Requisitos del sistema para el uso de Lea este documento ImageMixer Ver.1,5 for Sony en primer lugar Para ver en el ordenador imágenes grabadas en una cinta • Para obtener información sobre el manejo de Nota la cámara, consulte el manual de •...
Sobre las marcas comerciales • “Memory Stick” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países. • Windows Media es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Creación de Video CD ................24 Copia y visualización de imágenes grabadas en un “Memory Stick”..26 Edición de imágenes fijas en el ordenador ..............28 Copia de imágenes editadas con ImageMixer Ver.1,5 for Sony en un “Memory Stick” ....................29...
Página 5
Copia de imágenes grabadas en un “Memory Stick” ....... 33 Otras funciones Creación de DVD (sólo con ordenadores de la serie Sony VAIO)... 34 Conexión de una videograbadora analógica al ordenador a través de la vid- eocámara (sólo para los modelos con formato DV) —...
Conexión a un ordenador Windows Introducción a la edición de imágenes en un ordenador Características Es posible copiar en el ordenador películas e imágenes fijas grabadas en la videocámara como datos digitales. Podrá editar las imágenes copiadas como desee. Creación de vídeos originales Edición de imágenes fijas Puede superponer un título, cortar escenas o Puede añadir efectos digitales o superponer...
Resumen de los preparativos Siga los pasos que se indican a continuación para llevar a cabo los preparativos. En el ordenador (sólo la primera vez) * Instale los siguientes elementos del CD-ROM “SPVD-010 USB Driver” suministrado con la videocámara. Paso 1: Instalación del Paso 2: Instalación del Paso 3: Instalación del software de...
Si la pantalla no aparece Paso 1: Instalación del controlador USB en el ordenador Deberá instalar el controlador USB en el ordenador para poder conectar la videocámara mediante un cable USB (suministrado). Sólo será necesario realizar la instalación la primera vez. A partir de la segunda, tan sólo deberá...
[Yes] o [Continue Anyway]. Si tiene alguna pregunta sobre ImageMixer Ver.1,5 for Sony ImageMixer Ver.1,5 for Sony es un producto de PIXELA Corporation. Si desea obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la videocámara.
Página 10
Sugerencias Haga clic en [Handycam]. • Si utiliza este software a título personal, introduzca [Personal] etc. en [Company Name]. • Cuando aparezca el archivo [Readme.txt] (Memo Pad), léalo y, a continuación, haga clic (Cerrar) para cerrar el Memo Pad. Haga clic en [Finish]. Haga clic en [ImageMixer].
Se inicia el software de aplicación. El ordenador se reiniciará automáticamente y, a continuación, en el escritorio aparecerá el icono de acceso directo de ImageMixer Ver.1,5 for Sony. Si la pantalla no aparece Retire el CD-ROM de la unidad de disco del ordenador.
Haga clic en [Image Transfer]. Compruebe que [YES] esté seleccionado para la opción [Launch Image Transfer automatically when the camera, etc., is connected.] y, a continuación, haga clic en [Next]. Seleccione el idioma de instalación y, a continuación, haga clic en [OK]. Haga clic en [Finish] para completar la instalación de Image Transfer.
Para copiar y editar imágenes grabadas Paso 4: Conexión de en una cinta Si el ordenador dispone de una toma la videocámara al ,Conecte la videocámara al ordenador ordenador mediante el cable USB suministrado. Consulte “Conexión mediante el cable USB (suministrado)”...
Conexión mediante el cable USB Pulse [P-MENU], [MENU], [ (suministrado) (AJUSTE EST.)] y [USB-CAMERA] y, a continuación, pulse [USB STREAM] para seleccionarlo. Para obtener más información sobre cómo Si conecta la videocámara al ordenador utilizar el menú personal, consulte el mediante el cable USB (suministrado), manual de instrucciones de la cámara deberá...
Haga clic en [Unplug or eject hardware] Inserte un “Memory Stick” grabado ([Safely remove Sony Camcorder] en en la videocámara. Windows XP). Haga clic aquí. Deslice el selector POWER varias veces para seleccionar el modo PLAY/EDIT. Haga clic en [OK].
• Si el ordenador cuenta con un teclado USB y La ubicación de la interfaz DV varía en un ratón USB como equipo estándar, déjelos función del modelo. Consulte el manual de conectados y conecte la videocámara a una instrucciones de la cámara suministrado con la toma USB disponible con el cable USB misma para averiguar la ubicación de la toma.
Reproducción en el ordenador de con formato DV). imágenes grabadas en una cinta Antes de pasar al procedimiento siguiente, inicie ImageMixer Ver.1,5 for Sony y compruebe la conexión. Nota • Antes de pasar al procedimiento siguiente, asegúrese de retirar el “Memory Stick” de la videocámara.
A continuación, se iniciará Es posible que la imagen tarde algún tiempo automáticamente ImageMixer Ver.1,5 for en visualizarse. Sony y aparecerá una lista de imágenes Si la imagen que desea reproducir (pág. 26). no aparece en la pantalla Compruebe que el controlador USB está...
Inicie el ordenador y, a continuación, haga doble clic en [ImageMixer grabadas en una cinta Ver.1,5 for Sony] en el escritorio. Es posible reproducir o editar imágenes en el ordenador sin tener que conectar la videocámara cada vez. Para ello, basta con copiar en el ordenador las imágenes grabadas...
Página 20
En la videocámara, deslice el selector Haga clic en (Reproducción) POWER varias veces para seleccionar para reproducir la cinta. el modo PLAY/EDIT. Pulse [P-MENU], [MENU], [ (AJUSTE EST.)] y [USB-PLY/EDT] y, a continuación, pulse [USB STREAM] para seleccionarlo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara suministrado con la misma.
Inicie el ordenador y, a continuación, haga doble clic en [ImageMixer Siga los pasos 1 a 7 de “Copia de Ver.1,5 for Sony] en el escritorio. películas en el ordenador” (pág. 19). Haga clic en (Captura de imágenes fijas).
Para utilizar la ayuda en línea Consulte la ayuda en línea para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento de ImageMixer Ver.1,5 for Sony. Haga clic en (Ayuda) en la esquina superior derecha de la pantalla. Busque el tema deseado en la tabla de La película creada se añade al álbum actual.
Red. dispositivo USB). Antes de seguir los procedimientos que se indican a continuación, compruebe que ImageMixer Ver.1,5 for Sony está instalado en el ordenador (pág. 9). Flujo de vídeo Es posible reproducir en la videocámara una película grabada en una cinta y visualizarla en la pantalla del ordenador.
• Para crear un Video CD a partir de imágenes editadas en un ordenador, inicie ImageMixer Ver.1,5 for Sony y, a continuación, haga clic en (Entorno de discos de vídeo). Consulte la ayuda en línea para obtener información sobre esta operación (pág.
Página 25
Se inicia la reproducción de la cinta y la Prepare la fuente de alimentación de la imagen se importa en el búfer por medio de videocámara y, a continuación, deslice la unidad de disco duro para después grabarse automáticamente en el CD-R. Para el selector POWER de la misma varias cancelar la operación, haga clic en [Stop].
Para reproducir el Video CD Copia y visualización Es posible reproducir el Video CD en cualquiera de los siguientes dispositivos. Para de imágenes obtener más información, consulte el manual de instrucciones que acompaña a cada uno de los grabadas en un reproductores.
Página 27
Las imágenes se copian en las carpetas [Image inicio. Transfer] y [Date] creadas dentro de la carpeta [My Documents]. Haga clic con el botón derecho en [Sony MemoryStick] y, a continuación, en [Properties]. ,continúa Gestión de imágenes en un ordenador Windows...
[My Computer]. Es posible editar las imágenes fijas copiadas de la videocámara mediante ImageMixer Ver.1,5 for Sony y guardarlas en el ordenador. Inicie el ordenador y, a continuación, haga doble clic en [ImageMixer Ver.1,5 for Sony] en el escritorio.
Inicie el ordenador y, a continuación, haga doble clic en [ImageMixer Ver.1,5 for Sony] en el escritorio. La imagen fija editada se añadirá al álbum. Sugerencia • Consulte la ayuda en línea para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento de ImageMixer Ver.1,5 for Sony (pág.
Página 30
La imagen se copiará en la carpeta Haga clic con el botón derecho en la seleccionada como carpeta de destino. imagen que desea copiar y, a Para obtener más información, consulte continuación, haga clic en [Output to el manual de instrucciones de la cámara memory card].
Haga doble clic en el icono de la unidad de disco duro que contenga el sistema operativo. A continuación, haga doble clic en el icono [System Folder]. Arrastre y suelte los archivos [Sony Camcorder USB Driver] y [Sony Camcorder USB Shim] en la [System Folder].
continuación, ajuste el interruptor USB Paso 2: Conexión de ON/OFF en ON. la videocámara al Nota • Cuando conecte la videocámara al ordenador, compruebe que inserta el conector en la ordenador dirección correcta. Si lo inserta a la fuerza, podría dañarse y provocar un fallo de funcionamiento de la videocámara.
Copia de imágenes grabadas en un “Memory Stick” Para copiar en el ordenador imágenes grabadas en una cinta, cópielas primero en un “Memory Stick” insertado en la videocámara. Haga doble clic en el icono del “Memory Stick”. A continuación, arrastre y suelte el archivo de imagen deseado en el icono del disco duro.
Mode Launcher]. dirección URL: Se inicia [Click to DVD Automatic Mode * Tenga en cuenta que necesita un ordenador Sony Launcher]. VAIO equipado con una unidad de DVD que pueda utilizarse para escribir DVD. También necesita que Sugerencias el ordenador tenga instalada una versión compatible...
Página 35
Prepare la fuente de alimentación de la Pulse [EJECUTAR] en la pantalla videocámara y, a continuación, deslice LCD de la videocámara. el selector POWER de la misma varias veces para seleccionar el modo PLAY/ EDIT. Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación, ya que la creación de un DVD tarda unas horas.
Página 36
Para cancelar la operación En la videocámara, pulse [CANCEL] después del paso 5 o seleccione [CANCEL] y, a continuación, pulse [SÍ] en el paso 7. Tenga en cuenta que no puede cancelar la operación una vez que [Finalizando el DVD.] aparece en la pantalla LCD.
Conexión de una videograbadora analógica al ordenador a través de la videocámara (sólo para los modelos con formato DV) — Función de conversión digital Interfaz al conector i.LINK (IEEE1394) Cable i.LINK (opcional) Cable de conexión de A/V (suministrado) (Blanco) (Amarillo) Toma A/V (audio/vídeo) Clavija de S video...
Página 38
Para realizar esta operación, deberá tener instalado en el ordenador un software de aplicación (como por ejemplo ImageMixer Ver.1,5 for Sony) que pueda leer señales de vídeo. Para describir la operación de esta sección, se utiliza ImageMixer Ver.1,5 for Sony.
Página 39
Prepare la fuente de alimentación de la Haga clic en (Captura) en el videocámara y, a continuación, deslice punto en el que desee iniciar la copia. el selector POWER de la misma varias veces para seleccionar el modo PLAY/ EDIT. Pulse [P-MENU], [MENU], [ (AJUSTE EST.)] y [A/V tDV OUT] y, a continuación, pulse [ACTIVADO]...
Información complementaria Solución de problemas Problema Causas y soluciones El ordenador no reconoce la cDesconecte el cable del ordenador y la videocámara y, a videocámara. continuación, conéctelo de nuevo con firmeza. cCon el modelo suministrado con la Handycam Station, ajuste el interruptor USB ON/OFF en ON.
Página 41
Bus Controller] Para copiar y visualizar imágenes grabadas en un “Memory Stick” • [? Sony Handycam] o [? Sony DSC] con un signo de interrogación “?” en la carpeta [Other devices] Cuando aparezca la pantalla [Confirm Device Removal], haga clic en [OK].
Página 42
• [Composite USB Device] en la carpeta [Other devices] Para copiar y visualizar imágenes grabadas en un “Memory Stick” • [? Sony Handycam] o [? Sony DSC] con un signo de interrogación “?” en la carpeta [Other devices] Cuando aparezca la pantalla [Confirm Device Removal], haga clic en [OK].
Página 43
• [USB Device] en la carpeta [Other devices] Para copiar y visualizar imágenes grabadas en un “Memory Stick” • [? Sony Handycam] o [? Sony DSC] con un signo de interrogación “?” en la carpeta [Other devices] Cuando aparezca la pantalla [Confirm Device Removal], haga clic en [OK].
Página 44
Si no la reconoce, es posible que el controlador USB no se haya instalado correctamente. Para obtener información detallada, consulte “La imagen no aparece en ImageMixer Ver.1,5 for Sony al utilizar el cable USB.” (pág. 41). Haga doble clic en el archivo de imagen deseado.
Página 45
USB. Haga doble clic en [ImageMixer Ver.1,5 for Sony] en el escritorio. Haga clic en (Entorno de captura). Haga clic en (Modo de captura de dispositivo USB) y, a continuación, haga clic en...
Flujo de vídeo ..... 23 Flujo USB ......23 Formato AVI ....... 25 Función de conversión digital ......37 Handycam Station ..14 Image Transfer ....11 ImageMixer Ver.1,5 for Sony ....9 Instalación ....8 Interfaz DV ....16 Información complementaria...
Requisitos do sistema para utilizar o Leia isto primeiro ImageMixer Ver.1.5 for Sony Se quiser ver as imagens gravadas • Para obter informações sobre o numa cassete no computador funcionamento da câmara, leia o Manual de instruções da câmara fornecido com a Nota •...
Marcas comerciais • “Memory Stick” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. • Windows Media é uma marca comercial da...
Página 50
Criar um CD de vídeo ................24 Copiar e ver imagens gravadas num “Memory Stick” ......26 Editar imagens fixas no computador ................. 28 Copiar imagens editadas no ImageMixer Ver.1.5 for Sony para um “Memory Stick” ....................29 Ligar a um computador Macintosh (só...
Página 51
Outras funções Criar DVDs (só nos computadores da série Sony VAIO)......34 Ligar o videogravador analógico ao computador através da câmara de vídeo (só nos modelos de formato DV) — Função de conversão digital..37 Informações adicionais Resolução de problemas ................. 40...
Ligar a um computador com o Windows Introdução à edição de imagens num computador Funções Pode copiar filmes e imagens fixas gravadas na câmara de vídeo como dados digitais para o computador. Pode editar as imagens copiadas como preferir. Criar um vídeo original Editar fotografias Pode sobrepor um título, cortar cenas e voltar a Pode adicionar efeitos digitais ou sobrepor...
Descrição geral da preparação Siga os passos descritos abaixo para fazer a preparação. No computador (só na primeira vez) * Instale estes itens a partir do CD-ROM “SPVD-010 USB Driver” fornecido com a câmara de vídeo. Passo 1:Instalar o Passo 2:Instalar o Passo 3:Instalar o controlador USB programa do...
Se o ecrã não aparecer Passo 1: Instalar o controlador USB no computador Para ligar a câmara de vídeo utilizando o cabo USB (fornecido) tem de instalar o controlador USB no computador. Só tem de fazer esta instalação na primeira vez. A partir da segunda vez só...
[Yes] ou [Continue Se tiver dúvidas sobre o ImageMixer Anyway]. Ver.1.5 for Sony O ImageMixer Ver.1.5 for Sony é um produto da PIXELA Corporation. Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções existente no CD-ROM fornecido com a câmara de vídeo.
Página 56
Clique em [Handycam]. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Sugestões • Se utilizar este programa pessoalmente, introduza [Personal] etc. no campo [Company Name]. • Leia o ficheiro [Readme.txt] (Memo Pad) quando aparecer e clique em (Fechar) para fechar o Memo Pad. Clique em [ImageMixer].
O programa de aplicação abre-se. O computador é reiniciado automaticamente e o ícone de atalho do ImageMixer Ver.1.5 for Sony aparece no ambiente de trabalho. Se o ecrã não aparecer Retire o CD-ROM da unidade de disco do computador.
Página 58
Clique em [Image Transfer]. Verifique se a caixa [Launch Image Transfer automatically when the camera, etc., is connected.] está assinalada com [YES] e clique em [Next]. Seleccione o idioma para a instalação e clique em [OK]. Clique em [Finish] para terminar a instalação do Image Transfer.
Se o computador tiver um conector Passo 4: Ligar a i.LINK (IEEE1394) ,Ligue a câmara de vídeo ao computador com câmara de vídeo ao o cabo i.LINK opcional. Consulte “Ligação com um cabo i.LINK (opcional) (só para os computador modelos de formato DV)” (p. 16). Com este tipo de ligação os dados da imagem são transferidos com maior precisão e não é...
Ligação com o cabo USB Toque em [P-MENU], [MENU], (fornecido) (PROG.STAND.)] e [USB- CAMERA] e depois toque para seleccionar [USB STREAM]. Para obter informações sobre o menu Se ligar a câmara de vídeo ao computador pessoal, consulte o Manual de instruções da com o cabo USB (fornecido), tem de instalar câmara fornecido com a câmara de vídeo.
Página 61
Clique em [Unplug or eject hardware] Faça deslizar várias vezes o ([Safely remove Sony Camcorder] no interruptor POWER para seleccionar Windows XP). o modo PLAY/EDIT. Clique aqui. Toque em [P-MENU], [MENU], (PROG.STAND.)] e [USB- PLY/EDT] e depois toque para Clique em [OK].
• Se o computador tiver um teclado e um rato A localização da interface DV varia com o USB como equipamento standard, deixe-os modelo. Para saber a localização, consulte o ligados e ligue a câmara de vídeo a uma Manual de instruções da câmara fornecido com tomada USB disponível com o cabo USB a câmara de vídeo.
(só nos modelos de formato DV). Reproduzir imagens gravadas numa cassete, no computador Antes de executar o procedimento a seguir, abra o ImageMixer Ver.1.5 for Sony e verifique a ligação. Nota • Antes de executar o procedimento a seguir, retire o “Memory Stick”...
[MODO USB] apparece no ecrã LCD e as imagens guardadas no “Memory Stick” são copiadas para o computador. Depois, o ImageMixer Ver.1.5 for Sony abre-se Pode demorar algum tempo a aparecer. automaticamente e aparece uma lista de Se a imagem de reprodução não imagens (p.
Ligue o computador e clique duas vezes em [ImageMixer Ver.1.5 for cassete Sony] no ambiente de trabalho. Pode reproduzir ou editar imagens no computador sem ter sempre de ligar a câmara de vídeo, copiando as imagens gravadas na cassete para o computador.
Página 66
Toque em [P-MENU], [MENU], Clique em (Reprodução) para (PROG.STAND.)] e [USB- reproduzir a cassete. PLY/EDT] e toque para seleccionar [USB STREAM]. Para obter informações, consulte o Manual de instruções da câmara fornecido com a câmara de vídeo. Se ligar a câmara de vídeo ao computador com um cabo i.LINK, esta operação não é...
(p. 22). Ligue o computador e clique duas vezes em [ImageMixer Ver.1.5 for Execute os passos 1 a 7 de “Copiar Sony] no ambiente de trabalho. filmes para o computador” (p. 19). Clique em (Captura de imagem fixa).
• A imagem pode tremer quando a vir no computador. Para utilizar a ajuda on-line Consulte a ajuda online para obter mais informações sobre o ImageMixer Ver.1.5 for Sony. Clique em (Ajuda) no canto superior direito do ecrã. Procure o tópico desejado no índice.
Prepare a fonte de alimentação da a seguir, verifique se instalou o ImageMixer câmara de vídeo e faça deslizar várias Ver.1.5 for Sony no computador (p. 9). vezes o interruptor POWER para seleccionar o modo PLAY/EDIT (para Transmissão contínua de vídeo transmissão contínua de vídeo) ou...
Também pode criar um CD de vídeo a partir das imagens que está a ver na câmara de vídeo. Antes de executar a operação, verifique se instalou o ImageMixer Ver.1.5 for Sony no computador (p. 9). Sugestão • Para criar um CD de vídeo a partir das imagens editadas num computador, abra o ImageMixer Ver.1.5 for Sony, e clique em...
Página 71
A cassete começa a ser reproduzida e a Prepare a fonte de alimentação para a imagem é importada para a memória câmara de vídeo e empurre várias intermédia através da HDD antes de ser gravada automaticamente no CD-R. Para vezes o interruptor POWER para cancelar a operação, clique em [Stop].
Para reproduzir o CD de vídeo Copiar e ver imagens Pode reproduzir o CD de vídeo num dos dispositivos indicados a seguir. Para obter mais gravadas num informações, consulte o manual de instruções fornecido com cada leitor. “Memory Stick” – Leitor de DVD –...
Página 73
As imagens são copiadas para o [Image Transfer] e as pastas [Date] são criadas Clique com o botão direito do rato em dentro da pasta [My Documents]. [Sony MemoryStick] e depois clique em [Properties]. ,continua Gerir imagens num computador com o Windows...
[My Computer]. Pode editar as imagens fixas que copiou da câmara de vídeo utilizando o ImageMixer Ver.1.5 for Sony e guardá-las no computador. Ligue o computador e clique duas vezes em [ImageMixer Ver.1.5 for Sony] no ambiente de trabalho.
Adiciona a imagem fixa editada ao álbum. Clique em (Álbum). Sugestão • Consulte a ajuda online para obter mais informações sobre o ImageMixer Ver.1.5 for Sony (p. 22). Copiar imagens editadas no ImageMixer Ver.1.5 for Sony para um “Memory Stick” Pode copiar as imagens editadas no ImageMixer Ver.1.5 for Sony para um...
Página 76
A imagem é copiada para a pasta que Clique com o botão direito do rato na seleccionou como pasta de destino. Para imagem que quer copiar e clique em obter informações, consulte o Manual de [Output to memory card]. instruções da câmara fornecido com a câmara de vídeo.
Clique duas vezes no ícone da unidade de disco onde se encontra o sistema operativo. Em seguida, clique duas vezes no ícone [System Folder]. Arraste e solte os ficheiros [Sony Camcorder USB Driver] e [Sony Camcorder USB Shim] na [System Folder].
Nota Passo 2: Ligar a • Quando ligar a sua câmara de vídeo a um computador, introduza o conector na direcção câmara de vídeo ao correcta. Se introduzir o conector à força, pode danificá-lo e provocar o mau funcionamento da câmara de vídeo.
Copiar imagens gravadas num “Memory Stick” Para copiar imagens gravadas numa cassete para o computador, copie primeiro as imagens para um “Memory Stick” na câmara de vídeo. Clique duas vezes no ícone “Memory Stick”. Em seguida, arraste e solte o ficheiro de imagem desejado no ícone do disco rígido.
[Click to DVD Automatic Mode URL: Launcher]. * Tem de ter um computador VAIO da Sony O [Click to DVD Automatic Mode equipado com uma unidade de DVD que possa ser Launcher] abre-se.
Página 81
Prepare a fonte de alimentação para a Toque em [EXECUTAR] no ecrã LCD câmara de vídeo e empurre várias da câmara de vídeo. vezes o interruptor POWER para seleccionar o modo PLAY/EDIT. Utilize o transformador de CA como fonte de alimentação, uma vez que a criação de um DVD demora algumas horas.
Página 82
Para cancelar a operação Na câmara de vídeo, toque em [CANC.] depois do passo 5 ou seleccione [CANC.] e depois toque em [SIM] no passo 7. Não pode cancelar a operação depois de aparecer a mensagem [A finalizar DVD.] no ecrã...
Página 83
Para executar esta operação, tem de instalar no computador um programa de software (como o Pode converter uma saída de sinal analógico a ImageMixer Ver.1.5 for Sony) com capacidade partir de um dispositivo analógico, como um para ler sinais de vídeo.
Página 84
Ligue o computador e clique duas Clique em (Preferência), ponha vezes em [ImageMixer Ver.1.5 for um visto [Capture using DV Cam.] em Sony] no ambiente de trabalho. [DVC Capture settings] e depois clique em [OK]. Clique em (Ambiente de captura).
Página 85
Clique em (Captura de Clique em (Parar) no ponto imagem em movimento). onde quer parar de copiar. Seleccione um álbum para onde copiar Pare a reprodução no videogravador a imagem. (equipamento analógico). Notas • Pode não conseguir obter imagens correctas, dependendo das condições de entrada do sinal de vídeo analógico na câmara de vídeo.
Informações adicionais Resolução de problemas Sintoma Causa e/ou acções correctivas O computador não reconhece a cDesligue o cabo do computador e da câmara de vídeo e volte a câmara de vídeo. ligá-lo correctamente. cNo modelo fornecido com a Handycam Station, coloque o interruptor USB ON/OFF na posição ON.
Página 87
• [USB Composite Device] na pasta [Universal Serial Bus Controller] Para copiar e ver as imagens gravadas num “Memory Stick” • [? Sony Handycam] ou [? Sony DSC] com a marca “?” na pasta [Other devices] Se aparecer o ecrã [Confirm Device Removal], clique em [OK].
Página 88
• [Composite USB Device] na pasta [Other devices] Para copiar e ver as imagens gravadas num “Memory Stick” • [? Sony Handycam] ou [? Sony DSC] com a marca “?” na pasta [Other devices] Se aparecer o ecrã [Confirm Device Removal], clique em [OK].
Página 89
• [USB Device] na pasta [Other devices] Para copiar e ver as imagens gravadas num “Memory Stick” • [? Sony Handycam] ou [? Sony DSC] com a marca “?” na pasta [Other devices] Se aparecer o ecrã [Confirm Device Removal], clique em [OK].
Página 90
Sintoma Causa e/ou acções correctivas cFeche o ImageMixer Ver.1.5 for Sony e reinicie o computador. O ImageMixer Ver.1.5 for Sony não funciona correctamente. Aparece uma mensagem de erro cFeche primeiro o ImageMixer Ver.1.5 for Sony e coloque o enquanto está a utilizar o interruptor POWER da câmara de vídeo noutro modo.
Página 91
USB. descreve nos procedimentos seguintes: Clique duas vezes em [ImageMixer Ver.1.5 for Sony] no ambiente de trabalho. Clique em (Ambiente de captura).
VAIO ........34 CD-R ........25 Image Transfer ....11 CD-ROM ..... 8 ImageMixer Ver.1.5 CD-RW ......25 for Sony WINASPI ....9 ......10 Click to DVD ...... 34 Instalar Windows ......8 ......3 Controlador USB ....8...