Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara Portatil HX-A500 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. SQW0003...
Índice Preparación Wi-Fi ® (Importante) Acerca de la propiedad de Función Wi-Fi ..........40 impermeabilización/a prueba de polvo..4 Uso de los modos Wi-Fi ......42 Primero lea esto ..........7 Cambiar el modo Wi-Fi ......42 Qué puede hacer con esta unidad ....9 Funcionamiento a distancia ......43 Nombres y funciones de los principales Preparativos antes de utilizar la...
Página 3
Con un ordenador Lo que puede hacer con un ordenador ..71 Función de lector de tarjetas (almacenamiento masivo) ......72 Entorno operativo ........72 Copiar imágenes en movimiento/ fotografías en el ordenador ....73 Acerca de la visualización del ordenador ..........
≥ La impermeabilización no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la impermeabilización todavía sea eficaz.
≥ La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de aproximadamente 1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez cada dos años. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.
Página 6
Usar esta unidad debajo del agua ≥ Utilice esta unidad debajo del agua a una profundidad de hasta 3,0 m con la temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC. ≥ No use esta unidad a una profundidad superior a 3,0 m. ≥...
Úselo bajo su responsabilidad. ∫ Exención de responsabilidad sobre el contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición...
∫ Para los fines de estas instrucciones de funcionamiento ≥ Las imágenes pueden ser un poco diferentes de las originales. ≥ Según la versión de firmware que está usando, las pantallas capturadas descritas en estas Instrucciones de funcionamiento pueden diferir de las pantallas reales. ≥...
Preparación Qué puede hacer con esta unidad Puede disfrutar de una variedad de funciones al configurar una conexión Wi-Fi entre esta unidad y un teléfono inteligente o un punto de acceso inalámbrico. ≥ Grabación de películas/fotografías ≥ Configuración del menú 18, 19, 32, 66) Conexión Wi-Fi con un teléfono inteligente 1080/30p...
Preparación Nombres y funciones de los principales componentes Unidad principal Unidad de la cámara Monitor LCD Terminal USB [ Lámpara de alimentación 13, 16) Botón de reinicio [RESET] Botón de alimentación [ ≥ Si esta unidad no funciona correctamente, Transmisor Wi-Fi como en el caso de que no se pueda Lámpara de acceso encender o apagar, pulse el botón de reinicio...
Preparación Alimentación de energía Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad. ≥ Esta unidad tiene una batería de litio recargable integrada. No la retire excepto cuando va a desechar esta unidad.
≥ Para obtener información sobre la carga con un cargador USB móvil o un adaptador AC, visite la página de atención al cliente. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Este sitio está solamente en inglés.) El enchufe de suministro de energía es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de manera que el enchufe de suministro de energía se pueda desenchufar de inmediato de la toma...
Cuando la luz de Encendido parpadea durante la carga Parpadeo durante aprox. 0,5 segundos (apagado durante aprox. 0,25 segundos, encendido durante aprox. 0,25 segundos): ≥ Revise que las terminales USB de esta unidad o el dispositivo de conexión, como el PC no estén sucias ni cubiertas con un objeto extraño y conecte la batería correctamente una vez más.
Revise en la etiqueta en la tarjeta, etc. ≥ Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Al usar una tarjeta microSDHC con otro equipo, compruebe que el equipo sea compatible con la tarjeta microSDHC.
Colocación/extracción de una tarjeta microSD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta microSD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. 20) Cuando formatea la tarjeta microSD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Preparación Cómo apagar/encender esta unidad Pulse el botón de alimentación para encender esta unidad. La luz de encendido está encendida. Para apagar esta unidad Mantenga presionado el botón de alimentación hasta que se apague la luz de encendido. Sobre la detección de sobrecalentamiento Cuando aumente la temperatura interna de esta unidad durante su uso, se apagará...
Preparación Configuración de fecha y hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ] Mueva la palanca de mando de derecha a izquierda para seleccionar la fecha que desea establecer, a continuación, mueva la palanca de mando de arriba a abajo para seleccionar el valor requerido.
Preparación Uso de la pantalla de menús Para volver a la pantalla anterior Pulse la palanca de Mueva la palanca de mando hacia la izquierda. mando. Para salir de la pantalla del menú Seleccione el menú superior A, a Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. continuación pulse la palanca de mando.
Preparación Usando el Menú de Configuración (Cuando configure un elemento de menú en esta unidad) Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. [CONFIGURAR] # elemento del menú deseado (Cuando configure un elemento de menú en “Image App”) ≥ Establezca una conexión Wi-Fi entre esta unidad y un teléfono inteligente, y realice la operación a distancia.
Página 20
[APAGADO AUTO.] Luego de aproximadamente 5 minutos sin funcionamiento, esta unidad se apagará automáticamente para ahorrar batería. ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente durante el modo Wi-Fi o cuando se use esta unidad como lector de tarjeta. [BRILLO DE LCD] Ajusta el brillo en el monitor LCD.
Página 21
Puede actualizar la versión del firmware de esta unidad. Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de abril de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Este sitio está solamente en inglés) ≥ Este elemento no se puede utilizar en “Image App”.
Grabación Antes de grabar Esta unidad ha sido diseñada para grabar imágenes cuando se conecta al estuche del brazalete y el soporte de cabeza. Usar esta unidad Use la unidad principal y la unidad de la cámara. ≥ Si nota una sensación de incomodidad después de un período de uso prolongado, deje de usarlo o ajuste el ...
Pase la banda a través del orificio de la banda. Fije la banda a la superficie dura del gancho y la cinta de velcro para sujetar la banda al brazo. ≥ Al sujetar la unidad principal, intente no tirar la unidad de la cámara para evitar un golpe e ...
Montaje del soporte de cabeza Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo del soporte de cabeza (L) al lado UNLOCK. A Palanca de bloqueo Ajuste el soporte de la cabeza (R) al soporte de la cabeza (L). Afloje la perilla de ajuste y cambie la dirección del soporte de la ...
Enganche el soporte de cabeza firmemente en sus orejas de forma que la unidad de la cámara quede a la izquierda de la cara. Ajuste el tamaño del soporte de cabeza, y empuje hacia abajo la palanca de bloqueo al lado LOCK. ≥...
∫ Cómo retirar la cámara Sostenga la parte de sujeción de la cámara como se muestra en la figura, y retire la unidad de la cámara en la dirección de la flecha. ≥ Evite tocar la lente o tirar del cable de conexión de la cámara/unidad principal mientras coloca o retira algún accesorio.
Grabación Grabación ≥ Establezca esta unidad en el modo de grabación deseado antes de comenzar a grabar. Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. ≥ Si se establece esta unidad para que grabe una película, se inicia la grabación. ≥...
Visualización de la información de pantalla Si mueve la palanca de mando a la derecha, se puede ver la pantalla de información. ≥ Si mueve la palanca de mando a la derecha de nuevo, la /30 p pantalla de información desaparecerá. STANDARD ≥...
∫ Comprobación de la película/fotografía que haya grabado (Revisión de grabación) Si mueve la palanca de mando hacia abajo durante la pausa de grabación, se puede reproducir la última película o fotografía durante 5 segundos aproximadamente. ≥ Durante la Revisión de grabación, 1 aparece (verde) en la pantalla. ≥...
Grabación Cambiar el modo de grabación Se pueden grabar imágenes con una variedad de métodos de grabación al cambiar el modo de grabación Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. [CONF GRAB] # [MODO GRABACIÓN] # modo de grabación deseado Modo de Grabación Icono Método de grabación...
Página 31
[CÁMARA LENTA] Graba imágenes en movimiento lento al configurar un índice de cuadros alto (que aumenta la cantidad de cuadros). ≥ El sonido no se puede eliminar. ≥ [ÁNGULO DE VISIÓN], [DISPARO A NIVEL], [ESTABILI. IMAGEN] y [GRAB. NOCT. COLOR] no están disponibles.
Grabación Funciones de grabación de menús (Cuando configure un elemento de menú en esta unidad) Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. [CONF GRAB] # elemento del menú deseado (Cuando configure un elemento de menú en “Image App”) ≥...
Página 33
[TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. ≥ Esta unidad puede grabar fotografías de una relación de aspecto 16:9. ≥ Ajuste [MODO GRABACIÓN] a [MODO GRAB. IMAGEN]. [16.3M]/[8.3M]/[5.3M] ≥...
Página 34
[Modo grab. en intervalo] Esto es para grabar fotografías a intervalos especificados. ≥ Ajuste [MODO GRABACIÓN] a [MODO GRAB. IMAGEN]. Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. [CONF GRAB] # [Modo grab. en intervalo] # ajuste deseado [60 SEG.]/[30 SEG.]/[10 SEG.]/[5 SEG.]/[3 SEG.]/[OFF] ≥...
[BALANCE BLANCO] Cuando el tono de color parezca poco natural debido a una fuente de luz, etc., ajuste el balance de blancos manualmente. ≥ No se puede cambiar la configuración cuando [GRAB. NOCT. COLOR] se establece a [ON]. Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. [CONF GRAB] # [BALANCE BLANCO] # [PREAJUSTE] Mueva la palanca de mando a la derecha o izquierda para cambiar el modo preestablecido.
Página 36
[COMPENSA CONTRALUZ] Esto hace que la imagen sea más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto con luz de fondo. ≥ No se puede establecer cuando [GRAB. NOCT. COLOR] se ajusta a [ON]. [GRAB. NOCT. COLOR] Esta función le permite grabar imágenes a color en entornos con luminosidad reducida. ≥...
Reproducción Reproducir desde un teléfono inteligente Las imágenes en movimiento o fotografías almacenadas en esta unidad se reproducen con el smartphone. ≥ Para obtener más información, consulte el [Help] en el menú “Image App”. Preparación: 1 Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App” en su teléfono inteligente. 2 Establezca una conexión Wi-Fi entre esta unidad y este teléfono inteligente, y realice la operación remota.
Reproducción Uso de la funciones de reproducción en un teléfono inteligente ≥ Establezca una conexión Wi-Fi entre esta unidad y este teléfono inteligente, y realice la operación a distancia. Toque los elementos # en [CAMERA FUNCTION] en la pantalla “Image App”. ≥...
Reproducción Reproducir en un televisor Si su televisor está equipado con una ranura para tarjetas SD que admite la reproducción de archivos MP4, puede reproducir los archivos de películas grabadas con esta unidad al introducir la tarjeta en la ranura. Tenga en cuenta que para reproducir películas grabadas con [PÍXELES / VEL.
Existe el riesgo de que esta unidad viole las normas de ondas de radio si se utiliza en otros países diferentes a los países que la tienen a la venta, y Panasonic no se responsabiliza por ninguna violación. ∫ Existe el riesgo de que los datos enviados y recibidos mediante...
Página 41
≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥ Si utiliza un punto de acceso inalámbrico, debe usar un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n. ≥ Esta unidad utiliza la frecuencia de banda de 2,4 GHz. No se puede establecer una conexión LAN inalámbrica con la frecuencia de banda de 5 GHz.
Wi-Fi Uso de los modos Wi-Fi Esta unidad ofrece las siguientes funciones Wi-Fi. Cambie a un modo Wi-Fi que coincida con la función Wi-Fi que desea utilizar. Función Wi-Fi Modos Wi-Fi disponibles Descripción Funcionamiento a [MODO SMARTPHONE]/ Se pueden realizar operaciones de distancia [MODO PUNTO DE ACCESO] grabación y reproducción en el teléfono...
Wi-Fi Funcionamiento a distancia Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). Image App Image App A Cuando conecte directamente a un smartphone B Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥...
Preparativos antes de utilizar la operación a distancia Instale la aplicación del smartphone “Image App” en su smartphone. Verifique si el smartphone es un dispositivo Android (compatible con tecnología NFC), Android (no compatible con tecnología NFC), o iOS. ≥ Si su smartphone es compatible con NFC, aparecerá un mensaje pidiéndole que toque la marca NFC en el dispositivo cuando inicie la “Image App”.
Si toca el segundo smartphone cuando esta unidad ya se ha conectado al primero Se cortará la operación remota con el primer smartphone que se haya conectado a esta unidad y se conectará el smartphone que se toco por último. ≥...
Uso del funcionamiento a distancia con una conexión de punto de acceso inalámbrico ([MODO PUNTO DE ACCESO]) ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del teléfono inteligente. Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥...
Visualización de pantalla durante operaciones a distancia Ejemplos de pantallas de teléfono inteligente. Pantalla de grabación 1 Energía restante de la batería de este dispositivo 2 Ángulo de modo de visión 1080/25p 3 Botón de función de nivelado de toma 4 Pantalla del menú...
Wi-Fi Transmisión en vivo Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un smartphone que sea compatible con tethering.
“LUMIX CLUB” con este dispositivo. Utilice los servicios vinculados con “LUMIX CLUB”. Para usar la transmisión en vivo, acceda a la siguiente página web. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ ≥ Inicie sesión en el “LUMIX CLUB” y registre/configure el USTREAM mediante la configuración de enlace de servicios WEB.
Transmisión en vivo Ajuste [MODO Wi-Fi] a [EMISIÓN VIVO]. ≥ Confirme que el modo Wi-Fi se ha iniciado en [EMISIÓN VIVO]. ≥ Si aún no se ha registrado una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” y una contraseña en esta unidad, ingréselas de acuerdo con la pantalla.
∫ Pantalla que aparece durante la transmisión en vivo Icono de modo Wi-Fi Tiempo transcurrido de la transmisión en vivo 1h23m ≥ Esto aparece durante la transmisión en vivo. Configuración del micrófono ≥ Aparece la indicación cuando se establece [Micrófono OFF]. ≥...
∫ Realizar una configuración específica Se puede realizar una configuración específica, como por ejemplo la configuración de correo electrónico o la configuración de la calidad de línea. ≥ Se puede realizar una configuración específica desde el menú “Image App”. Pulse la palanca de mando para que aparezca el menú [EMISIÓN VIVO]. Seleccione [Detalles], a continuación pulse la palanca de mando.
Para ajustar la calidad de la línea ≥ Seleccione [Detalles] en el menú [EMISIÓN VIVO]. Mueva la palanca de mando para seleccionar [Calidad de la Línea], a continuación pulse la palanca de mando. Seleccione la calidad de línea deseada, a continuación pulse la palanca de mando.
Wi-Fi Reproducir en un televisor compatible con DLNA Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor. Image App 1080/30p XXXXXXXXX A Televisor compatible con DLNA Preparativos antes de reproducir en un televisor compatible con DLNA Verifique si el punto de acceso inalámbrico es compatible con IEEE802.11b/g/n.
≥ Para controlar esta unidad desde un teléfono inteligente, debe conectar el dispositivo DLNA y el teléfono inteligente a la misma red. ≥ Para dispositivos compatibles, consulte la siguiente página de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Este sitio está solamente en inglés). - 55 -...
Wi-Fi Instale la “Image App” Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS Android 2.3.3 o posterior iOS 5.0 o posterior Conecte su dispositivo Conecte su dispositivo Procedimiento de instalación...
Wi-Fi Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ∫ Acerca del icono de estado de conexión cuando se conecta a Wi-Fi A Icono de modo Wi-Fi ≥...
Configuración con [Wi-Fi Easy Setup] Cuando se establece una conexión Wi-Fi entre esta unidad y el teléfono inteligente por primera vez, [Wi-Fi Easy Setup] se inicia en “Image App”. Proceda a completar la instalación siguiendo las instrucciones en la pantalla. ≥...
Conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥ El número de puntos de acceso inalámbrico que se pueden registrar varía en función del modo Wi-Fi. En [EMISIÓN VIVO], se pueden registrar hasta tres puntos de acceso inalámbrico; en [MODO PUNTO DE ACCESO], se puede registrar solamente un punto de acceso. ≥...
Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi Seleccione [Código PIN] y pulse la palanca de mando en el paso 4. Seleccione el punto de acceso inalámbrico al que se desea conectarse, a continuación pulse la palanca de mando. ≥...
≥ Cuando no aparezcan puntos de acceso inalámbrico, consulte “Configurar una conexión de forma manual”. ≥ Si no se establece una clave de cifrado (contraseña), se completa la conexión y aparece un mensaje. Para finalizar la instalación, seleccione [SALIR] y pulse la pantalla de mando en la pantalla de configuración de destino de la conexión.
Configurar una conexión de forma manual ≥ Al conectarse mediante [Entrada Manual], confirme el SSID (nombre de identificación) y la clave de cifrado (contraseña) del punto de acceso inalámbrico que está usando. Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú. (Cuando configure un destino de conexión en [EMISIÓN VIVO]) [AJUSTE Wi-Fi] # [CONFIG.
(Cuando haya una clave de cifrado (contraseña)) Seleccione el campo de entrada, pulse la palanca de mando, a continuación introduzca la contraseña. ≥ Confirme que “Introduzca la contraseña” aparece en la zona I. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar ...
Página 64
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede conectar al (General) punto de acceso ≥...
Página 65
Problema Puntos de revisión La conexión Wi-Fi no es (Conexión de punto de acceso inalámbrico) posible entre este ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado dispositivo y un adecuadamente al punto de acceso inalámbrico verificando smartphone. la configuración Wi-Fi del smartphone. ≥...
Wi-Fi Cómo usar el menú [AJUSTE Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. Cuando se activa un modo Wi-Fi, no se puede cambiar la configuración en esta unidad. (Cuando configure un elemento de menú en esta unidad) Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú.
Página 67
[LUMIX CLUB] Consulte la página 68. [Iniciar usando NFC] Se puede habilitar/deshabilitar la función NFC. [Rest. Ajus. Wi-Fi] Puede cambiar de nuevo la configuración Wi-Fi a la condición por defecto. También se puede eliminar el ID de inicio de sesión “LUMIX CLUB”. Pulse la palanca de mando para seleccionar el menú.
≥ Para obtener información sobre cómo establecer los elementos con el “Image App”, consulte [Help] en el menú “Image App”. Consulte el sitio “LUMIX CLUB” para conocer los detalles. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ ∫ Obtener un ID de inicio de sesión ≥ Seleccione [AJUSTAR CONEX. DEST.] en [CONFIG. EMISIÓN VIVO].
∫ Verifique o cambie el ID de inicio de sesión/contraseña obtenidos con esta unidad ≥ Para cambiar la contraseña del “LUMIX CLUB” de esta unidad, diríjase al sitio web del “LUMIX CLUB” desde su smartphone o su ordenador y cambie la contraseña del “LUMIX CLUB” de antemano.
“LUMIX CLUB”. Si se registra en múltiples servicios web, se enviarán imágenes a todos los servicios simultáneamente. ≥ Verifique el “FAQ/Contact us” en el siguiente sitio para conocer los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que desea usar y tenga a mano la información de inicio de sesión.
Con un ordenador Lo que puede hacer con un ordenador Si conecta esta unidad a un ordenador mientras la unidad está apagada, se inicia el proceso de carga de la unidad. Si conecta esta unidad a un ordenador mientras la unidad está encendida, esta unidad se reconoce como lector de tarjetas y podrá...
Con un ordenador Función de lector de tarjetas (almacenamiento masivo) Entorno operativo Al usar esta unidad como lector de tarjetas, se necesita lo siguiente en su ordenador. ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores.
∫ Cómo desconectar el cable USB de manera segura Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador, y luego haga clic en [Eject HX-A500]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. Usar con Mac Al usar esta unidad como lector de tarjetas, [CAM_SD] se muestra en el escritorio.
Acerca de la visualización del ordenador La estructura de una tarjeta microSD sobre la que esta unidad realizó grabaciones se detalla a continuación. Ejemplo de estructura de carpeta de una tarjeta microSD: ≥ Los números de carpeta van del 100 al 999. CAM_SD Los cuatro o cinco caracteres después de un número de tres dígitos indican el tipo de archivo.
Con un ordenador Usar la HD Writer WE 2.0 (solo en Windows) La característica de HD Writer WE 2.0 Puede copiar los archivos de películas/fotografía a la unidad del disco duro del ordenador o tarjetas microSD con HD Writer WE 2.0. Qué...
Software definido en este Acuerdo de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación para licencia para el usuario final (el “Acuerdo”) a un uso concreto. Asimismo, Panasonic no garantiza condición de que acepte los términos y condiciones que el funcionamiento del Software será...
Entorno operativo para HD Writer WE 2.0 Al usar HD Writer WE 2.0, se necesita lo siguiente en su PC. ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥...
≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software. ≥ La explicación del funcionamiento se basa en Windows 7. ∫ Instalación HD Writer WE 2.0 Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_we20.html - 78 -...
El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer WE 2.0] # [HD Writer WE 2.0]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
Otros Indicaciones (Pantalla de grabación) (Pantalla de información) 0h00m00s 0h00m00s Delay Delay /30 p STANDARD NOV 15 2014 3:30PM R 1h20m R 1h20m R 1h20m R 1h20m R 1h20m R 1h20m /30 p /60 p /30 p /60 p /30 p /30 p...
∫ Indicación de conexión a Wi-Fi Wi-Fi estado de conexión (conexión al punto de acceso inalámbrico) Estado de la conexión Wi-Fi (Conexión directa) Icono de modo Wi-Fi ∫ Indicación de conexión a otros dispositivos Acceder a la tarjeta ∫ Indicaciones de confirmación La tarjeta microSD no está...
Otros Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. CONTROLAR TARJETA Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la unidad. Si aparece este mensaje aunque las películas y las fotografías estén grabadas en una tarjeta microSD, la tarjeta puede ser inestable.
Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos La lente o el monitor LCD ≥ Esto es debido a la condensación. No es un fallo. Consulte la están empañados. página 5. El sonido de alerta y el de ≥...
Con una PC Problema Puntos de revisión Cuando está conectada ≥ Si se apaga esta unidad, la unidad comienza a cargar cuando mediante el cable USB, el se conecta a un ordenador. dispositivo no es ≥ Luego de insertar nuevamente la tarjeta microSD en la detectado por el unidad, vuelva a conectar el cable USB suministrado.
≥ Verifique la información en la pantalla de inicio de sesión del sesión y la contraseña del “LUMIX CLUB”. “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ La emisión en vivo no ≥ La transmisión en vivo no funciona cuando la configuración funciona incluso si esta del reloj está...
Otros Precauciones de uso Limpieza Sobre esta unidad ≥ Antes de limpiar, saque el cable USB del ordenador y luego frote el dispositivo con un paño suave y seco. El dispositivo y la tarjeta microSD se ≥ Si esta unidad está muy sucia, moje un paño calientan tras un uso prolongado.
Cuando aparezca la pantalla de eliminación de ≥ Póngase en contacto con el distribuidor datos de la tarjeta microSD, seleccione [SÍ], y donde adquirió el dispositivo o con Panasonic después siga la instrucciones que aparecen en si no se pueden realizar las operaciones pantalla.
[CONFIGURAR]. Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de abril de 2014). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ index.html (Este sitio está solamente en inglés.) Acerca de la batería La batería que se utiliza en esta unidad es una batería recargable de litio, susceptible...
Otros Tiempo de grabación aproximado Las tarjetas microSD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. [FILMACIÓN NORMAL] Tasa de Tarjeta microSD Píxeles/ transferencia Velocidad de 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB...
Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar Las tarjetas microSD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Tarjeta microSD Tamaño de la imagen Aspecto 4 GB 8 GB...
Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Acerca del accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) Se puede colocar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares)/RP-CMC10 como se muestra a continuación. ≥...
Otros Requisitos al desechar esta unidad Al desechar sus productos usados, retire la batería incorporada en esta unidad después de llevar a cabo [Rest. Ajus. Wi-Fi] 67), y coopere con el reciclado de la batería. Consulte la página sobre como eliminar la batería. ≥...
≥ Desarme después de que se agota la batería. ≥ Si no se puede sacar sin problemas, comuníquese con el Centro de contacto de Panasonic. ≥ Mantenga las piezas desarmadas lejos del alcance de los niños.
Otros Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La licencia de este producto guarda Todo el material grabado y creado puede ser conformidad con la licencia de cartera de utilizado sólo para el propio entretenimiento patentes de AVC para el uso personal y no del propietario de la cámara.
Página 95
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...