Modo NAV (Navegación)
Información preliminar
La ruta se calculará cada vez de nuevo que se ignoren las recomendaciones de
conducción o se abandone la ruta. El cálculo dura algunos segundos. Sólo enton-
ces se podrán reproducir de nuevo las recomendaciones de conducción.
En las regiones que no están digitalizadas, o únicamente se recogen parcialmente
en los datos de navegación, el equipo seguirá intentando facilitar una ruta guiada
al destino. Hay que tener en cuenta que posiblemente la ruta guiada al destino
pueda ser parcialmente incorrecta, cuando, por ejemplo, calles de un solo sentido
y categorías viales (autovía, carretera nacional etc.) no hayan sido reconocidas o
sólo hayan sido reconocidas parcialmente por los datos de navegación utilizados.
En cuanto a la introducción de una dirección (ciudad, calle), sólo se le facilitarán
aquellas letras y símbolos que permitan una dirección que tenga sentido. Se re-
produce una lista con posibles nombres. En casos de nombres compuestos de va-
rias palabras, como p.ej. Torrejón de Ardoz, no se debe olvidar poner un espacio.
Para repetir lo que dijo por última vez, pulse el botón de menú
página 3. Mientras se oye la recomendación de conducción, se puede modificar su
volumen.
La antena no capta las señales emitidas por satélites GPS en túneles o garajes. En
ese caso, el equipo se orienta exclusivamente con la ayuda de los sensores del
vehículo y de un giroscopio interno.
30
Modo NAV (Navegación)
ATENCIÓN
¡Dedique su atención preferentemente a la conducción! Un conductor dis-
■
traído puede causar accidentes y lesiones. Como conductor, usted se hace ple-
namente responsable de la seguridad para el tráfico. ¡Utilice las funciones del
equipo de modo que tenga su vehículo en cualquier situación vial bajo control!
Sobre las recomendaciones de conducción, las siguientes tienen siempre
■
prioridad:
el código de circulación, aunque el código contradiga las recomendaciones
■
del GPS,
la adaptación real a través de las señalizaciones, señales luminosas o indi-
■
caciones de la policía en el punto respectivo,
los hechos y circunstancias que prevalecen en el punto afectado.
■
Por favor, respete las reglas de tráfico al conducir.
■
La señalización y las normas del código de circulación prevalecen siempre
■
sobre las indicaciones de la navegación.
Aunque en los datos de navegación se hayan memorizado las calles de vía
■
única, la zonas peatonales etc., la guía vial siempre se está cambiando. El
equipo no respeta semáforos, letreros de alto y preferencia, prohibiciones de
aparcar y parar al igual que estrechamientos viales y límites de velocidad.
Adapte en todo momento la velocidad de marcha al estado de la carretera,
■
» fig. 1
de la
15
así como a las condiciones del tráfico y climatológicas. No se deje influir por el
equipo para, por ejemplo, correr demasiado rápido por la niebla. ¡Peligro de ac-
cidente!
El equipo y sus numerosas opciones se deberán utilizar sólo cuando el tráfi-
■
co lo permita.
Las recomendaciones de conducción emitidas pueden diferenciarse de la si-
■
tuación actual, p. ej. por obras o datos de navegación viejos. En tal caso respe-
te siempre las normas del código de circulación e ignore la recomendación de
conducción.
Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales
■
acústicas del exterior, por ejemplo las sirenas de vehículos con prioridad, como
los de la policía, ambulancias o bomberos.
Aviso
No es necesario introducir todos los destinos (nombre de país, localidad, calles y
■
destinos especiales) incluyendo todos los caracteres específicos nacionales (o
bien específicos de otros idiomas).
En función del país, algunas funciones del equipo no se podrán seleccionar en la
■
pantalla a partir de una determinada velocidad. No se trata de una función erró-
nea, sino corresponde a las prescripciones legales nacionales de cada país.