AEG SCS81800F0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SCS81800F0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCS81800F0
PT COMBINADO
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
24
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SCS81800F0

  • Página 1 SCS81800F0 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO ZAMRZOVALNIKOM ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Para Resultados Perfeitos

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os...
  • Página 3 Índice ÍNDICE 4 Informações de segurança 7 Painel de controlo 11 Primeira utilização 12 Utilização diária 14 Sugestões e conselhos úteis 15 Manutenção e limpeza 18 O que fazer se… 20 Dados técnicos 20 Instalação 21 Ruídos 23 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à...
  • Página 4: Informações De Segurança

    Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as caracte- rísticas de segurança.
  • Página 5 Informações de segurança Se o circuito refrigerante se danificar: – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
  • Página 6: Limpeza E Manutenção

    Informações de segurança Limpeza e manutenção • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico.
  • Página 7: Painel De Controlo

    Painel de controlo PAINEL DE CONTROLO Botão ON/OFF do aparelho Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura do frigorífico Botão Mode Botão OK Botão de diminuição da temperatura do congelador Botão de aumento da temperatura do congelador Visor É...
  • Página 8: Ligar O Frigorífico

    Painel de controlo O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos. Para reiniciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada". Se o visor indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração. Consulte o parágrafo "O QUE FAZER SE...". Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida. Para seleccionar uma temperatura regulada diferente, consulte "Regulação da temperatu- ra".
  • Página 9: Função Minute Minder

    Painel de controlo Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada. A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas. Após uma falha de energia a temperatura regulada permanece memorizada. Função Minute Minder A função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um alarme acústico para uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de uma mistura durante um determinado período de tempo ou quando é...
  • Página 10: Alarme De Temperatura Elevada

    Painel de controlo Alarme de temperatura elevada Um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma falha de alimentação) é indicado por: • intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador • activação do alarme sonoro. Para reiniciar o alarme: Prima qualquer botão.
  • Página 11: Função Frostmatic

    Primeira utilização O compartimento do frigorífico deve estar vazio quando a função férias estiver ligada. Para ligar a função: Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador Férias pisca. O indicador da temperatura do frigorífico apresenta a temperatura regulada. Prima o botão OK para confirmar.
  • Página 12: Utilização Diária

    Utilização diária UTILIZAÇÃO DIÁRIA Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador.
  • Página 13: Produção De Cubos De Gelo

    Utilização diária Produção de cubos de gelo Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água, de seguida coloque-os no compartimento do congelador. Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do congelador. Acumuladores de frio O congelador está...
  • Página 14: Sugestões E Conselhos Úteis

    Sugestões e conselhos úteis levante a prateleira com o comparti- mento deslizante virado para cima e re- mova-o dos suportes na porta remova o suporte de retenção para fora da guia que se encontra por baixo da prateleira Efectue o mesmo procedimento pela or- dem inversa para introduzir o comparti- mento deslizante a uma altura diferen- SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS...
  • Página 15: Conselhos Para A Congelação

    Manutenção e limpeza Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes: • a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados; • O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimen- tos para congelação durante este período;...
  • Página 16: Descongelar O Frigorífico

    Manutenção e limpeza • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente. Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
  • Página 17: Períodos De Inactividade

    Manutenção e limpeza Aprox. 12 horas antes de descongelar, ajuste o regulador da temperatura para as definições mais altas de forma a criar uma reserva de frio suficiente para a operação de interrupção. Para remover o gelo, execute estes passos: Desligue o aparelho.
  • Página 18 O que fazer se… O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente. Problema Causa possível Solução...
  • Página 19: Substituir A Lâmpada

    O que fazer se… Problema Causa possível Solução Escorre água para o frigo- A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água. rífico. Os produtos impedem que a Certifique-se de que os produtos água escorra para o colector de não entram em contacto com a água.
  • Página 20: Fechar A Porta

    Dados técnicos Apenas a assistência está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte o seu centro de assistência. Fechar a porta Limpe as juntas da porta. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistên- cia.
  • Página 21: Ligação Eléctrica

    Ruídos Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
  • Página 22 Ruídos BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Página 23: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá...
  • Página 24 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Vsebina VSEBINA 26 Varnostna navodila 28 Upravljalna plošča 33 Prva uporaba 33 Vsakodnevna uporaba 35 Koristni namigi in nasveti 36 Vzdrževanje in čiščenje 38 Kaj storite v primeru… 40 Tehnični podatki 41 Namestitev 42 Zvoki 43 Skrb za okolje V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli: Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za preprečitev...
  • Página 26: Splošna Varnostna Navodila

    Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napa- kam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njego- vim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Página 27: Vsakodnevna Uporaba

    Varnostna navodila • Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar. OPOZORILO! Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni kabel, vtič, kompresor) za- menjati pooblaščen zastopnik ali usposobljeno servisno osebje. Električnega kabla ni dovoljeno podaljševati.
  • Página 28: Upravljalna Plošča

    Upravljalna plošča Namestitev Za priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah. • Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik po- škodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladil- nik kupili.
  • Página 29 Upravljalna plošča Tipka OK Tipka za nižjo temperaturo v zamrzovalniku Tipka za višjo temperaturo v zamrzovalniku Prikazovalnik Glasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko povečate, če hkrati za nekaj sekund pritisne- te tipko Mode in tipko za nižjo temperaturo. Spremembo lahko razveljavite. Prikazovalnik COOL FROST...
  • Página 30: Izklop Hladilnika

    Upravljalna plošča Izklop hladilnika Za izklop hladilnika: Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona. Utripata indikator za izklop hladilnika in indikator hladilnika. Prikazovalnik temperature v hladilniku prikazuje črtici. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikaže se indikator za izklop hladilnika. Vklop hladilnika Za vklop hladilnika: Pritisnite temperaturni regulator hladilnika.
  • Página 31: Alarm Za Odprta Vrata

    Upravljalna plošča Prikazan je indikator Minute Minder . Programska ura začne utripati (min). Ob koncu odštevanja indikator Minute Minder utripa in oglasi se zvočni signal: Odstranite pijačo, ki je v zamrzovalniku. Pritisnite tipko OK , da izklopite zvok in zaključite funkcijo. Funkcijo je mogoče izklopiti kadarkoli med odštevanjem: Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Minute Minder .
  • Página 32: Funkcija Coolmatic

    Upravljalna plošča Ko se ponovno vzpostavijo normalni pogoji (zaprta vrata), se alarm izklopi. Med alarmom le-tega lahko izklopite s pritiskom tipke za alarm. Funkcija COOLMATIC Če želite dati v hladilnik večjo količino tople hrane, na primer po nakupu, predlagamo, da vklopite funkcijo COOLMATIC, da hitreje ohladite izdelke in se s tem izognete segrevanju ostale hrane v hladilniku.
  • Página 33: Prva Uporaba

    Prva uporaba Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator FROSTMATIC. Ta funkcija se samodejno izklopi po 52 urah. Za izklop funkcije pred njenim samodejnim izklopom: Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator FROSTMATIC. Za potrditev pritisnite tipko OK. Indikator FROSTMATIC se izklopi.
  • Página 34: Priprava Ledenih Kock

    Vsakodnevna uporaba Če pride po nesreči do odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od ča- sovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah navedena kot "čas dviganja", odmrznjena živila čim prej porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno zamrznite (po ohladitvi). Koledar zamrznjenih živil Simboli predstavljajo različne vrste zamrznjenih živil.
  • Página 35: Koristni Namigi In Nasveti

    Koristni namigi in nasveti Namestitev polic v vratih Za možnost shranjevanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko namestijo na različ- ne višine. Nameščanje drsne posode Drsno posodo lahko namestite na različne višine. Za spreminjanje višine nadaljujte na naslednji način: Dvignite polico z drsno posodo in jo snemite z držal na vratih.
  • Página 36: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vsta- vite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shranjujte jih v stojalu za steklenice v vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
  • Página 37 Vzdrževanje in čiščenje Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih či- stilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonja- Kondenzator (črna mreža) in kompresor na hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na ta način boste izboljšali delovanje naprave in prihranili porabo električne energije.
  • Página 38: Kaj Storite V Primeru

    Kaj storite v primeru… Vrata pustite odprta in plastično strgalo vstavite na ustrezno mesto na sredini spodnjega dela, kamor podstavite poso- do za prestrezanje odtaljene vode Za pospešitev postopka odmrzovanja posta- vite v zamrzovalnik posodo z vročo vodo. Po- leg tega pred zaključkom odtaljevanja odstra- nite odpadle kose ledu.
  • Página 39 Kaj storite v primeru… Težava Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični- Pravilno vtaknite vtič v vtičnico. Naprava nima električne moči. V omrežno vtičnico vključite drugo Ni napetosti v vtičnici. električno napravo. Obrnite se na usposobljenega električarja oz. pooblaščenega serviserja.
  • Página 40: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Težava Možen vzrok Rešitev Nabralo se je preveč ivja. Živila niso pravilno zaščitena. Pravilno zaščitite živila. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Regulator temperature ni pravil- Nastavite višjo temperaturo. no nastavljen. Na prikazovalniku tempe- Prišlo je do napake pri merjenju Pokličite serviserja (hladilni si- rature je prikazan zgornji temperature.
  • Página 41: Namestitev

    Namestitev NAMESTITEV Namestitev OPOZORILO! Ko odstranjujete rabljen zamrzovalnik, ki ima na vratih zapiralo ali kljuko, le-to pokvarite, da se otroci ne morejo zakleniti v notranjost. Zamrzovalnik mora imeti po namestitvi omogočen dostop do vtiča. Zamrzovalnik namestite na mesto, kjer temperatura prostora ustreza klimatskemu razredu na napisni ploščici zamrzovalnika: Klimatski razred Temperatura okolice...
  • Página 42: Zvoki

    Zvoki ZVOKI Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sred- stva). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 43: Skrb Za Okolje

    Skrb za okolje HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! SKRB ZA OKOLJE Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
  • Página 44: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 45: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 46 Información sobre seguridad 49 Panel de mandos 53 Primer uso 54 Uso diario 56 Consejos útiles 57 Mantenimiento y limpieza 60 Qué hacer si… 62 Datos técnicos 62 Instalación 63 Ruidos 65 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad...
  • Página 46: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte- rísticas de seguridad.
  • Página 47 Información sobre seguridad Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cual- quier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 48: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. •...
  • Página 49: Panel De Mandos

    Panel de mandos PANEL DE MANDOS Tecla ON/OFF del aparato Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico Tecla Mode Tecla OK Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador Tecla de calentamiento de temperatura del congelador Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la tecla de enfriamiento de temperatura durante algunos...
  • Página 50: Apagado Del Frigorífico

    Panel de mandos Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte el apartado “Qué hacer si….”. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
  • Página 51: Función Minute Minder

    Panel de mandos Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función Minute Minder La función Minute Minder se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una mezcla durante un tiem- po determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente.
  • Página 52: Alarma De Puerta Abierta

    Panel de mandos • emisión de una señal acústica. Para reiniciar la alarma: Pulse cualquier tecla. El avisador acústico se apaga. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales.
  • Página 53: Función Frostmatic

    Primer uso Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Vacaciones parpadea. El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador Vacaciones. Para desactivar la función: Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Vacaciones.
  • Página 54: Uso Diario

    Uso diario USO DIARIO Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
  • Página 55: Producción De Cubitos De Hielo

    Uso diario Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congela- dor; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. Llene las bandejas con agua y colóquelas en el compartimento congelador.
  • Página 56: Consejos Útiles

    Consejos útiles Sujete el estante que lleva la caja desli- zante y tire hacia arriba y hacia fuera para soltarlo de los soportes de la puer- Retire la abrazadera de sujeción de la guía situada por debajo del estante Invierta la operación anterior para in- sertar la caja deslizante a otra altura.
  • Página 57: Consejos Sobre La Congelación

    Mantenimiento y limpieza Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela- ción: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; •...
  • Página 58: Descongelación Del Frigorífico

    Mantenimiento y limpieza • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin res- tos. • Aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
  • Página 59: Periodos Sin Funcionamiento

    Mantenimiento y limpieza Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, coloque el regulador de temperatura en los niveles más elevados, con el fin de acumular frío suficiente para la interrupción del fun- cionamiento. Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: Apague el aparato.
  • Página 60 Qué hacer si… QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un técnico profesional homologado. Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido El aparato no está...
  • Página 61 Qué hacer si… Problema Posible causa Solución El compresor no se pone Esto es normal y no significa El compresor se pone en marcha en marcha inmediatamen- que exista un error. después de un cierto tiempo. te después de pulsar la tecla FROSTMATIC o COOLMATIC, o tras cam- biar la temperatura.
  • Página 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos Problema Posible causa Solución dEMo aparece en la pan- El aparato está en modo de de- Mantenga pulsada aproximada- talla. mostración (dEMo). mente 10 s la tecla OK; se escu- cha un largo sonido del zumbador y la pantalla se apaga brevemen- te: el aparato empieza a funcio- nar con normalidad.
  • Página 63: Conexión Eléctrica

    Ruidos Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase climática Temperatura ambiente De +10°C a +32°C De +16°C a +32°C De +16°C a +38°C De +16°C a +43°C Conexión eléctrica...
  • Página 64 Ruidos HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 65 Aspectos medioambientales HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
  • Página 68 222354633-A-122011...

Tabla de contenido