Resetting the date
and time
The date and time are set at the factory. Set the
time according to your local time. If you do not
use the camcorder for about a year, the date and
time settings may be released (bars may appear)
because the vanadium-lithium battery installed
in the camcorder will have been discharged. In
this case, first charge the vanadium-lithium
battery, then reset the date and time.
(1) While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA.
(2) Press MENU to display the menu on the LCD
screen.
(3) Select CLOCK SET, then press EXECUTE.
(4) Press v or V to adjust the year, and then press
EXECUTE.
(5) Set the month, day, hour and minutes by
pressing v or V and pressing EXECUTE.
(6) Press MENU to erase the menu display.
1
POWER
VTR
OFF
CAMERA
PHOTO
2,6
MENU
4
1996 JAN 1
1997 JAN 1
12 00 AM
12 00 AM
58
Reajuste de fecha y
hora
La fecha y la hora se ajustan en fábrica. Ajuste la
hora según el horario local de su país. Si no
utiliza la videocámara durante un año, la fecha y
la hora pueden borrarse (aparecen barras) debido
a que la pila de vanadio-litio instalada se ha
descargado. En ese caso, cargue en primer lugar
la pila de vanadio-litio y, a continuación, vuelva
a ajustar la fecha y la hora.
(1) Ajuste el interruptor POWER en CAMERA
mientras pulsa el botón verde pequeño del
interruptor.
(2) Pulse MENU para ver el menú en la pantalla
LCD.
(3) Seleccione CLOCK SET y después pulse
EXECUTE.
(4) Pulse v o V para ajustar el año y después
pulse EXECUTE.
(5) Ajuste el mes, el día, la hora y los minutos
pulsando v o V y pulsando EXECUTE.
(6) Pulse MENU para que el menú desaparezca
de la pantalla.
3
MENU
S SHOT
COMMANDER
REC MODE
BEEP
REC LAMP
LCD COLOR
CLOCK SET
[MENU]:END
5
EXECUTE
1997 JUL 1
1997 JAN 1
12 00 AM
12 00 AM
EXECUTE
EXECUTE
MENU
1996 JAN 1
JAN 1 1996
12:00:00 AM
CLOCK SET
12 00 AM
[MENU]:END
1997 JUL 4
1997 JUL 4
12 00 AM
5 00 PM
EXECUTE
EXECUTE
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)