Peg-Perego GT3 Instrucciones De Uso página 43

Ocultar thumbs Ver también para GT3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
názory svých zákazníků. Budeme vám proto velmi
vděční, když po použití našeho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ, který
naleznete na našich internetových stránkách www.
pegperego.com, a seznámíte nás s vašimi případnými
připomínkami a podněty.
SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO
V případě ztráty anebo poškození některých částí
výrobku použijte pouze originální díly Peg Pérego.
V případě, že potřebujete informace o jakýchkoliv
opravách, náhradních dílech či výrobku nebo chcete
objednat originální náhradní díly a příslušenství,
kontaktujte Peg Perego After Sales Service a sdělte
sériové číslo daného výrobku (pokud je na výrobku
uvedeno).
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
fax 0039/039/33.09.992
internetové stránky
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
OPOZORILO
_ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie
a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti.
Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená
v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané.
_ Toto vozidlo bolo skonštruované na prevoz 1 dieťaťa v
sedačke. Nepoužívejte pro větší počet osob
_ Tento výrobok je určený pre deti s hmotnosťou do 15
kg.
_ Tento výrobok bol navrhnutý pre použitie
v kombinácii s nasledujúcimi výrobkami spoločnosti
peg perego ganciomatic: autosedačkou „primo
viaggio" (skupina 0+) a vaničkou kočíku „navetta"
_ Pred použitím skontrolujte, či sú autosedačka a
prenosná vanička správne upevnené.
_ Nepoužívajte tento výrobok pre väčší počet
užívateľov ako je určené výrobcom.
_ Dávajte pozor, aby ste nezranili dieťa počas
nastavovania mechanizmov (držadlo, opierka).
_ Keď je kočík v kľude vždy ho zabrzdite. Kočík
zabrzdite aj pri nakladí a vykladaní dieťaťa.
_ Operácie spojené s montážou, prípravou výrobku,
čistením a údržbou musia vykonávať len dospelé
osoby.
_ Výrobok nepoužívajte, ak niektoré súčasti chýbajú
alebo sú zrejmé známky poškodenia.
_ Do mechanizmov nedávajte prsty.
_ Každý náklad zavesený na držadlá a rukoväte môže
spôsobiť nestabilitu výrobku; sledujte pokyny
výrobcu pokiaľ ide o max. povolené zaťaženie týchto
prvkov.
_ Do košíka nedávajte náklad ťažší ako 5 kg. Do držiaka
nápojov nevkladajte predmety o hmotnosti väčšej
než je predpísaná na samotnom držiaku, a tiež doň
nikdy nevkladajte horúce nápoje. Nevkladajte do
vrecák striešky (ak sú na Vašom výrobku) predmety
ťažšie ako 0.2 kg.
_ Predný priečinok nie je navrhnutý tak, aby niesol
váhu dieťaťa. Nie je navrhnutý tak, aby držal dieťa
v sedadle a nenahradzuje popruh okolo pasu.
_ Nepoužívajte výrobok v blízkosti schodov alebo
stupníkov, tepelných zdrojov, otvoreného ohňa alebo
iných nebezpečných predmetov, ktoré sú v dosahu
dieťaťa.
_ Použitie doplnkov, ktoré nie sú schválené výrobcom,
môže byť nebezpečné.
_ Nepoužívajte plášť (ak je súčasťou výbavy) v
uzavretých priestoroch a pravidelne kontrolujte, či
nie je vaše dieťa prehriate; plášť nikdy neumiestňujte
v blízkosti zdrojov tepla a dávajte pozor na to, aby ste
ho neprepálili cigaretou. Uistite sa, či plášť nebráni
v pohybe žiadnemu mechanizmu podvozku alebo
kočíku; pred zložením podvozku alebo kočíka plášť
vždy odoberte.
_ Batožina nesmie mať hmotnosť väčšiu ako 1 kg.
_ PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE,
ŽE VÝROBKY PEG-PÉREGO
GANCIOMATIC SÚ SPRÁVNE
UPEVNENÉ K VÝROBKU.
_ NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DOZORU.
MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ.
_ VŽDY POUŽITE PÄŤBODOVÝ
BEZPEČNOSTNÝ PÁS, BRUŠNÝ PÁS A
PÁS NA NOHY.
- 43 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido