Pilz 17 554-01 Instrucciones De Uso página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Sicherheitsfunktionen
Die Steuerlogik prüft vor jedem Wiederein-
schalten, ob die Ausgangsrelais zuvor
vollständig abgefallen sind bzw. wieder
anziehen. Im Fall einer Kontaktverschweis-
sung oder eines Drahtbruches ist ein
Wiedereinschalten nicht möglich.
Wird nach EN 60204 T 9.4.3.1 die Phase
Li(-) der Versorgungsspannung auf
Erdpotential gelegt, werden Erdschlüsse
erkannt. Bei Erdschlüssen im Eingangs- oder
Rückführkreis bricht die interne Versorgungs-
spannung zusammen und die Ausgangs-
relais fallen ab oder die Ausgangsrelais
ziehen beim nachfolgenden Start nicht mehr
an.
Betriebsart
Das P1HZ 2 arbeitet im zweikanaligen
Betrieb:
• zwei redundante (d. h. identische) Ein-
gangskreise wirken auf Kanal 1 und Kanal 2
• Überwachung der Kontakte im Eingangs-
kreis (Ausfallsicherheit gegen Kurzschluß)
1
U
B
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
(1)
= Normaler Arbeitszyklus
(2)
= Fehlbedienung: Rückführkreis
min. 0,5 s vor S1, S2 schließen
(3)
= Fehlbedienung: Differenz S1, S2 > t
(4)
= Fehlbedienung: S1 und S2 vor U
(5)
= Fehlbedienung: Rückführkreis
nicht vor Ablauf t
öffnen
g
(6)
= Zeitdifferenz beliebig
Fig. 2: Funktionsdiagramm/Pulse diagram/Diagramme fonctionnel
Safety Functions
Each time the unit is switched on, the start-
up logic first checks if the output relays are
fully de-energised. In the case of a welding
of contacts or cable break, the unit cannot be
activated.
Should the phase L(-) of the operating
voltage, to EN 60204 T9.4.3.1. be conected
to the earth point, accidental earth fault will
be detected. With accidental earths in the
input circuit or feedback control loop, the
internal operating voltage will fail and the
output relays will de-energise or the output
relays, following a reset will not energise.
Operating modes
The P1HZ 2 is for two-channel operation:
• Two redundant (i.e. identical) input circuits
operate channel 1 and channel 2.
• Monitoring of contacts in the input circuit
(fail to safe in the event of short circuit)
(6)
t
g
(1)
(2)
(1)
= Normal work cycle
(2)
= Fault condition: Close feedback control
loop min. 0.5 s before S1, S2
(3) = Fault condition: Delay S1, S2 > t
ig
(4)
= Fault condition: S1 and S2 before U
iB
(5)
= Fault condition: Keep feedback control
closed until t
(6)
= Time delay adjustable
Fonctions de sécurité
Le bloc logique teste avant chaque remise
sous tension si les relais de sortie sont bien
retombés. En cas de soudage d'un contact
ou d'une coupure de fil, une remontée du
relais n'est plus possible.
Si la phase L(-) de la tension d'alimentation
du relais est reliée à la terre selon la norme
EN 60204 T 9.4.3.1, les mises à la terre sont
détectées. En cas de mise à la terre dans un
des circuit d'entrée ou dans la boucle de
retour, la tension interne s'écroule et les
relais de sortie retombent ou ne remontent
pas à la prochaine impulsion de commande.
Mode de fonctionnement
Le relais P1HZ 2 travaille avec 2 canaux
d'entrée :
• 2 circuits d'entrée redondants (c.à.d
• Surveillance des contacts dans les canaux
t
g
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
ig
(4)
iB
(5)
is activated
g
(6)
- 3 -
identiques) sont connectés aux canaux 1
et 2.
d'entrée (détection de courts-circuits).
= Functionnement normal
= Défaut : la boucle de retour doit être
fermée min. 0,5 s. avant
= Défaut : synchronisation S1, S2 > t
= Défaut : S1 et S2 actionné avant U
= Défaut : boucle de retour ouverte
avant fin du désynchronisme t
= Désynchronisme quelconque
ig
iB
g

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

P1hz 2

Tabla de contenido