Página 1
UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT / BATTERY CHARGER / CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL TLG 500 B1 UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT BATTERY CHARGER Bedienungsanleitung Operating instructions CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL UNIVERSELE BATTERIJLADER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing UNIVERZÁLNÍ NABÍJEČKA BATERIÍ CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS Návod k obsluze Instrucciones de uso CARREGADOR DE PILHAS UNIVERSAL Manual de instruções...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2 │ DE │ AT │ CH TLG 500 B1 ...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . TLG 500 B1 DE │ AT │ CH │ ■ 3...
Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z . B . Vasen) auf das Gerät . ■ 4 │ DE │ AT │ CH TLG 500 B1 ...
Entfernen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem ■ trockenen, saugfähigen Tuch und vermeiden Sie dabei den Kontakt zur Haut, indem Sie z . B . Handschuhe benutzen . TLG 500 B1 DE │ AT │ CH │ ■ 5...
5 Sekunden rot blinkt, ist der Akku nicht richtig in den Ladeschacht eingelegt oder defekt . ♦ Ist die Kapazität der Akkus festgestellt, beginnt der Ladevorgang . TLG 500 B1 DE │ AT │ CH │ ■ ...
15 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt . Dies dient als zusätzli- cher Schutz vor Überladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl . defekten Akkus nicht reagiert . ■ 8 │ DE │ AT │ CH TLG 500 B1 ...
Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien / Akkus nur im entladenen Zustand zurück . TLG 500 B1 DE │ AT │ CH │...
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 10 │ DE │ AT │ CH TLG 500 B1 ...
Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . TLG 500 B1 DE │ AT │ CH │ ■...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 12 │ DE │ AT │ CH TLG 500 B1 ...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com TLG 500 B1 DE │ AT │ CH │ ■ 13...
Any other use or uses beyond those mentioned are considered to be unintended use . Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted . The operator alone bears the liability . ■ 16 │ GB │ IE TLG 500 B1 ...
Comply with the directives in this warning to avoid property damage . NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the device . TLG 500 B1 GB │ IE │ ■ 17...
Remove the leaked battery liquid with a dry, absorbent ■ cloth and avoid contact by it with the skin by wearing, for example, a pair of gloves . TLG 500 B1 GB │ IE │ ■ ...
5 seconds, then the battery is either not properly inserted into the loading slot it is defective . ♦ When the battery capacity has been determined, the charging process begins . TLG 500 B1 GB │ IE │ ■ ...
In addition, this battery charger has a timer control which automatically switches over to retention charging after 15 hours . This serves as an additional protection against overcharging should the charge termination not respond due to a possibly defective battery . ■ 22 │ GB │ IE TLG 500 B1 ...
/ city district or at a retail store . The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner . Only dispose of batteries / cells when they are fully discharged . TLG 500 B1 GB │ IE │...
European Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Direc- tive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU . The entire EU Declaration of Conformity is available from the importer . ■ 24 │ GB │ IE TLG 500 B1 ...
. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence . TLG 500 B1 GB │ IE │ ■...
. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . ■ 26 │ GB │ IE TLG 500 B1 ...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com TLG 500 B1 GB │ IE │ ■ 27...
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes . Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues . La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque . ■ 30 │ FR │ BE TLG 500 B1 ...
. ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels . REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil . TLG 500 B1 FR │ BE │ ■ 31...
! Eliminez le liquide de pile écoulé à l'aide d'un chiffon ■ sec et absorbant et évitez le contact avec la peau, en utilisant par ex . des gants . TLG 500 B1 FR │ BE │ ■ ...
Compartiments de recharge pour bloc 9 V (baies de chargement 5 et 6 ; cf . le côté dépliant) Compartiments de recharge pour le type AAA/AA/C/D (baies de chargement 1 à 4 ; cf . le côté dépliant) ■ 34 │ FR │ BE TLG 500 B1 ...
5 secondes, la batterie n'est pas correctement insérée dans le compartiment de recharge ou est défectueuse . ♦ Dès que la capacité des accus a été constatée, le processus de chargement commence . TLG 500 B1 FR │ BE │ ■ 35...
. Ceci procure une protection supplémentaire à l'encontre d'une surcharge, si la détection de la fin de la charge ne réagit pas en raison d'accus évtl . défectueux . ■ 36 │ FR │ BE TLG 500 B1 ...
/ son quartier ou dans le commerce . Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus . Ne rejetez que des piles / accus à l'état déchargé . TLG 500 B1 FR │ BE │...
2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique, de la directive 2014/35/EU sur les basses tensions ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU . La déclaration de conformité UE est disponible en son libellé intégral auprès de l‘importateur . ■ 38 │ FR │ BE TLG 500 B1 ...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit . TLG 500 B1 FR │ BE │...
à l'adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 40 │ FR │ BE TLG 500 B1 ...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com TLG 500 B1 FR │ BE │ ■ 41...
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestem- ming . Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 44 │ NL │ BE TLG 500 B1 ...
. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden . OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . TLG 500 B1 NL │ BE │ ■ 45...
. Dompel het apparaat nooit onder water, plaats het apparaat niet in de buurt van water en zet geen voorwerpen gevuld met water (bijv . vazen) op het apparaat . ■ 46 │ NL │ BE TLG 500 B1 ...
Verwijder het lekkende batterijzuur met een droge, ab- ■ sorberende doek en vermijd daarbij ieder contact met de huid, doordat u bijv . handschoenen draagt . TLG 500 B1 NL │ BE │ ■ ...
5 seconden rood knippert, is de accu niet correct in het oplaadvak geplaatst of defect . ♦ Als de capaciteit van de accu's is vastgesteld, begint het opladen . TLG 500 B1 NL │ BE │ ■ ...
Aanvullend beschikt de batterijlader over een timer-besturing, die na 15 uur automatisch omschakelt in de druppellading . Dit is bedoeld als extra bescherming tegen overlading indien de herkenning van het oplaad-einde wegens een eventueel defecte accu niet reageert . ■ 50 │ NL │ BE TLG 500 B1 ...
. Deze verplichting heeft tot doel batterijen / accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast . Lever batterijen / accu's uitsluiten in ontladen toestand in . TLG 500 B1 NL │ BE │...
Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU . De volledige EU-conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur . ■ 52 │ NL │ BE TLG 500 B1 ...
. Voorwaarde voor deze garantie is dat bin- nen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassa- bon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . TLG 500 B1 NL │ BE │ ■...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . ■ 54 │ NL │ BE TLG 500 B1 ...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com TLG 500 B1 NL │ BE │ ■ 55...
Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle předpisů . Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití,jsou vyloučeny . Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel . ■ 58 │ TLG 500 B1 ...
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám . ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem . TLG 500 B1 │ ■ 59...
■ Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin . Nikdy ■ neponořujte přístroj do vody, nestavte přístroj do blíz- kosti vody a nepokládejte na přístroj žádné předměty naplněné tekutinami (např . vázy) . ■ 60 │ TLG 500 B1 ...
Pokud baterie vytekla, zabraňte v každém případě ■ kontaktu tekutiny s pokožkou! Kapalina z baterie může způsobit poleptání kůže! Vytečenou kapalinu z baterie odstraňte suchým, savým ■ hadříkem a kontaktu s pokožkou zabraňte např . použi- tím rukavic . TLG 500 B1 │ ■ 61...
Ovládací prvky LED (indikace provozního stavu) nabíjecí prohlubně pro 9 V blok (nabíjecí prohlubně 5 a 6; viz výklopná strana) nabíjecí prohlubně pro typ AAA/AA/C/D (nabíjecí prohlubně 1 až 4; viz výklopná strana) ■ 62 │ TLG 500 B1 ...
UPOZORNĚNÍ ► Pokud blikají LED nabíjecí prohlubních červeně déle než 5 sekund, není baterie správně vložená do nabíjecí prohlubních nebo je vadná . ♦ Když je zjištěna kapacita akumulátorů, začne proces nabíjení . TLG 500 B1 │ ■ 63...
Kromě toho má nabíječka akumulátorů ovládání časovačem, které přejde po 15 hodinách automaticky do modusu udržovacího nabíjení . To slouží jako do- datečná ochrana proti přebití, pokud z důvodu případně vadných akumulátorů nereaguje rozpoznání ukončení nabíjení . ■ 64 │ TLG 500 B1 ...
/ akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti . Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie / akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci . Baterie / akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité . TLG 500 B1 │ ■ ...
2014/30/EU (o elektromagnetické kompatibilitě), směrnice 2014/35/EU (o elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí) a směrnice 2011/65/EU (RoHS) . Kompletní Prohlášení o shodě EU lze obdržet u dovozce . ■ 66 │ TLG 500 B1 ...
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba . TLG 500 B1 │ ■ ...
Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . ■ 68 │ TLG 500 B1 ...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 305545 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com TLG 500 B1 │ ■ 69...
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto . Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 72 │ TLG 500 B1 ...
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . NOTA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato . TLG 500 B1 │ ■ 73...
. No sumerja nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque nin- gún objeto relleno de líquido (p . ej . jarrones) sobre el aparato . ■ 74 │ TLG 500 B1 ...
El líquido de la batería podría producir abrasiones de la piel Elimine el líquido de la batería derramada con un paño ■ seco absorbente y evite el contacto con la piel, utilizan- do p . ej ., guantes . TLG 500 B1 │ ■ 75...
LEDs (Indicación estado operativo) Alojamientos de carga para bloque de 9 V (alojamientos de carga 5 y 6, ver lado desplegable) Alojamientos de carga para tipo AAA/AA/C/D (alojamientos de carga 1 y 4, ver lado desplegable) ■ 76 │ TLG 500 B1 ...
15 horas automáticamente al modo de carga de mantenimiento . Sirve además como protección contra sobrecarga en caso de que no reaccione la detección de cortocircuito de carga en caso de una eventual batería defectuosa . ■ 78 │ TLG 500 B1 ...
. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respe- tuosa con el medio ambiente . Devuelva las pilas / acumuladores vacías . TLG 500 B1 │ ■...
2014/35/EU, así como la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos . La declaración de conformidad CE completa puede solicitarse a la empresa de importación . ■ 80 │ TLG 500 B1 ...
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan- cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada . ■ 82 │ TLG 500 B1 ...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com TLG 500 B1 │ ■ 83...
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta . Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta . O utilizador do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho . ■ 86 │ TLG 500 B1 ...
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais . NOTA ► A indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho . TLG 500 B1 │ ■ 87...
Proteja o aparelho contra humidade e infiltração de ■ líquidos . Nunca mergulhe o aparelho em água, não instale o aparelho na proximidade de água e não coloque objetos com líquidos (por ex . jarras) sobre o aparelho . ■ 88 │ TLG 500 B1 ...
O líquido da pilha pode provocar queimaduras na pele! Remova o líquido da pilha com um pano absorvente ■ seco e evite o contacto com a pele, utilizando, p . ex ., luvas . TLG 500 B1 │ ■ 89...
LED (visualização do estado da operação) Compartimentos de carregamento para 9 V (compartimentos de carregamento 5 e 6; ver página desdobrável) Compartimentos de carregamento para tipo AAA/AA/C/D (compartimentos de carregamento 1 até 4; ver página desdobrável) ■ 90 │ TLG 500 B1 ...
5 segundos, a bateria não está correctamente colocada no compartimento de carregamento ou está danificada . ♦ Se a autonomia da bateria estiver determinada, o processo de carregamento inicia . TLG 500 B1 │ ■ 91...
15 horas . Isto serve como protecção adicional contra o carregamento excessivo, caso a detecção de conclusão de carregamento não reaja devido a uma bateria eventualmente danificada . ■ 92 │ TLG 500 B1 ...
. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . TLG 500 B1 │ ■ ...
Retire o cabo de rede da tomada ratura foi activada . e deixe arrefecer o aparelho . NOTA ► Se, seguindo os passos referidos, não conseguir resolver o problema, deve contactar o serviço ao cliente . ■ 94 │ TLG 500 B1 ...
AA: 2500 mAh Capacidade nominal máxima C: 4000 mAh D: 4500 mAh 9 V: 200 mAh Medidas (B x H x T) aprox . 21,5 x 5,5 x 14,5 cm Peso aprox . 390 g TLG 500 B1 │ ■ 95...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 96 │ TLG 500 B1 ...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com TLG 500 B1 │ ■ 97...
Página 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2018 · Ident.-No.: TLG500B1-012018-1 IAN 305545...