDIA SEL 4 Botón MENU 3 Dial PUSH SET RESET 3 Indicadores de RETURN transporte jog/shuttle 1 Botones de función (de F1 a F6) 2 Visualización 4 Dial shuttle 5 Dial jog...
  • Página 14 d Botón MENU Botón PAGE: muestra el menú de funciones, si no está Muestra el menú de configuración o el menú de la pantalla visible. (Aparece la última página del menú de de listas de clips. El menú de configuración aparece funciones.) cuando la pantalla de listas de clips no está...
  • Página 15: Pantalla De Visualización

    Mostrar el último fotograma del último clip: mantenga Para monitorizar en modo EE pulsado el botón SHIFT y pulse este botón. Puede pulsar este botón cuando se encuentre en el modo de parada para monitorizar las señales de entrada en el modo 2) Si la opción 153 FIND MODE del menú...
  • Página 16: Información De Sistema

    Modo de visualización del contador: FULL Modo de visualización del contador: FINE G Modo de visualización del contador A Indicador de señal de entrada B Indicador de datos F Barra de nivel E Nivel de referencia D Canal de audio C Canal del monitor A Indicador de señal de entrada: muestra la señal de Blanco: modo predeterminado...
  • Página 17: Indicador De Estado

    B Indicador de entrada de vídeo: muestra la señal de Icono Estado entrada de vídeo seleccionada. HD-SDI: entrada de vídeo HDSDI Se está agotando el espacio de recursos de Barra amarilla grabación disponible. SD-SDI: entrada de vídeo SDSDI SG: señal de prueba de vídeo del generador de señal interna No queda espacio de recursos de grabación Barra roja...
  • Página 18: Área De Visualización De Estado

    h Área de visualización de datos de tiempo F Datos de tiempo: normalmente muestra el código de tiempo o VITC, según la selección que se haya realizado con TCR en la página P4 TC del menú de A Capacidad restante del disco de grabación o reproducción funciones.
  • Página 19: Pantalla Del Monitor De Vídeo

    Pantalla del monitor de vídeo E Indicador de la conexión remota de red: aparece “NET-RMT” o “RM-SDI” durante una conexión de control remoto de red a un dispositivo externo (consulte la página 51). A Medidores de nivel de audio F Estado de los ajustes del menú: muestra los ajustes B Información superpuesta actuales del menú...
  • Página 20: Panel Posterior

    Panel posterior 6 Conector DC IN 12V 1 Sección de suministro de alimentación 7 Conector REMOTE (consulte la página 21) 2 Sección de entrada/salida de señal analógica de audio (consulte la página 21) 3 Sección de entrada/salida 8 Conectores COMPOSITE de señal digital de audio OUTPUT 1, 2 (SUPER) (consulte la página 22)
  • Página 21: Interruptor Power (Corriente Principal)

    • Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un Conecte un controlador que admita el protocolo de control conector de cableado de dispositivo periférico que pueda VTR de 9 terminales de Sony RS-422A. tener una tensión excesiva. Siga las instrucciones de este e Conector HDMI OUT puerto de conexión.
  • Página 22 a Conectores ANALOG AUDIO INPUT 1, 2 (XLR canal de audio 2, la señal de entrada del conector 3 al canal de 3-terminales, hembra) de audio 3 y la señal de entrada del conector 4 al canal de Reciben señales analógicas de audio. audio 4.
  • Página 23 4 Sección de entrada/salida de códigos de tiempo 1 Conector TIME CODE IN 2 Conector TIME CODE OUT TIME CODE a Conector TIME CODE IN (tipo BNC) Recibe un código de tiempo SMPTE generado por un dispositivo externo. b Conector TIME CODE OUT (tipo BNC) Emite el siguiente código de tiempo, según el estado operativo de esta unidad.
  • Página 24: Preparación De Fuentes De Alimentación

    Batería de ion litio BP-L80S: aprox. 60 minutos (formato baterías. MPEG HD422) Por razones de seguridad, utilice únicamente las baterías Sony enumeradas a continuación. Para obtener información detallada sobre cómo cargar Batería de ión litio: BP-L80S las baterías, consulte el manual de funcionamiento del cargador de batería.
  • Página 25: Cómo Retirar La Batería

    Cómo retirar la batería ADVERTENCIA Con la palanca pulsada, deslice la BP-L80S hacia afuera, No se deben exponer las baterías a una fuente de calor como se muestra a continuación. excesivo como la luz del sol, el fuego o similar. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto.
  • Página 26: Configuración Inicial

    Gire el dial PUSH SET para seleccionar el área de uso. Configuración inicial Esta unidad se distribuye sin configuración preestablecida de frecuencia del sistema y fecha y hora actuales. Por tanto, deberá ajustar la configuración inicial antes de utilizar la unidad. (No puede utilizar la unidad sin configurarla.) Una vez que la unidad se haya configurado, los ajustes quedarán almacenados, incluso cuando se apague la...
  • Página 27: Mecanismo De Inclinación Del Panel Frontal

    Para colocar el panel frontal en la posición Mecanismo de original Desbloquee el panel frontal tirando de él hasta la posición inclinación del panel de retorno. Después, puede colocarlo otra vez en la frontal posición 0. Para cambiar el ángulo del panel frontal El panel frontal de la unidad tiene un mecanismo de Para cambiar el ángulo desde la posición 1 a la posición 2, inclinación que le permite bajar el panel frontal y ajustarlo...
  • Página 28: Conexiones Y Ajustes

    Cable de red (no suministrado) sea un producto de Sony a través de FTP/CIFS y utilizar la unidad como servidor de material. Para una descripción general e instalación de Content A un conector Browser, acceda al sitio web de Sony más cercano a su...
  • Página 29: Conexiones Para La Edición Al Corte

    Monitor de vídeo HD 3: cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de un cable HDMI de Sony opcional. a) Puede utilizar la opción 161 del menú de configuración (consulte la página 99) para ajustar la señal de salida del conector HDMI OUT: la misma señal que la salida del...
  • Página 30 Configuración del HDW-M2000 (grabadora) Configuración del BVE-700/700A (unidad Ajustes de la unidad de control de edición) Botón REMOTE 1 (9P): encendido Menú SYNCHRONIZE: OFF Interruptor de control remoto: REMOTE (consulte la página 11) Interruptor del conector REF.VIDEO INPUT de Opción 214 REMOTE terminación 75 Ω: OFF INTERFACE del menú...
  • Página 31 Monitor de vídeo HD 3: cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de un cable HDMI de Sony opcional. a) Puede utilizar la opción 161 del menú de configuración (consulte la página 99) para ajustar la señal de salida del conector HDMI OUT: la misma señal que la salida del...
  • Página 32 Configuración del PDW-F1600 (grabadora) Configuración del RM-280 Ajustes de la unidad (controlador de edición) Interruptor de control remoto: REMOTE Interruptor selector EDITOR/REMOTE Interruptor de control remoto: CONTROL: EDITOR REMOTE (consulte la página 11) Opción 214 REMOTE INTERFACE del menú de Menú...
  • Página 33: Uso De Las Funciones De Edición De La Grabadora (Control Mediante El Conector Remote (9P))

    HDMI OUT: la misma señal que la salida del conector HDSDI OUTPUT 2 (SUPER), o la señal HDSDI y la señal de la vista en Se recomienda el uso de un cable HDMI de Sony opcional. imágenes en miniatura cambiando automáticamente entre ellas.
  • Página 34: Conexiones Para La Retransmisión De Eventos

    700 (videocámara) 700 Professional Disc Camcorder conectada. HDSDI REMOTE I/F en la Interruptor de control remoto: página CAM CONFIG 1 REMOTE (consulte la PDW-HD1550 (esta del menú MAINTENANCE: página 11) PDW-700 unidad) otro que no sea OFF Opción 214 REMOTE INTERFACE del menú...
  • Página 35: Señales De Referencia De Sincronización

    Señales de referencia de sincronización El generador de señales de referencia de sincronización de HOME del menú de funciones y en el tipo de señal de la unidad sincroniza con una entrada de señal de referencia entrada seleccionada. Las señales de salida de vídeo al conector REF.
  • Página 36: Ajuste De La Frecuencia Del Sistema

    Ajuste de la frecuencia Ajuste del código de del sistema tiempo Esta unidad puede grabar y reproducir vídeo en A continuación, se indican las cuatro formas de código de frecuencias del sistema de 1080/59.94i, 50i, 29.97P, 25P y tiempo de grabación: 23.98P o 720/59.94P, 50P.
  • Página 37: Configuración De Bits De Usuario

    Configuración de valor inicial de código de Siga los pasos del 1 al 4 de “Configuración de valor tiempo inicial de código de tiempo” (página 37) para ajustar el código de tiempo un poco después del tiempo Pulse el botón de función CNTR SEL (F2) en la página actual.
  • Página 38: Información De Texto Superpuesto

    Realice los siguientes ajustes en la página P4 TC del Información de texto menú de funciones. • Ajuste TCG a “EXT”. superpuesto • Ajuste PRST/RGN a “TC”. Sincronización con entrada LTC incrustada para La salida de señal de vídeo del conector COMPOSITE el conector SD/HDSDI INPUT OUTPUT 2 (SUPER), del conector SDSDI OUTPUT 2 (SUPER), del conector HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) y del...
  • Página 39 a Tipo de datos de tiempo Visualización Modo de funcionamiento Visualización Significado Bloque A Bloque B Contador de datos NEXT xxxx/xxxx Posicionamiento en el primer fotograma del siguiente clip. Lector TC de código de tiempo PREV xxxx/xxxx Posicionamiento en el primer Datos del lector TC de bits de usuario fotograma del clip actual.
  • Página 40: Funciones De Visualización De Las Condiciones De Reproducción

    producen después de la grabación pueden producir un Visualización Nombre Descripción deterioro de las condiciones de reproducción. Verde No hay ningún problema con la • Envejecimiento de las capas de grabación del disco condición de reproducción. Esta Durante décadas, las capas de grabación de los discos unidad y el disco pueden ópticos pueden envejecer y producir un deterioro de las utilizarse tal como están.
  • Página 41: Operaciones Básicas Del Menú De Funciones

    Para cambiar el ajuste de una opción del Operaciones básicas del menú de funciones Utilice los botones de función. menú de funciones Para seleccionar el valor de la opción de configuración El menú de funciones proporciona acceso a los ajustes Pulse el botón a la izquierda de cada opción de configuración para cambiar el valor de la opción.
  • Página 42 Opción Ajustes Opción Ajustes F4: MONITR L Selecciona el canal para monitorizar como F4: A2 INPUT Selecciona la señal de entrada de audio canal del monitor izquierdo. para asignarla al canal de audio 2. CH1, CH2, CH3, CH4, CH5, CH6, CH7, SDI: señal de audio incrustada en la señal CH1/2, CH3/4, CH5/6, CH7/8 (MIX) ANALOG2(MIC2): señal de entrada al...
  • Página 43 Opción Ajustes Opción Ajustes F3: A7 INPUT Selecciona la señal de entrada de audio F5: AU METER Permite seleccionar el modo de para asignarla al canal de audio 7. visualización de los medidores de nivel de SDI: señal de audio incrustada en la señal audio.
  • Página 44 Opción Ajustes Opción Ajustes F2: PRST/RGN Selecciona las siguientes opciones para el F4: ADD TO Añade un subclip a la EDL actual generador interno de código de tiempo. CURT. EDL (consulte la página 75). PRESET: predetermina un valor inicial F5: PB/EE Selecciona las señales de vídeo y audio para el código de tiempo generado que se emiten en modo de detención,...
  • Página 45: Manipulación De Discos

    Notas sobre manipulación Manipulación de discos Manipulación El Professional Disc se almacena en un cartucho y está diseñado para permitir una manipulación segura, sin polvo Discos utilizados para grabar y o marcas de huellas. Sin embargo, si el cartucho recibe un reproducir impacto fuerte, por ejemplo, se cae, puede resultar dañado o arañarse.
  • Página 46: Cómo Cargar Y Descargar Un Disco

    Botón e indicador encendido/espera Tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta unidad Utilice las siguientes tarjetas de memoria de Sony con esta unidad. Para descargar Pulse el botón EJECT. Las tarjetas de memoria compatibles varían según el formato de grabación.
  • Página 47: Para Impedir El Borrado Accidental

    No se garantiza el funcionamiento de todas las unidades de disco duro. Para obtener información sobre los dispositivos recomendados, consulte con su tienda de Sony. Es posible crear hasta 99 carpetas en el almacenamiento externo. Cada carpeta puede contener hasta 1.200 clips (sin sobrepasar el límite máximo de 24 horas) y hasta 99 EDL.
  • Página 48: Uso De Un Almacenamiento Externo

    Si se produce un error al montar el dispositivo dicho dispositivo externo. Para utilizar esta unidad con el dispositivo externo, tenga en cuenta estas limitaciones en el número de archivos. Aparece un mensaje para confirmar si se formatea o no el •...
  • Página 49: Para Eliminar Una Carpeta Del Dispositivo

    Cuando la carpeta esté montada, aparecerá una vista de lista o una vista de imágenes en miniatura de los clips almacenados en la carpeta. Para cambiar a la vista de imágenes en miniatura del disco En la vista de imágenes en miniatura, pulse el botón MEDIA SEL.
  • Página 50: Grabación

    Grabación, reproducción y copia Capítulo Función de conversión ascendente SD Grabación Se pueden introducir señales SD al conector SD/HDSDI INPUT y grabarlas como señales HD. Esta sección describe la grabación de vídeo y audio en la unidad. Realizar la grabación Consulte la página 41 para obtener información detallada Un segmento de grabación (desde el principio hasta el final sobre las operaciones del menú...
  • Página 51: Para Ajustar Los Niveles De Grabación De Audio Grabación De Audio Con Un Nivel De Referencia

    • El clip más corto que se puede grabar dura 2 segundos. “SHOTMARK*” (*: de 0 a 9) cada vez que ajuste un Incluso si las operaciones de inicio y detención de marcador. grabación se realizan en 2 segundos, se graba un clip de Cuando se ajusta Shot Mark0 a Shot Mark9, puede buscar 2 segundos.
  • Página 52: Intercambio De Discos

    Interrupción de las señales HDSDI durante la después de que se introduce el nuevo disco, copia los grabación datos desde el caché al disco y se reanuda la grabación La grabación se detiene si las señales HDSDI se normal. interrumpen durante la grabación, por ejemplo, si se desconecta el cable HDSDI o si se desconecta la Indicador de caché...
  • Página 53: La Manipulación De Discos Cuando La Grabadora No Ha Finalizado Normalmente (Funciones De Recuperación)

    intercambio de discos para que no haya cortes o de un dispositivo apagado después de la interrupción interrupciones en los datos grabados en el disco nuevo. de la grabación debido a una desconexión. • Si ha insertado un disco que no se puede grabar, éste se expulsa automáticamente.
  • Página 54: Reproducción

    Para cancelar la recuperación del clip Reproducción Pulse el botón RESET/RETURN. Notas Esta sección describe la reproducción de vídeo y audio en • El mensaje “EJECT?” (“¿Expulsar?”) aparece la unidad. cuando se visualiza “REC INHI”. Si el disco está protegido contra escritura, expúlselo, mueva la Antes de comenzar la reproducción, realice las siguientes lengüeta de inhibición de escritura para habilitar la configuraciones y ajustes.
  • Página 55: Operación De Reproducción

    Posición de inicio de reproducción de los Reproducción pulldown discos Cuando la frecuencia del sistema de esta unidad está ajustada en 1080/59.94i, 1080/29.97P o 720/59.94P, los Aunque la unidad utiliza discos, ha sido diseñada para clips grabados como 1080/23.98P son convertidos ofrecer las características más convenientes para la mediante el modo 2-3 pulldown antes de la reproducción reproducción de cintas mediante videograbadoras.
  • Página 56: Reproducción En Modo Jog

    Nota Las marcas de filmación no se pueden ajustar en un clip bloqueado. Reproducción en modo jog Puede controlar la velocidad de reproducción en el modo jog girando el dial jog a la velocidad deseada. La escala de la velocidad de reproducción está entre –1 y +1 veces la velocidad normal.
  • Página 57: Reproducción En Modo Shuttle

    Reproducción en modo shuttle Notas Puede controlar la velocidad de reproducción en el modo • Cuando la opción 101 SELECTION FOR SEARCH shuttle con la posición angular del dial shuttle. La escala de DIAL ENABLE del menú de configuración se haya la velocidad de reproducción es ±20 veces la velocidad ajustado a “dial direct”, vuelva a colocarla en la posición normal o velocidad máxima.
  • Página 58: Para Alternar La Reproducción En Velocidad Normal Y La Reproducción En El Modo Variable

    Gire el dial shuttle hasta el ángulo deseado Copia correspondiente a la velocidad de reproducción deseada. Comienza la reproducción en modo variable. El dial shuttle tiene un retén en la posición central para Descripción general la reproducción de imágenes fijas. Los indicadores de transporte jog/shuttle se iluminan Esta unidad permite la copia de clips, EDL y otros archivos de la siguiente manera.
  • Página 59: Operaciones De Copia

    Operaciones de copia Copia de clips Para realizar copias de un disco a un almacenamiento externo Para realizar copias de un almacenamiento externo a un disco Inserte un disco en la ranura para discos. Para cambiar el clip de origen de la copia Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla de Seleccione el soporte que contiene los clips de destino lista de clips y, a continuación, seleccione otro clip.
  • Página 60: Para Copiar Un Archivo Edl

    Para copiar un archivo EDL Para comprobar el ajuste del clip con los puntos IN y OUT ajustados Se puede copiar una EDL mediante una operación similar a la operación de copia de clips. Sin embargo, es necesario Pulse el botón B/IN o b/OUT. hacer antes una copia de todos los clips a los que se hace referencia en la EDL.
  • Página 61: Operaciones En Pantallas De Listas De Clips

    Operaciones en pantallas de listas de clips Capítulo Descripción general Utilice las pantallas de listas de clips para buscar escenas, Puede cambiar entre vista de detalles y vista en imágenes reproducir las escenas encontradas en la búsqueda, en miniatura de las pantallas de listas de clips. seleccionar los clips que desea copiar, y realizar otras operaciones relacionadas con clips.
  • Página 62: Información Y Controles En Las Pantallas De Listas De Clips

    Pantalla de listas de clips Pantalla de operaciones básicas (vista en imágenes en miniatura) Pantalla del monitor de vídeo Pantalla de listas de clips (vista de detalles) a) Cambia de vuelta a la pantalla que se mostraba antes de la última transición. b) También cambia a la pantalla de imágenes en miniatura de marcadores Rec Start cuando la opción 153 FIND MODE del menú...
  • Página 63: Vista De Detalles

    Vista de detalles Cuando se seleccionan diversos clips, se muestra el nombre del primer clip o del clip seleccionado más recientemente. Los nombres de los clips pueden mostrarse en idiomas europeos (inglés, francés, alemán, italiano, etc.), japonés, caracteres hangul y en chino (tanto en caracteres simplificados como en tradicionales).
  • Página 64: Icono Bloqueado

    k Marca EDL Opciones de la pantalla de imágenes en Aparecerá la marca cuando la opción es una EDL. miniatura Pantalla Clip Properties Si selecciona un clip y pulsa el botón de función CLIP PROPERTY (F2), esta pantalla muestra las propiedades del clip seleccionado.
  • Página 65: Información Del Clip

    d Número de imagen en miniatura/número total de ejemplo, a que la configuración de la frecuencia del sistema es diferente a la configuración actual de esta imágenes en miniatura unidad. Muestra el número total de imágenes en miniatura del clip dividido y el número de la imagen en miniatura g Información del clip seleccionada actualmente.
  • Página 66: Pantalla De Imágenes En Miniatura De Marcadores Rec Start

    a Fotograma de selección Indica que la imagen en miniatura está seleccionada. Para elegir otra imagen en miniatura, desplace el fotograma (consulte la página 69). Los fotogramas de selección múltiple aparecen cuando se seleccionan múltiples imágenes en miniatura (consulte la página 69). b Nombre del clip Muestra el nombre del clip visualizado en la actual pantalla de imágenes en miniatura de capítulos.
  • Página 67: Menú Clip

    j Barra de desplazamiento Opción Subopción Función Finalize Disc – Finaliza Professional Consulte la descripción de “Barra de desplazamiento” en Discs no regrabables. “Vista en imágenes en miniatura” (página 62). Notas • No puede escribir datos adicionales en Menú Clip discos finalizados.
  • Página 68 Página CLIP Botones de acceso rápido para los comandos de edición de EDL Si selecciona un clip que desea convertir en subclip en una Opción Función pantalla de visualización de listas de clips, puede invocar F1: CLP INFO Selecciona la información que se ha de el comando F3: CREATE NEW EDL manteniendo mostrar en la parte inferior de las pulsado el botón SHIFT y pulsando el dial PUSH SET.
  • Página 69: Operaciones Con Clips

    escenas deseadas. Puede especificar 12, 144 o 1728 Operaciones con clips divisiones. Selección de clips Seleccione clips con el fotograma de selección (consulte la página 63). En la pantalla de listas de clips, seleccione la imagen Para desplazar el fotograma de selección en miniatura del clip que contiene la escena que desee encontrar.
  • Página 70: Para Buscar En Un Clip En La Pantalla De Imágenes En Miniatura De Capítulos

    Para buscar en un clip en la pantalla de Seleccione “OK” para eliminar la marca o “Cancel” para cancelar la eliminación. A continuación, pulse el imágenes en miniatura de capítulos dial PUSH SET. La función de capítulo le permite visualizar las imágenes en miniatura de los capítulos de un clip.
  • Página 71: Ajuste De Las Marcas De Clips

    Para procesar el clip • Agregar y eliminar marcas de filmación • Ajuste y eliminación de marcas de clips Seleccione el clip que ha encontrado y, a continuación, pulse el dial PUSH SET. Notas • Los clips bloqueados se eliminan junto con los demás Para reproducir el clip clips cuando se formatea el soporte.
  • Página 72: Eliminación De Clips

    mantiene pulsado el botón SHIFT, aparece un cuadro de Ajuste del fotograma de imagen diálogo preguntándole si desea confirmar el desbloqueo. índice Si selecciona “OK” y pulsa el dial PUSH SET, se desbloquea el clip seleccionado. (Para cancelar el La pantalla de imagen de clips en miniatura muestra desbloqueo, seleccione “CANCEL”...
  • Página 73: Edición De Edl

    Subclips (clips en EDL) Edición de EDL Los clips (o partes de clips) que se han añadido a una EDL se denominan “subclips”. Los subclips son datos de edición virtual que especifican rangos en los clips originales. Puede utilizarlos sin modificar los datos ¿En qué...
  • Página 74: Creación Y Edición De Las Edl

    Creación de una EDL en la pantalla del monitor de Para reproducir una EDL, cargue la EDL que quiere reproducir y pulse el botón PLAY. Los clips se reproducen vídeo según los datos de la EDL. Puede crear una EDL mientras visualiza el vídeo en la pantalla del monitor de vídeo especificando la escala a utilizar como subclip.
  • Página 75: Para Añadir Subclips A Una Edl Existente

    Añadir desde la pantalla del monitor de vídeo Una vez finalizada la creación, aparece el nombre de la EDL creada. La EDL creada pasa a ser la EDL Cuando se visualiza la imagen en pantalla del monitor de actual. vídeo, se puede especificar la escala a utilizar como Cuando se especifica la EDL actual, aparece el icono subclip y añadirla a la EDL actual.
  • Página 76: Para Eliminar Subclips

    durante la ejecución desaparece y vuelve a la pantalla Se libera la EDL actual y desaparece el icono EDL del monitor de vídeo. Al añadir un subclip se guardará actual del área de la pantalla de estado. la EDL de forma simultánea. El clip se añade al final de la EDL actual.
  • Página 77: Operaciones Del Disco

    Inserte el disco que desea formatear en la ranura para Operaciones del disco discos. Cambie la visualización a la pantalla de listas de clips. Comprobación de la información del Pulse el botón MENU para visualizar el menú Clip. disco Seleccione “Format Media” y, a continuación, pulse el dial PUSH SET.
  • Página 78: Reparación De Discos

    Para ejecutar la finalización, seleccione “OK” y, a Cuando la reparación haya finalizado, aparecerá el continuación, pulse el dial PUSH SET. mensaje “Update/Restore was successful.”. La finalización se inicia y aparece el mensaje “Finalize Para reparar otro disco Executing...”. Retire el disco que ha sido reparado e inserte otro disco en la ranura para discos.
  • Página 79: Operaciones Con Archivos

    Operaciones con archivos Capítulo Descripción general Puede conectarse un ordenador remoto a esta unidad y utilizarse para operar con datos registrados que se han guardado en archivos de datos, como archivos de datos de vídeo y de audio. Si desea realizar operaciones con archivos, utilice cualquiera de los siguientes métodos para interconectar esta unidad y un ordenador.
  • Página 80: Restricciones En Las Operaciones Con Archivos

    Restricciones en las operaciones con archivos Esta sección explica qué operaciones pueden realizarse en Escritura parcial: los datos sólo se escriben en una parte los archivos guardados en cada directorio. del archivo. Cuando sea necesario, puede consultar las siguientes tablas de operaciones, que diferencian la lectura y escritura Nota de la lectura y escritura parciales.
  • Página 81 Nombre del Contenido Operaciones archivo Lectura/ Escritura/ Cambiar Crear Eliminar Lectura Escritura nombre parcial parcial Archivo de metadatos del usuario. Este tipo de Sí Sí C*M02.KLV Sí Sí archivo se genera automáticamente durante la grabación a través de una conexión FTP cuando la unidad reconoce que un archivo MXF contiene metadatos que se generaron mediante un dispositivo que no sea XDCAM.
  • Página 82 Nombre del Contenido Operaciones archivo Lectura/ Escritura/ Cambiar Crear Eliminar Lectura Escritura nombre parcial parcial Otros archivos Archivos que no sean los anteriores – – – a) Solo durante conexiones CIFS e) Cuando se elimina un archivo C*.MXF, también se elimina b) La unidad puede admitir archivos con nombres definidos por el usuario en automáticamente un archivo C*S01.XML con el mismo nombre en la la parte “C*”.
  • Página 83: Operaciones Con Archivos Ftp

    Directorio PROAV Operaciones con Este directorio contiene archivos individuales grabados en el disco. archivos FTP Para visualizar el directorio PROAV, ajuste la opción del menú de mantenimiento M33 FILE I/F CONFIG > PROAV DISPLAY en “enable”. Pueden realizarse operaciones con archivos entre esta unidad y un ordenador remoto utilizando el protocolo de Para obtener información más detallada, consulte la transferencia de archivos (en adelante, FTP).
  • Página 84: Lista De Comandos

    Después de enviar el comando USER, envíe este comando Cuando la unidad sale de fábrica, la contraseña para completar el proceso de inicio de sesión. definida es el nombre del modelo (“pdw-hd1550”). Sintaxis del comando: PASS <SP> <contraseña> El inicio de sesión se completa cuando se verifica la <CRLF>...
  • Página 85 El <código de la estructura> puede ser cualquiera de los QUIT siguientes. Sin embargo, para XDCAM, la estructura es Termina la conexión FTP. Si se transfiere un archivo, siempre “F”, independientemente de la especificación del finaliza después de que se complete la transferencia. código de estructura.
  • Página 86 Cuando no se especifica ningún nombre de ruta, pueden Ejemplo de entrada:RNFR General/info.txt especificarse las siguientes opciones. RNTO General/clip_info.txt • -a: muestra también nombres de archivos que comiencen con “.” DELE • -l: muestra información aparte del nombre de archivo Elimina el archivo especificado de esta unidad.
  • Página 87: Comandos Ampliados

    Sintaxis del comando: NOOP <CRLF> SITE DF Muestra el espacio restante del soporte correspondiente en el directorio actual. Muestra el directorio actual (“/” si el directorio es el Sintaxis del comando: SITE DF<CRLF> directorio raíz). Sintaxis del comando: PWD <CRLF> SITE_MEID Muestra la identificación del soporte correspondiente en el directorio actual.
  • Página 88: Operaciones Con Archivos Cifs

    SITE UMMD Operaciones con Cuando precede al comando STOR, este comando guarda el UMID del archivo de origen de la copia. archivos CIFS Sintaxis del comando: SITE UMMD <CRLF> SITE TCPR Puede realizar operaciones con archivos utilizando Predetermina el valor del código de tiempo inicial grabado Common Internet File System (CIFS) entre esta unidad y con el comando STOR o STOU.
  • Página 89: Para Deshabilitar Las Conexiones

    Cuando la unidad sale de fábrica, la contraseña definida es el nombre del modelo (“pdw-hd1550”). Haga clic en “Finalizar”. La distribución de la unidad de red se completa cuando se verifica la contraseña. Para deshabilitar las conexiones En Windows Explorer, seleccione la unidad de red, haga clic con el botón derecho sobre ella y, a continuación, haga...
  • Página 90: Configuración Del Sistema De Menús

    Menús Capítulo Configuración del Menú de configuración sistema de menús El sistema de menús de configuración de esta unidad comprende el menú de configuración básico y el menú de Para asignar los ajustes a esta unidad se utilizan los configuración ampliado. siguientes menús.
  • Página 91: Configuración Del Menú Ampliado

    Grupo de Función Consulte Grupo de Función Consulte opciones opciones Opciones Ajustes relacionados con los página 94 Opciones Ajustes relacionados con la página 100 B01 a B20 bancos de memoria de menús 500 a 599 protección de discos para guardar las opciones de Opciones Ajustes relacionados con el página 101...
  • Página 92 Número de Nombre de la opción Ajustes opción CHARACTER V-POSITION Permite ajustar la posición vertical en la pantalla (como valor hexadecimal) de la información de texto enviada desde el conector COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), el conector SDSDI OUTPUT 2 (SUPER), el conector HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) o el conector HDMI OUT para la visualización superpuesta en el monitor.
  • Página 93 Número de Nombre de la opción Ajustes opción SYSTEM FREQUENCY Especifica si se puede activar el cambio de frecuencias del sistema. SELECT MENU off: no activa el cambio de frecuencias del sistema. on: activa el cambio de frecuencias del sistema. Se puede cambiar entre las siguientes frecuencias.
  • Página 94 Número de Nombre de la opción Ajustes opción RECORDING FORMAT Ajuste el formato de grabación. AI422: XAVC Intra 1920×1080 422 HD422: HD422 HD420 HQ [420HQ]: HD420 HQ a), b) HD420 SP [420SP]: HD420 SP IMX 50Mbps [IMX50]: MPEG IMX 50 Mbps IMX 30Mbps [IMX30]: MPEG IMX 30 Mbps DVCAM: DVCAM BATTERY END VOLTAGE...
  • Página 95: Operaciones Del Menú Básico

    Botones de Funciones Operaciones del menú básico control del menú Dial PUSH SET • Cuando se gira hacia la derecha o la Los menús de configuración se muestran en la pantalla o izquierda, mueve el vídeo inverso en un monitor conectado al conector HDMI OUT. para seleccionar la opción que desea cambiar.
  • Página 96: Para Restablecer Los Valores Predeterminados De Fábrica De Todos Los Ajustes

    Por ejemplo, para restablecer los valores predeterminados de la opción 005 DISPLAY INFORMATION SELECT, realice el siguiente procedimiento. Esto presupone que el ajuste predeterminado de fábrica “time data & status” se modificó en el paso 3 del procedimiento de “Para modificar los ajustes de las opciones del menú”...
  • Página 97: Operaciones Del Banco De Memoria De Menús

    Operaciones del banco de memoria de menús (opciones B01 a B13 del menú) Puede guardar los ajustes del menú en un banco de banco de memoria de menús se pueden recuperar y utilizar memoria de menús. Los ajustes de menú guardados en un cuando sea necesario.
  • Página 98: Opciones Del Menú Ampliado

    Opciones del menú ampliado Las siguientes tablas contienen las opciones del menú • Los valores subrayados son los valores predeterminados ampliado. de fábrica. • Los valores de la columna “Ajustes” son los valores que aparecen en las pantallas de ajustes. Los valores entre corchetes [ ] son los valores que se muestran en las pantallas del menú...
  • Página 99 Opciones del menú numeradas del 100 al 199 relacionadas con los paneles de control Número de Nombre de la opción Ajustes opción REPEAT MODE Permite ajustar el modo de reproducción repetida. off: no se ajusta el modo de reproducción repetida. play &...
  • Página 100 • Si realiza el control desde una videograbadora, seleccione “enable” en todas las unidades PDW-HD1550. • Si realiza el control desde el RM-280 u otro dispositivo de control remoto, seleccione “disable” en una de las PDW-HD1550 unidades y seleccione “enable” en todas las demás unidades PDW-HD1550. REMOTE INTERFACE...
  • Página 101 Opciones del menú numeradas del 600 al 699 relacionadas con el código de tiempo y los metadatos Número de Nombre de la opción Ajustes opción VITC POSITION En el modo Permite seleccionar la línea en la cual insertar las señales VITC (salida SEL-1 59.94i/59.94P/ de SD)
  • Página 102 Opciones del menú numeradas del 600 al 699 relacionadas con el código de tiempo y los metadatos Número de Nombre de la opción Ajustes opción TC OUTPUT PHASE IN EE MODE Selecciona el modo de salida del código de tiempo en el conector TIME CODE OUT en modo EE.
  • Página 103 Opciones del menú numeradas del 600 al 699 relacionadas con el código de tiempo y los metadatos Número de Nombre de la opción Ajustes opción USER META DATA OUTPUT IN Permite seleccionar el envío de metadatos de usuario a los archivos MXF.
  • Página 104 Opciones del menú numeradas del 700 al 799 relacionadas con el control de vídeo Número de Nombre de la opción Ajustes opción INTERNAL VIDEO SIGNAL Selecciona la señal de prueba que se debe enviar desde el generador GENERATOR interno de señales de prueba. Cuando INT SG en la página P1 INPUT del menú...
  • Página 105 Opciones del menú numeradas del 700 al 799 relacionadas con el control de vídeo Número de Nombre de la opción Ajustes opción INPUT VIDEO BLANK Permite activar o desactivar las líneas del intervalo de borrado vertical de las señales de vídeo de entrada. Las líneas se pueden especificar individualmente.
  • Página 106 Opciones del menú numeradas del 700 al 799 relacionadas con el control de vídeo Número de Nombre de la opción Ajustes opción MASTER LEVEL (HD) Permite ajustar la señal de vídeo de alta definición enviada desde los conectores HDSDI OUTPUT o HDMI OUT. Los niveles Y, PB y PR se ajustan simultáneamente.
  • Página 107 Opciones del menú numeradas del 800 al 899 relacionadas con el control de audio Número de Nombre de la opción Ajustes opción NON-AUDIO FLAG PB Controla las marcas que no son de audio en la salida de audio digital. Subopción CH1/CH2 Durante la reproducción (excepto en modo EE), permite ajustar a las siguientes opciones las marcas que no son de audio de la salida de...
  • Página 108 Opciones del menú numeradas del 800 al 899 relacionadas con el control de audio Número de Nombre de la opción Ajustes opción AUDIO AGC SELECT Establece el nivel de saturación AGC. off: AGC no funciona. –6dB, –9dB, –12dB, –15dB, –17dB: AGC funciona cuando el interruptor VARIABLE se encuentra en la posición PRESET.
  • Página 109 Opciones del menú numeradas del 900 al 999 relacionadas con los procesos digitales Número de Nombre de la opción Ajustes opción CROSS COLOR (DC) Permite ajustar la diacronía del convertidor descendente. 0 a 8 a 15 DETAIL GAIN (DC) Permite ajustar el mejorador de imagen del convertidor descendente. Permite ajustar la nitidez del contorno.
  • Página 110 Opciones del menú numeradas del 900 al 999 relacionadas con los procesos digitales Número de Nombre de la opción Ajustes opción CRISP THRESHOLD (UC) Permite ajustar el mejorador de imagen del convertidor ascendente. Ajusta el umbral de amplitud del énfasis (las señales con una amplitud inferior al umbral no se enfatizan).
  • Página 111 Opciones del menú numeradas del 900 al 999 relacionadas con los procesos digitales Número de Nombre de la opción Ajustes opción DEPEND Permite ajustar el mejorador de imagen del convertidor ascendente. Permite establecer el rango de luminancia para la mejora del contorno. 00 a 08 a 0F (valor hexadecimal) H DETL F Permite ajustar el mejorador de imagen del convertidor ascendente.
  • Página 112: Menú De Mantenimiento

    Menú de mantenimiento Opciones del menú de mantenimiento Las siguientes tablas contienen las opciones del menú de • Los valores subrayados son los valores predeterminados mantenimiento. de fábrica. • Los valores de la columna “Ajuste” son los valores que aparecen en las pantallas de ajustes. Los valores entre Para obtener más información sobre las opciones de menú...
  • Página 113 M3: OTHERS: otras opciones de configuración Opción Ajustes M37: AUDIO M370: HEAD ROOM Seleccione el nivel de referencia de audio (capacidad). CONFIG –20dB, –18dB, –16dB, –12dB, EBUL Nota EBUL solo se puede seleccionar cuando la frecuencia del sistema es de 50i/25P. M371: DATA LEN Especifique la configuración de canal de audio que se utilizará...
  • Página 114 M3: OTHERS: otras opciones de configuración Opción Ajustes M39: OTHER M391: VITC REC Seleccione si desea grabar el VITC en las señales HDSDI de entrada en el área CONFIG de bits de usuario LTC. disable [dis]: no grabar. enable [ena]: grabar. Notas •...
  • Página 115 M3: OTHERS: otras opciones de configuración Opción Ajustes M3D: DATE/TIME PRESET Permite especificar el año, el mes, el día, la hora y la zona horaria. M3E: USB MEMORY UTIL Para más información, consulte el manual de servicio. M3F: FACTORY SETUP Para más información, consulte el manual de servicio.
  • Página 116: Operaciones Del Menú De Mantenimiento

    M5: NETWORK: opciones relacionadas con los ajustes de red Opción Ajustes M53: DEFAULT GATEWAY Permite ajustar la dirección de la puerta de enlace predeterminada. 000.000.000.000 Notas • Cuando la opción DHCP está ajustada en “ENABLE”, no se puede ajustar la dirección de la puerta de enlace predeterminada.
  • Página 117: Para Cambiar Un Ajuste De Opción De Menú

    guardan en la memoria. Al finalizar la operación de Indicación en pantalla Significado guardar, la pantalla del monitor de vídeo vuelve a Cadena de caracteres Ajuste actual de la opción de mostrar sus indicaciones normales. a la derecha de una menú...
  • Página 118: Para Ajustar La Velocidad Y El Protocolo De Comunicaciones

    Pulse el dial PUSH SET. 100Mbps FullDuplex, 100Mbps HalfDuplex, 10Mbps FullDuplex, 10Mbps HalfDuplex) y la flecha Aparecerá la dirección IP y el dígito que se puede parpadeará. cambiar parpadeará. Pulse el dial PUSH SET o, con el botón V/MARK1 o Ajuste la dirección IP.
  • Página 119: Apéndice

    Acerca del panel LCD Si experimenta problemas con la unidad, póngase en contacto con su servicio de asistencia técnica de Sony. El panel LCD de esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión y ofrece un índice de píxeles funcionales de al menos el 99,99%.
  • Página 120: Condensación

    Si desea más información sobre el mantenimiento la unidad y espere a que se evapore antes de ponerla en periódico, consulte a un distribuidor de Sony. marcha. No la utilice en ese estado, ya que podría dañarla. Modos de visualización del contador de...
  • Página 121: Para Visualizar El Contador De Horas De Funcionamiento

    H15: modo LOADING COUNTER (se puede poner a cero) Muestra la cantidad total de veces que se cargó el disco en la unidad. Se puede poner a cero. Para visualizar el contador de horas de funcionamiento Pulse el botón MENU para visualizar el menú de configuración y, a continuación, gire el dial PUSH SET para visualizar la opción deseada en el monitor conectado a la unidad.
  • Página 122: Solución De Problemas

    La batería del reloj interno está baja o agotada. PLEASE CONTACT SERVICE. Póngase en contacto con su representante de ventas o con el servicio de asistencia técnica de Sony. Run Software Update RUN SOFTWARE UPDATE PROGRAM. La actualización de software no se llevó a cabo Program.
  • Página 123: Cuando Se Inserta Un Disco

    Cuando se inserta un disco Mensaje de alarma en el Mensaje de alarma en la pantalla del Descripción/medidas área de visualización de monitor de vídeo estado Unknown FS! UNKNOWN FILE SYSTEM. Formatee el disco (consulte la página 67) o expúlselo PLEASE FORMAT DISC OR EJECT.
  • Página 124: Cuando Se Inserta Una Tarjeta De Memoria

    Cuando se inserta una tarjeta de memoria Mensaje de alarma en el Mensaje de alarma en la pantalla del Descripción/medidas área de visualización de monitor de vídeo estado Unknown Media(A) UNKNOWN MEDIA(A). La tarjeta de memoria insertada se ha particionado, o PLEASE CHANGE.
  • Página 125: Durante Las Operaciones En El Panel Frontal

    Mensaje de alarma en el Mensaje de alarma en la pantalla del Descripción/medidas área de visualización de monitor de vídeo estado USB Drive not mounted – Se ha alcanzado un total de 20.000 archivos o se ha due to limit of files or conectado un almacenamiento externo con un unsupported sector size.
  • Página 126: Durante Operaciones De Grabación

    Mensaje de alarma en el Descripción/medidas área de visualización de estado EM Full! Esto aparece cuando no se pueden grabar más marcadores. Elimina las marcas de filmación de 0 a 9 innecesarias en la pantalla de imágenes en miniatura de capítulos.
  • Página 127: Durante Las Operaciones De Reproducción

    Durante las operaciones de reproducción Mensaje de alarma en el Mensaje de alarma en la pantalla del Descripción/medidas área de visualización de monitor de vídeo estado ILL. PLAY! ILLEGAL PLAYBACK. No es posible realizar la reproducción normal. MEM. Empty! MEMORY EMPTY !! La reproducción no es posible debido a un subdesbordamiento de búfer en la memoria búfer de reproducción.
  • Página 128: Alarmas Relacionadas Con Las Señales De Audio Y Vídeo

    Mensaje de alarma en la Descripción/medidas pantalla de listas de clips Delete is Prohibited. La EDL que hace referencia al clip de destino está en uso, de modo que el clip no puede Referring EDL is in Use. eliminarse. Delete is Prohibited. La eliminación del clip de destino ha fallado.
  • Página 129: Alarmas Relacionadas Con Sensores Y Unidades

    ENDED. ha llegado a su fin. PLEASE CONTACT SERVICE. Póngase en contacto con su representante de ventas o con el servicio de asistencia técnica de Sony. Otras alarmas Mensaje de alarma en el Mensaje de alarma en la pantalla del Descripción/medidas...
  • Página 130: Mensajes De Error

    Mensajes de error Especificaciones Los códigos de error aparecen en el área de visualización de estado cuando se produce un error (generalmente un General problema de hardware). Además, tanto los códigos como los mensajes de error aparecen en la pantalla del monitor Dimensiones exteriores (an./al./prof., excluyendo de vídeo.
  • Página 131 Sistema Vídeo proxy MPEG-4 Audio 16 bits, 48 kHz, 2/4 canales Formato de grabación/reproducción Audio proxy Ley A, 8 bits, 8 kHz, 2/4 canales XAVC (opción) MPEG IMX Vídeo MPEG-4 AVC/H.264, Intra CLASS 100 Vídeo MPEG IMX: 50/40/30 Mbps Máx. 112 Mbps (para frecuencias de Vídeo proxy MPEG-4 fotograma de 59.94i, 50i, 29.97P, 25P)
  • Página 132 Prestaciones de vídeo Entradas de audio digital DIGITAL AUDIO (AES/EBU) IN 1/2, 3/4 Frecuencia de muestreo Tipo BNC (2), canales 1/2, 3/4, de Y: 74,25 MHz, R–Y/B–Y: 37,125 MHz conformidad con AES-3id-1995 Cuantificación MPEG HD422/MPEG HD: 8 bits/ muestra Entradas de audio analógicas XAVC: 10 bits/muestra ANALOG AUDIO INPUT 1, 2 Compresión...
  • Página 133 El diseño y las especificaciones están sujetos a IEEE802.3u modificación sin previo aviso. 10BASE-T: de conformidad con SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS IEEE802.3 DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN Conectores USB DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE...
  • Página 134 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA, REPARACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER DATO GRABADO EN EL SISTEMA DE ALMACENAMIENTO INTERNO, SOPORTES DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE...
  • Página 135: Utilización De Datos Umid

    Utilización de datos UMID ¿Qué es un UMID? Los metadatos son información adicional grabada en los discos junto con datos audiovisuales. Se utilizan para El UMID (Unique Material Identifier) es un identificador proporcionar mayor eficacia al flujo de operaciones, desde único para material audiovisual definido por la norma la adquisición de material hasta la edición, y para facilitar SMPTE-330M-2004.
  • Página 136: Definición De La Información De Propiedad

    utiliza para detectar la fuente del material y para Aparece el mensaje “NOW SAVING...” y la vincularlo al material fuente original. información de propiedad se guarda. • Distinción entre material original y material copiado. Para el material original, se agrega 00 al número de caso. Acerca de la información de propiedad de •...
  • Página 137: Datos Accesorios

    Este código de usuario viene determinado por la Datos accesorios organización. Los métodos que se utilizan dependen de la organización. Nota Esta unidad puede grabar y reproducir datos accesorios superpuestos en las señales HDSDI. También permite la Si no se ha introducido ningún código de organización, no entrada y salida de datos accesorios en archivos MXF al se puede introducir un código de usuario.
  • Página 138: Datos Accesorios En Archivos Mxf

    • LINE (selección de la línea): 9LINE • DID (palabra identificadora de datos): 61h • SDID (palabra identificadora de datos secundarios): 02h Paquetes VANC • El estándar ARIB TR-B23 japonés limita el número de paquetes que se pueden superponer en la señal HDSDI a 4 paquetes por línea.
  • Página 139: Datos De Leyendas Cerradas

    Datos de leyendas cerradas Esta sección explica los datos de leyendas cerradas que pueden grabarse, reproducirse o enviarse a través de la señal EE. Grabación y reproducción según EIA-708/608 normal Los datos de leyendas cerradas que cumplen con el Los datos de leyendas cerradas según el estándar EIA-708/ estándar EIA-708/608 se pueden grabar, reproducir y 608 grabados en vídeo HD se envían como señales enviar sin cambios.
  • Página 140: Marcas Comerciales Y Licencias

    DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA LA ENTREGA DE VÍDEO MPEG-4. En base a los contratos de licencia entre Sony y los NO SE CONCEDERÁ NI SE CONSIDERARÁ propietarios del copyright del software, este producto NINGUNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO utiliza software de código abierto.
  • Página 141: Obtener Software De Licencia Gpl/Lgpl/Gpl V3

    Puede descargar el código fuente de este software desde los servidores de Internet de Sony. Acceda a la siguiente URL y consulte “PDW-HD1550”. http://oss.sony.net/Products/Linux/common/search.html No podemos responder a las consultas sobre el contenido del código fuente.
  • Página 142: Índice

    Botones MARK1/MARK2 12 Conectores COMPOSITE OUTPUT 1, Índice Búsqueda de imágenes en miniatura 2 (SUPER) 21 Conectores HDSDI OUTPUT 1, 2 pantalla de ampliación de (SUPER) 20 imágenes en miniatura Conectores REF.VIDEO INPUT 21 Conectores SDSDI OUTPUT 1, 2 Accesorios pantalla de imágenes en miniatura (SUPER) 20 no suministrados 133...
  • Página 143 Especificaciones 130 directorio raíz 80 directorio Sub 81 Manejo 10 directorio UserData 82 Mantenimiento estructura de directorios 79 periódico 120 Formato de grabación/reproducción Operaciones con archivos CIFS 88 Marcador Operaciones con archivos FTP 83 ajuste 51, 56 Fuente de alimentación 24 conexión 84 Mecanismo de inclinación 27 Alimentación CA 24...
  • Página 144 modo jog 56 modo shuttle 57 modo variable 57 posición de inicio 55 velocidad normal 55 Reproducción a velocidad normal 55 Sección de control de reproducción y grabación 14 Sección de control del disco 11 Sección de control shuttle/jog/variable Sección de control visualización/menú Sección de entrada/salida de código de tiempo 23 Sección de entrada/salida de señal...
  • Página 145 El material incluido en este manual es información propiedad de Sony Corporation y está destinado únicamente para uso por los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de cualquier parte de este manual o el uso del mismo para fines que no sean la utilización o el mantenimiento del equipo...
  • Página 146 Sony Corporation PDW-HD1550 (SYL/CN2) 4-542-273-52 (1) © 2014...

Tabla de contenido