Página 1
Guía del usuario de la cámara • Asegúrese de leer esta guía, incluidas las Precauciones de seguridad, antes de utilizar la cámara. • La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA Folleto sobre el sistema Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas...
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con ella. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
¿Qué desea hacer? Disparar Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes .....20 Tomar buenas fotos de personas Retratos En la playa En la nieve Niños y mascotas (pág. 58) (pág. 59) (pág. 59) (pág. 58) Fotografiar otras escenas diferentes Luz escasa Vegetación Puestas de sol...
Página 5
¿Qué desea hacer? Ver mis fotos ................23 Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de diapositivas) ................88 Ver las imágenes en el televisor ..........91 Ver las imágenes en el ordenador..........28 Localizar las fotos rápidamente ..........86, Borrar imágenes..............24, Grabar/ver vídeos Grabar vídeos ................25 Ver vídeos ..................27...
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido del Menú...
Página 7
Tabla de contenido Activación del flash ......67 Visualización de imágenes en un televisor......... 91 Ajuste del balance de blancos ..68 Protección de imágenes....92 Cambio de la velocidad ISO ... 69 Borrado de todas las imágenes..93 Disparo continuo ......70 Rotación de imágenes.....
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Página 9
Precauciones de seguridad Precaución Indica el riesgo de lesiones. • Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando utilice la correa para llevarla. • Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo. Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Convenciones utilizadas en esta guía • No se siente si lleva la cámara en un bolsillo. De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla. • Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que entren en contacto con la pantalla.
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo » y cómo ver y borrar las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador.
Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) Se pueden utilizar las siguientes tarjetas sin ninguna limitación de capacidad. • Tarjetas de memoria SD* • Tarjetas de memoria SDHC* • Tarjetas de memoria SDXC* • MultiMediaCards • Tarjetas de memoria MMCplus •...
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria Introduzca la tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su lugar con un clic. Asegúrese de que la tarjeta de memoria está orientada correctamente.
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria Pilas compatibles Pilas alcalinas de tamaño AA y pilas NiMH AA de Canon (se venden por separado) (pág. 33). ¿Se pueden utilizar otras pilas? No podemos recomendar utilizar otras pilas que las que se indican anteriormente puesto que su rendimiento es muy diferente.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda al menú. Pulse el botón n. Seleccione [Fecha/Hora]. Pulse los botones del zoom para elegir la ficha 3.
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse el botón n. Establezca el idioma de la pantalla.
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Uso del botón de disparo Concluya el formateo. Cuando el formateo finaliza, [Finalizado el formateo de la tarjeta de memoria] aparecerá en la pantalla. Pulse el botón m. El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado.
Toma de fotografías (Smart Auto) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Página 21
Toma de fotografías (Smart Auto) Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF. Cuando la cámara enfoque más de un punto, aparecerán varios recuadros AF. Recuadro AF Dispare. Pulse el botón de disparo por completo para tomar la fotografía.
Página 22
Toma de fotografías (Smart Auto) • ¿Qué hacer si la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar? El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. El rango efectivo del flash es de aproximadamente 30 cm – 3 m con el gran angular máximo (j), y aproximadamente 30 cm –...
Visualización de imágenes Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. Al pulsar el botón q, las imágenes se recorrerán de la más reciente a la más antigua.
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá...
Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Acceda al modo E. Pulse el botón , después los botones qr para elegir E y pulse el botón m. Tiempo restante Componga la toma.
Grabación de vídeos Empezará la grabación, y en la pantalla Tiempo transcurrido aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido. Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. Si se cambia la composición durante la grabación, el enfoque se mantendrá, pero se ajustarán automáticamente la luminosidad y el tono.
Visualización de vídeos En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. aparece en los vídeos. Elija un vídeo. Pulse los botones qr para seleccionar un vídeo y, a continuación, pulse el botón m.
El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visionarlas. Si ya utiliza software incluido con otra cámara digital compacta de la marca Canon, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación en uso.
Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado Preparativos Para las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software. Windows Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador. Coloque el CD-ROM (disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) incluido (pág.
Página 30
Pulse el botón 1 para encender la cámara. Abra CameraWindow. Windows Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow]. Aparecerá CameraWindow. Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow] y [CameraWindow].
En la pantalla que aparece, haga clic en el vínculo para modificar el programa. Elija [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar]. Haga doble clic en Transferencia y visionado de las imágenes Haga clic en [Importar imágenes de la...
Correa de muñeca WS-800 Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk Pilas alcalinas de Cable interfaz tamaño AA (x2) IFC-400PCU* *También se puede comprar por separado. Tarjeta de memoria Lector de tarjetas USB Windows/Macintosh Impresoras Canon compatibles con PictBridge Cable AV AVC-DC300...
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Kit adaptador de CA ACK800 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Guía de componentes Lámpara (págs. 52, 53, 54, 62, Flash (págs. 113, 114) Altavoz Micrófono (pág. 26) Rosca para el trípode Objetivo Tapa de la tarjeta de memoria y de las Botón de disparo (pág. 19) pilas (pág. 12) Botón ON/OFF (pág.
Página 37
Guía de componentes Pantalla (pantalla LCD) Terminal A/V OUT (salida de audio y (págs. 38, 126, 128) vídeo) (pág. 91) Botón del zoom Botón (modo) (pág. 36) Disparo: i (teleobjetivo) / Botón n (pág. 41) j (gran angular) (págs. 20, 25, Botón b (compensación de la Reproducción: k (ampliada) (pág.
Presentación de la pantalla Cambio de la pantalla Disparo Para cambiar la presentación de la pantalla, puede pulsar el botón n y seleccionar [Info toma] en la ficha 4. Consulte en la pág. 126 los detalles sobre la información que aparece en la pantalla. [On] [Off] Pantalla de información...
Indicador Presentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para poder comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
Menú FUNC. – Operaciones básicas Mediante el menú FUNC. se pueden establecer las funciones de disparo que se utilizan más habitualmente. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo de disparo (págs. 130 – 133). Acceda al menú FUNC. Pulse el botón m.
MENU – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducción (1). Las opciones del menú varían en función del modo de disparo y el modo de reproducción (págs.
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Pulse el botón n. Elija [Mute]. Pulse los botones del zoom para elegir la ficha 3.
Cambio de la configuración del sonido Ajuste del volumen Acceda al menú. Pulse el botón n. Elija [Volumen]. Pulse los botones del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op para elegir [Volumen] y, a continuación, pulse el botón m.
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. Elija [Reiniciar todo]. Pulse los botones del zoom para elegir la ficha 3.
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía de la batería, la pantalla se desactiva y la cámara se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto aproximadamente después de dejar de manejar la cámara.
Disparo con las funciones más utilizadas En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones comunes, tales como el autodisparador, y cómo desactivar el flash. En este capítulo se presupone que la cámara está ajustada en el modo ». • Cuando se dispare en otro modo, compruebe las funciones disponibles en ese modo (págs.
Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r. Elija !. Pulse los botones qr para seleccionar ! y, a continuación, pulse el botón m. ! aparecerá en la pantalla después de establecer el ajuste. Para volver a activar el flash, siga los pasos anteriores para elegir ¿Qué...
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de aproximadamente 13x para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico. No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital) Teleconvertidor digital La longitud focal del objetivo se puede incrementar aproximadamente en 1.4x o aproximadamente 2.3x. Esto permite utilizar una velocidad de obturación más rápida y reducir la probabilidad de que se mueva la cámara que si se utiliza solo el zoom (incluido el zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Estampación de la fecha y la hora La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Uso del autodisparador La fecha de disparo se puede incluir e imprimir en las imágenes que no tengan incrustada la fecha y la hora de la siguiente manera. Sin embargo, si lo hace en imágenes que tengan incrustada la fecha y la hora, la fecha y hora se imprimirá...
Uso del autodisparador Dispare. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente. Cuando se pone en marcha el autodisparador, la luz parpadea y se oye el sonido del autodisparador. Dos segundos antes de que se accione el obturador, la lámpara y el sonido se aceleran (la lámpara permanece encendida cuando destella el flash).
Uso del autodisparador Personalización del autodisparador Se puede ajustar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 disparos). Elija $. Siga el paso 2 de la pág. 52 para seleccionar $ y, a continuación, pulse el botón n inmediatamente.
Cambio del ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen) Puede elegir entre 5 ajustes de píxeles de grabación. Elija el ajuste de píxeles de grabación. Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción. Pulse los botones qr para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m.
4022 16473 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel Para enviar las imágenes como datos A2 (420 x 594 mm) adjuntos de correo electrónico.
Disparo en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Elija un modo de disparo. Después de pulsar el botón , pulse los botones qr para elegir K. Pulse los botones op para elegir un modo de disparo y, a continuación, pulse el botón m.
Disparo en distintas situaciones Fotografías en entornos con poca luz (Luz escasa) Permite disparar en lugares oscuros reduciendo los movimientos de la cámara y evitando que el sujeto aparezca movido. w Fotografía de personas en la playa (Playa) Permite hacer fotos de personas con mucha iluminación en playas arenosas donde los reflejos del sol son fuertes.
Disparo en distintas situaciones t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos artificiales) Permite fotografiar los fuegos artificiales con colores intensos. En el modo t, monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. • En los modos , el ajuste de píxeles de grabación se fijará...
Adición de efectos y disparo Se pueden añadir varios efectos a las imágenes durante el disparo. Elija un modo de disparo. Siga el paso 1 de la pág. 58 para seleccionar un modo de disparo. Dispare. Fotografíe imágenes con colores intensos (Super Intensos) Permite hacer fotos con colores vivos e intensos.
Uso del autodisparador de caras El obturador se accionará aproximadamente dos segundos después de que la cámara detecte una cara nueva (pág. 73). Puede utilizar esta opción para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. Elija Siga el paso 1 de la pág.
Disparo con exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Elija ≈.
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. En este capítulo se presupone que ha seleccionado el modo G pulsando •...
Disparo en Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). El rango de enfoque es de aproximadamente 5 cm – infinito con gran angular máximo (j), y de aproximadamente 25 cm –...
Ajuste del brillo (compensación de la exposición) Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2. Acceda al modo Compensación de la exposición. Pulse el botón o. Ajuste el brillo.
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las condiciones de disparo. Elija la función de balance de blancos. Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción.
Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción. Pulse los botones qr para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m. El ajuste aparecerá en la pantalla. Ajusta automáticamente la velocidad ISO para las condiciones y el modo de disparo.
Disparo continuo Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 0,8 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantiene pulsado completamente. Elija una opción de Modo disparo. Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción.
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro, por ejemplo, mientras se dispara. Elija Mis colores. Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción.
Disparo de primeros planos (Macro) Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque es de aproximadamente 1 – 50 cm desde el extremo del objetivo con gran angular máximo (j). Elija e. Después de pulsar el botón q, pulse los botones qr para seleccionar e y, a continuación, pulse el botón m.
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. Pulse el botón n para elegir [Recuadro AF] en la ficha 4 y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar una opción.
Cambio del modo del recuadro AF Centro El recuadro AF se bloquea en el centro. Resulta útil para enfocar en un punto concreto. El tamaño del recuadro AF se puede reducir Pulse el botón n para seleccionar [Tam. Cuadro AF] en la ficha 4 y, •...
Ampliación del punto de enfoque Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque. Elija [Zoom punto AF]. Pulse el botón n para seleccionar [Zoom punto AF] en la ficha 4 y, a continuación, pulse los botones qr para elegir [On].
Disparo con el Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q. El enfoque se bloquea y en la pantalla aparece %.
Disparo con el Bloqueo AE Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (“Auto Exposure”). Elija ! (pág. 48). Bloquee la exposición. Apunte la cámara hacia el sujeto y pulse el botón o mientras pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija ….
Corrección de ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. Pulse el botón n para seleccionar [Ajustes Flash] en la ficha 4 y, a continuación, pulse el botón m. Elija el ajuste. Pulse los botones op para elegir [Ojos rojos];...
Uso de diversas funciones para grabar vídeos Este capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del Capítulo 1 y explica cómo tomar grabar y ver vídeos utilizando las distintas funciones. En este capítulo se presupone que ha elegido el modo E pulsando el •...
23 seg. de imagen se reducirá. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a aproximadamente 1 hora.
Bloqueo AE/desplazamiento de la exposición Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2. Enfoque. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Bloquee la exposición. Después de soltar el botón de disparo, pulse el botón o para bloquear la exposición.
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. • Aproximar todavía más los sujetos El zoom óptico no está disponible mientras se graba. No olvide ajustar el zoom óptico antes de grabar. •...
Uso de las distintas funciones de reproducción y de edición En este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar la • cámara. •...
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca. Pulse el botón del zoom g. Las imágenes se mostrarán en un índice. El número de imágenes aumenta cada vez que se pulsa el botón del zoom g.
Búsqueda de imágenes con la vista de salto Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen. Elija un método de salto. En el modo de reproducción de imágenes de una en una, pulse el botón o.
Visualización de presentaciones de diapositivas Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente. Elija [Mostrar diapos]. Pulse el botón n para seleccionar [Mostrar diapos] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m. Elija un ajuste. Pulse los botones op para seleccionar un elemento de menú...
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque. Seleccione [Verif. Foco]. Pulse el botón n para elegir [Info. Pantalla] en la ficha 1. Pulse los botones qr para seleccionar [Verif.
Ampliación de imágenes Pulse el botón del zoom k. La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsados los botones del zoom, la imagen se seguirá ampliando hasta un factor máximo de aproximadamente 10x. Si se pulsan los botones opqr, se puede desplazar la ubicación de la zona mostrada.
Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se vende por separado, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor. Abra la tapa de terminales de la cámara e introduzca completamente la clavija del cable en el terminal de la cámara.
Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 24, 93). Elija [Proteger]. Pulse el botón n para seleccionar [Proteger] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m. Elija una imagen.
Borrado de todas las imágenes Se pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 92) no se pueden borrar. Elija [Borrar todas]. Pulse el botón n para seleccionar [Borrar todas] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m.
Rotación de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Elija [Girar]. Pulse el botón n para seleccionar [Girar] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m. Gire la imagen. Pulse los botones qr para seleccionar una imagen.
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. Pulse el botón n para seleccionar [Redimensionar] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m.
Corrección del efecto de ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n para seleccionar y [Correc. Ojos Rojos] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m. Elija una imagen.
(se vende por separado). Impresoras Canon compatibles con PictBridge Este capítulo utiliza impresoras de la serie SELPHY CP de Canon para las explicaciones. Las pantallas mostradas y las funciones disponibles variarán en función de la impresora. Consulte también la Guía de...
Impresión de imágenes Impresión sencilla Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) mediante el cable interfaz incluido (pág. Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. Abra la tapa e introduzca el conector pequeño del cable firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que...
Página 99
• Consulte la pág. 34 para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado). • La impresión de índice no está disponible en determinadas impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
Impresión de imágenes Ajustes de impresión Conecte la cámara a la impresora. Siga los pasos 1 – 5 de la pág. 98 para ver la pantalla que aparece a la izquierda. Elija un elemento del menú. Pulse los botones op para seleccionar un elemento.
Página 101
Impresión de imágenes Recorte e impresión (Recortar) Es posible recortar una parte de la imagen para la impresión. Elija [Recortar]. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 100 para elegir [Recortar] y, a continuación, pulse el botón m. Aparecerá...
Página 102
Impresión de imágenes Selección del tamaño y diseño del papel para la impresión Elija [Parám. papel]. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 100 para elegir [Parám. papel] y, a continuación, pulse el botón m. Seleccione un tamaño de papel. Pulse los botones op para elegir una opción y, a continuación, pulse el botón m.
Impresión de imágenes Opciones de diseño disponibles Predeter Sigue los ajustes de la impresora. Bordeado Imprime con un borde. Sin bordes Imprime sin borde. Permite seleccionar cuántas copias de una imagen se Imág./pág imprimen sobre una hoja. Imprime fotografías tamaño carnet. Sólo se pueden seleccionar imágenes con la misma Foto Carnet resolución que los ajustes de píxeles de grabación de la...
Si se pulsa el botón m durante la impresión se cancelará el proceso. • • Las opciones [Foto Carnet] y [Secuenc.] no se pueden seleccionar en las impresoras compatibles con PictBridge de Canon de CP720/CP730 y modelos anteriores.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se imprimirán (pág. 107) o procesarán juntas en un servicio de revelado fotográfico.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Si se selecciona [Índice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] de la ficha 3, que se puede seleccionar después de pulsar el botón n (pág.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Selección de todas las imágenes para que se impriman una vez Elija [Selec. todas imágen.]. Siga el paso 1 de la pág. 106 para elegir [Selec. todas imágen.] y, a continuación, pulse el botón m. Establezca la configuración.
Personalización de los ajustes de la cámara Se pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a sus preferencias.
Modificación de los ajustes de la cámara En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 41). Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Realice el formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tarjeta memoria], la cámara no funcione correctamente, crea que la velocidad de grabación o lectura de una tarjeta de memoria se ha reducido, o la grabación se detenga repentinamente mientras graba un vídeo.
Modificación de los ajustes de la cámara Desactivación de la imagen de inicio Se puede desactivar la imagen que aparece al encender la cámara. Elija [Imagen Inicio] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [Off]. Cambio de la asignación de número de archivo Las imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo el orden de captura, desde 0001 a 9999, y se guardan en carpetas de hasta 2000 imágenes.
Modificación de los ajustes de la cámara Creación de carpetas por fecha de disparo Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se pueden crear carpetas según la fecha de disparo. Elija [Crear carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [Diario].
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Ajuste del tiempo de apagado de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 45). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. Elija [Ahorro energía] y, a continuación, pulse el botón m.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Desactivación de la función de reducción de ojos rojos La lámpara de reducción de ojos rojos se enciende para reducir el efecto de ojos rojos que se produce al disparar con flash en la oscuridad. Esta función se puede desactivar.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de la visualización de las imágenes justo después de disparar Se puede modificar el modo en que se muestran las imágenes justo después de disparar. Seleccione [Revisión Info.] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Cambio de los ajustes de las funciones de reproducción Puede modificar los ajustes de la ficha (1) pulsando el botón 1 (pág. 41). Selección de la imagen que se muestra primero en la reproducción Seleccione [Volver a] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Información útil En este capítulo se explica cómo cambiar la pila del reloj, usar el kit adaptador de CA y se proporcionan consejos para la solución de problemas. También se incluyen listados de funciones y elementos que aparecen en la pantalla.
Sustitución de la pila del reloj La vida útil de la pila del reloj (pila de reserva) es aproximadamente de 7 años. Si cada vez que se enciende la cámara aparece la pantalla para ajustar la fecha y hora, sustituya la pila del reloj por una nueva (CR1220). Apague la cámara.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un kit adaptador de CA ACK800 y el adaptador de CC DR-DC10 (se venden por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en las pilas. Apague la cámara. Abra la tapa.
Página 120
Uso de fuentes de alimentación domésticas Conecte el cable de alimentación. Introduzca el terminal del adaptador en la clavija del cable del adaptador. Conecte el cable de alimentación al alimentador de corriente y, a continuación, inserte el otro extremo en una toma de corriente.
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
Página 122
Solución de problemas • Compruebe que no se ha establecido ninguna función que no se pretendía utilizar (macro, etc.). • Utilice el bloqueo del enfoque o el bloqueo AF para disparar (págs. 74, 76). Aunque se pulse el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF no aparece y la cámara no enfoca.
Solución de problemas Grabación de vídeos No se muestra el tiempo de grabación correcto o se detiene. • Formatee la tarjeta de memoria en la cámara o utilice una tarjeta de memoria capaz de grabar a alta velocidad. Aunque no se muestre correctamente el tiempo de grabación, el vídeo grabado tendrá...
Error tarjeta memoria (pág. 110) • Si este mensaje aparece aunque se instale una tarjeta de memoria formateada en la dirección correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (pág. 13). Espacio insuf. en tarjeta •...
Página 125
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara. Error Fichero •...
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Indicador de carga Autodisparador Fecha (pág. 51) (pág. 14) (págs. 52, 53, Velocidad ISO (pág. 69) Balance de blancos Recuadro AF (pág. 73) Bloqueo AE (pág. 77), (pág. 68) Recuadro Bloqueo FE (pág.
Información mostrada en la pantalla Iconos de escena En el modo », la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración óptima de luminosidad y color para el sujeto. Sujeto Personas Sujetos que no sean...
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Modo de disparo Indicador de carga Tamaño de archivo (pág. 130) (pág. 14) (págs. Velocidad ISO (pág. 69) Método de medición Imágenes fijas: Píxeles (pág. 76) de grabación (pág. 55) Valor de compensación Vídeos: Duración del de la exposición...
Página 129
Información mostrada en la pantalla Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 27) Salir Reproducción Reproducción a cámara lenta (puede utilizar los botones qr para ajustar la velocidad. No se reproducirá el sonido). Saltar atrás* (si se mantiene pulsado el botón, sigue saltando hacia atrás). Anterior Fotograma (rebobina mientras se mantiene pulsado el botón m).
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo » Función Compensación de la exposición (pág. 67) — Ò — Autodisparador (págs. 52, 53, Î — — Retardo *1 — Temporizador (pág. 54) Disparos *2 — — Flash (págs. 48, 67, …...
Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo » Función Cara AiAF *1 Recuadro AF (pág. 73) — — Centro — — Normal Tam. Cuadro AF (pág. 74) — — Pequeño — Normal Zoom Digital (págs. — 1.4x — 2.3x Zoom punto AF (pág.
Menús 2 Menú impresión Elemento Contenido Página ref. Imprimir Muestra la pantalla de impresión (cuando se — conecta a una impresora). Selec. imág. y cant. Elige las imágenes una a una para su impresión. pág. 106 Selec. todas imágen. Elige todas las imágenes para imprimirlas. pág.
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon según se indica en el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Especificaciones Sensor de imagen Píxeles efectivos de la cámara ..10 millones de píxeles aprox. Objetivo Distancia focal.........Zoom 3.3x: 6,6 (G) – 21,6 (T) mm (equivalente en película de 35 mm: 37 (G) – 122 (T) mm) Rango de enfoque......1 cm – infinito (G), 25 cm – infinito (T) •...
Página 140
Peso (compatible con CIPA) ....Aprox. 186 g (pilas y tarjeta de memoria incluidas) Aprox. 138 g (solo el cuerpo de la cámara) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin...
Índice Conjunto de batería y cargador ....Correa............Accesorios ..........Corrección de ojos rojos..... 79, 96 Enfoque Ahorro energía......45, 112, 113 Ajustes predeterminados......Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk ..Alimentación Alimentación y kit adaptador Disparo de CA Fecha y hora de disparo Fecha/Hora Autodisparador Info toma..........
Página 142
Índice Flash Mostrar diapos.......... Off............MultiMediaCard/MMCplus Tarjetas de On............memoria Sincro Lenta ........Formatear Tarjetas de memoria, Formateo Formateo (tarjeta de memoria)..18, 110 Nieve (Modo de disparo) ......Fuegos artificiales (Modo de disparo) ..Niños y Mascotas (Modo de disparo)..Fuentes de alimentación domésticas ..
Página 143
Índice Software Zoom ..........20, 25 Disco DIGITAL CAMERA Zoom digital ..........Solution Disk........Zoom punto AF......... Guía del software......... Instalación.......... Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado ..... Solución de problemas ......Super Intensos (Modo de disparo) ... Tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria...
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.