Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara Móvil de Alta Definición HM-TA1 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT3A06-1 1AG6P1P6083-A(S)
Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DAÑO DEL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
∫ Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables,...
∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente.
Indice Información para su Reproducción de la seguridad........2 presentación de Accesorios ........6 diapositivas ......29 Accesorios opcionales ....6 Cómo eliminar las imágenes en movimiento/fotografías..30 Preparación Uso de la pantalla de Identificación de las piezas y menús ........32 manejo ........
Accesorios Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde julio de 2010. Pueden sufrir modificaciones. Batería Cable AV VW-VBJ10 VFA0530 Correa de mano Cable de extensión VFC4627 K2KYYYY00064...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Insertar/extraer la batería ...
PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está...
Página 11
≥ Durante la carga, la unidad no se puede encender con el botón de encendido. Para encender la unidad, desconéctela del PC. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 6, 12). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH Número de modelo de Tiempo Tiempo de batería Tiempo de Modo de máximo de grabación [Tensión/ carga grabación grabación real Capacidad continua* (mínima)] Batería provista/ 1 h 20 min 45 min VW-VBJ10...
≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association. ≥ Uso de la batería suministrada. ≥ Uso de una Panasonic tarjeta de memoria SD (2 GB). Indicación de la carga de la batería ≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
Preparación Preparación de la tarjeta Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es compatible con estas tarjetas de memoria.
Página 15
Memoria SD/SDHC/SDXC que se pueden utilizar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las...
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 35). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Página 17
≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares: j Lugares expuestos a luz directa del sol j Lugares muy húmedos o donde haya mucho polvo j Cerca de un calefactor j Lugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede producirse condensación).
Grabación/Reproducción Encender/apagar la unidad Pulse el botón de alimentación para encender la unidad. ≥ El monitor LCD se enciende. Para apagar la unidad Continúe presionando el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD. ∫ Acerca de la visualización de la pantalla Consulte la página 53 para obtener detalles sobre los iconos que se visualizan en la pantalla.
Configuración de fecha y hora Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Presione el botón MENU/SET y realice los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora. Seleccione el menú.
Página 20
≥ El reloj no se configura cuando se envía la unidad. ≥ La función de fecha y hora se acciona por medio de una batería de litio integrada. ≥ Si se debe cargar la batería de litio integrada, el mensaje “Fijar fecha y hora”...
Grabación/Reproducción Grabación ≥ Esta unidad grabará automáticamente. El enfoque automático, el balance de blancos y el estabilizador electrónico* funcionarán durante la grabación. * El estabilizador electrónico no funcionará al grabar fotografías o utilizar zoom digital. Grabar películas Pulse el botón de películas para comenzar a grabar.
Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas ≥ No son compatibles con dispositivos que no sean los que funcionan con MP4. Las imágenes no se pueden reproducir con equipos que no funcionen con MP4. Confirme que su equipo funcione con MP4 consultando las instrucciones de operación.
Función digital de acercamiento/alejamiento de la imagen La máxima relación de zoom digital es 4k. Para grabación de objetos en primer plano (acercamiento) W: Para grabación de objetos en modo de gran angular (alejamiento) ≥ Independientemente de la ampliación del zoom, este dispositivo puede enfocar sujetos situados a aproximadamente 30 cm del objetivo.
Función de efecto (aplicar efectos especiales) Puede grabar con efectos tales como cambiar el tono del color o suavizar el tono de la piel. Presione 1 o 2 en el botón del cursor mientras se pausa la reproducción. ≥ El icono de efecto aparece. Seleccione el icono de efecto presionando 1 o 2.
Grabación/Reproducción Reproducción Reproducción de película/fotografía Pulse el botón de reproducción. ≥ La última escena o fotografía grabada se 00m00s 00m00s 00m00s reproducirá. ≥ Cuando se presiona 1 durante la reproducción de una escena, el equipo pasa a la siguiente escena o fotografía. Cuando se presiona 2, el equipo se ...
Página 26
∫ Operaciones de reproducción Operaciones de Reproduzca Icono Pasos operativos reproducción los datos Visualización Pulse T durante la pausa o Escena/ de miniaturas detención. (l 27) fotografía Pulse el botón MENU/SET o Pausa botón de reproducción durante la reproducción. Pulse T o W durante la Ajuste del reproducción.
Página 27
∫ Para seleccionar una escena o fotografía a reproducir (Cuando se reproduce una escena) Pulse T durante la pausa o detención. (Cuando se reproducen las fotografías) Pulse T. A Visualización de ≥ Se visualizan las miniaturas. miniaturas Seleccione la escena o fotografía a reproducir utilizando el botón del cursor y pulse el botón MENU/SET o botón de reproducción.
Compatibilidad de películas ≥ Esta unidad se basa en el formato MPEG-4 AVC file. ≥ Esta unidad puede degradar o no reproducir las películas grabadas o creadas en otros productos y otros productos pueden degradar o no reproducir la películas grabadas en esta unidad, incluso si los productos funcionan con MP4.
Reproducción de la presentación de diapositivas Las películas y fotografías grabadas pueden reproducirse como una presentación de diapositivas. Presione y mantenga pulsado el botón de reproducción por aproximadamente 2 segundos al reproducir/detener/pausar una escena o reproducir fotografías. ≥ Aparece ≥ La presentación de diapositivas comenzará desde la escena/fotografía que se está...
Cómo eliminar las imágenes en movimiento/ fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. Pulse el botón , luego seleccione [BORRAR] mientras se reproduce la imagen en movimiento/fotografía. ≥ Esta escena/fotografía se eliminará. ∫...
(Cuando [BORRAR SELECC.] se selecciona en el paso 2) Seleccione la escena/fotografía a borrar, luego pulse el botón MENU/ SET. ≥ La escena/fotografía se selecciona y aparece la indicación las miniaturas. Vuelva a seleccionar la escena/fotografía para cancelar la operación. ≥...
Grabación/Reproducción Uso de la pantalla de menús Pulse el botón MENU/SET. Seleccione el menú superior A usando el botón del cursor y presione 1 o el botón MENU/SET. ≥ Volverá a la pantalla de grabación cuando se presione 2. Seleccione el submenú...
Lista de menú [MODO GRAB.] Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar. : [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado A Calidad priorizada de la imagen B Tiempo de grabación priorizado C Utilícelo para reproducir y editar al usar una Mac. ≥...
Página 34
[FORMATO TV] Las configuraciones de salida pueden cambiarse para que coincidan con la relación de aspecto de la pantalla de TV al reproducir conectado a un : [CONFIGURAR] # [FORMATO TV] # ajuste deseado [16:9]: Cuando la relación de aspecto de la pantalla de TV es 16:9 [4:3]: Cuando la relación de aspecto de la pantalla de TV es 4:3...
Página 35
[AJUSTE DE RELOJ] Consulte la página 19. [FORMATEAR] Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc. (l 38) : [FORMATEAR] ≥ Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ], luego pulse el botón MENU/SET.
Grabación/Reproducción Ver películas/fotografías en el televisor ≥ Utilice el cable AV suministrado. Conecte esta unidad a un TV. ≥ El monitor LCD en esta unidad se apagará y el indicador parpadeará. ≥ Cuando esta unidad se conecte a un televisor durante la grabación de películas, la grabación se detendrá.
Página 37
∫ Para ver las imágenes en un televisor estándar (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantalla Cambie el ajuste del menú para visualizar correctamente las imágenes. (Compruebe el ajuste del televisor.) : [CONFIGURAR] # [FORMATO TV] # [4:3] Ejemplo de imágenes con una relación de aspecto de 16:9 reproducidas en un televisor común (4:3) ≥...
Con una PC Qué puede hacer con un ordenador ≥ La unidad viene con un software de edición de video HD Writer PE 1.0 incorporado. ≥ Consulte la página 44 para saber cómo instalar HD Writer PE 1.0 en su PC. HD Writer PE 1.0 Puede copiar los datos de las imágenes en movimiento/fotografías en el HDD del PC o escribir las tarjetas SD usando HD Writer PE 1.0, el software.
Página 39
Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Las imágenes en movimiento que se grabaron en otro dispositivo no se pueden escribir en HD Writer PE 1.0. ≥ No podemos garantizar el funcionamiento si un software que no es HD Writer PE 1.0 para leer la imagen en movimiento.
Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos. j Cuando 2 o más dispositivos USB se conectan a una PC, o cuando los dispositivos se conectan mediante concentradores USB o usando cables de extensión que no son el cable de extensión USB suministrado.
Página 41
Intel Pentium 4 2,8 GHz o más (incluyendo la CPU compatible) ≥ Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o superior o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ o superior cuando se usa una función de reproducción. ≥ Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o superior cuando se usa la función de edición.
Página 42
≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés y chino simplificado. ≥ No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y Windows 7 Enterprise. ≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple. ≥...
∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible Microsoft Windows XP (32 bit) Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP (32 bit) Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Premium...
[Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic HM-TA1]* # [setup(.exe)]. * Según el PC que está usando, [CAM_APP] se puede visualizar. Haga clic en [Next].
Página 45
Seleccione donde se va a instalar la aplicación, luego haga clic en [Next]. Seleccione [Yes] o [No] para crear un acceso rápido. Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notas. Lea su contenido, luego cierre la ventana. Seleccione [Yes, I want to restart my computer now.] y haga clic en [Finish].
≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop]. Asegúrese de que esté seleccionada la opción [MATSHITA HM-TA1/SD USB Device] o [MATSHITA HM-TA1/APP USB Device] y haga clic en [OK]. VQT3A06...
Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Le recomendamos usar HD Writer PE 1.0 para copiar los datos de películas.
(En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer PE 1.0] # [HD Writer PE]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
Con una PC Si utiliza Mac ≥ HD Writer PE 1.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’09 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’09, llame Apple Inc. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.6 Intel Core Duo Intel Core 2 Duo 1 GB o más...
Con una PC Para utilizar como cámara para Skype Es posible realizar video conferencias utilizando Skype cuando esta unidad se encuentra conectada a una PC conectado a Internet. Skype es un software que le permite realizar video conferencias utilizando una conexión a Internet. ≥...
Página 51
Ordenador IBM PC compatible con PC/AT Intel Pentium 4 1,7 GHz o superior Intel Core Duo Intel Core 2 Windows 7: 1 GB o más (32 bits)/ 512 MB o más 2 GB o más (64 bits) Windows Vista Home Basic: 512 MB o más Windows Vista Home Premium/ Business/Ultimate/Enterprise:...
Conexión de esta unidad ≥ Encienda la unidad. Seleccione el menú. : [CÁMARA WEB] # [ON] Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un cable de extensión USB. ≥ Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de forma segura y sin forzar.
Otras Indicaciones ∫ Indicaciones de grabación 01h30m 123456 T F2.8 1 /30 Modo de grabación (l 33) Grabación de imágenes en movimiento ¥ Pausa en la grabación 01h30m Tiempo restante para la grabación de películas (l 21) 00m00s Tiempo restante de reproducción (l 21) ≥...
∫ Indicaciones de reproducción 00m00s 100-0001 15. 11. 2010 Icono de películas (l 27) Ícono de fotografías (l 27) (Blanco) Crear fotografías desde imágenes en movimiento (l 28) (Rojo) Creación de fotografías desde imágenes en movimiento (l 28) Visualización durante la reproducción (l 26) Reproducción de la presentación de diapositivas (l 29)
Otras Mensajes/Solución de problemas ∫ Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. LA TARJETA PUEDE NO SER APROPIADA. COMPRUEBE LA TARJETA. Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por el dispositivo. Si aparece este mensaje aunque las películas y las fotografías estén grabadas en una tarjeta SD, la tarjeta puede ser inestable.
Página 56
Problema Puntos de comprobación El dispositivo ≥ Retire la batería, espere funciona a pesar de aproximadamente 1 minuto y luego estar encendido. vuelva a insertar la batería. Deje pasar un minuto y encienda el equipo La cámara no funciona nuevamente. (Realizar esta operación normalmente.
Página 57
Problema Puntos de comprobación No es posible borrar ≥ Todas las escenas/fotografías donde escenas. se visualizan las miniaturas como no pueden borrarse. Si las escenas/fotografías son innecesarias, formatee la tarjeta SD para borrar los datos. (l 35) Recuerde que si formatea una tarjeta SD, todos los datos grabados se borrarán y no podrá...
Página 58
Problema Puntos de comprobación Se visualiza “ERROR ≥ El dispositivo ha detectado DETECTADO. automáticamente un error. Reinicie el APAGUE LA dispositivo apagando y encendiendo CÁMARA Y VUELVA la alimentación. A ENCENDERLA.”. ≥ Luego de volver a insertar la batería, encienda de nuevo el equipo. ≥...
Otras Precauciones de uso Acerca de este dispositivo El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento. No tire ni golpee el equipo. No lo sujeta a presión fuerte. ≥ Un impacto fuerte puede romper la lente, el monitor LCD o la carcasa de la unidad causando un funcionamiento defectuoso.
≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo.
≥ El uso de bencina, thinner, alcohol o detergente puede alterar la unidad o descascarar el acabado de la superficie. No utilice estos solventes. ≥ Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo. Pantalla LCD ≥...
Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar el dispositivo. ≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de la batería. Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar. ≥ Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en condición de baja temperatura como en una pista de esquí.
Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, recuerde que: El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD. Se recomienda la destrucción física de la tarjeta de memoria o la utilización del software comercial disponible para borrar datos de modo de eliminar los datos de la tarjeta de memoria antes de...
Otras Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Otras Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. Modo de grabación Tamaño de la 1920k1080 1280k720 640k480 960k540...
Otras Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Aspecto Tamaño de la imagen 3264k2448 1600k1200 640k480...
Página 67
Aspecto 16:9 Tamaño de la imagen 1920k1080 512 MB 1 GB 1370 2 GB 2790 4 GB 5480 Tarjeta SD 8 GB 11160 16 GB 22460 32 GB 45060 48 GB 60710 64 GB 82380 ≥ El número máximo de imágenes grabables que pueden visualizarse es 999999.
Otras Especificaciones Cámara Móvil de Alta Definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: DC 5,0 V (Al utilizar USB)/DC 3,6 V (Al utilizar batería) Consumo: Grabación; 2,5 W/Carga; 2,5 W Sistema de señal: 1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p Formato de grabación: Compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC Sensor de imagen: Sensor de la imagen MOS tipo 1/4 (1/4z)
Página 69
Micrófono: 1 canale Micrófono monoaural Altavoz: 1 altavoz redondo, tipo dinámico Ajuste del balance de blancos: Sistema de balance de blancos de seguimiento automático Iluminación estándar: 1.400 lx Iluminación mínima requerida: Aprox. 12 lx Nivel de terminal de salida del video AV: SALIDA de video;...
Página 70
Masa en operación: Aprox. 115 g [con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Masa: Aprox. 93 g [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Temperatura de funcionamiento: 0 oC a 35 oC Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH Tiempo de operación de la batería: Véase la página 12 ∫...
Página 71
Tamaño de la imagen: 1920k1080/30p 1280k720/30p 640k480/30p 960k540/30p Compresión de audio: AAC (1 canale) ∫ Fotografías Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT) Consulte la página 14 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.