ALPHA-TOOLS BH 900 Manual De Instrucciones

ALPHA-TOOLS BH 900 Manual De Instrucciones

Taladro percutor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
GB
Original operating instructions
Hammer drill
FR
Instructions d'origine
Marteau perforateur
IT
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore
ES
Manual de instrucciones original
Taladro percutor
NL
Originele handleiding
Boorhamer
PL
Instrukcją oryginalną
Młot udarowy
CZ
Originální návod k obsluze
Vrtací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Vŕtacie kladivo
HU
Eredeti használati utasítás
Fúrókalapács
SI
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
HR
Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
BG
Оригинално упътване за употреба
Перфоратор
7
Art.-Nr.: 42.582.34
Anl_BH_900_SPK7.indb 1
Anl_BH_900_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Čekić za bušenje
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kırıcı delici
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Перфоратор
DK
Original betjeningsvejledning
Borehammer
NO
Original-driftsveiledning
Borhammer
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Höggbor
SE
Original-bruksanvisning
Borrhammare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Poravasara
EE
Originaalkasutusjuhend
Lööktrell
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Triecienurbis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Perforatorius
BH 900
I.-Nr.: 11025
17.04.15 07:51
17.04.15 07:51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS BH 900

  • Página 1 BH 900 Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Bohrhammer Čekić za bušenje Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Hammer drill Čekić za bušenje Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Marteau perforateur Kırıcı delici Istruzioni per l’uso originali Оригинальное руководство по Martello perforatore эксплуатации...
  • Página 2 - 2 - Anl_BH_900_SPK7.indb 2 Anl_BH_900_SPK7.indb 2 17.04.15 07:51 17.04.15 07:51...
  • Página 3 - 3 - Anl_BH_900_SPK7.indb 3 Anl_BH_900_SPK7.indb 3 17.04.15 07:51 17.04.15 07:51...
  • Página 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Página 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........900 W ßig. Leerlauf-Drehzahl: .........850 min •...
  • Página 7 6. Bedienung gegen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gese- hen) löst die Klemmung. Drehen des Griff es im Uhrzeigersinn zieht die Klemmung fest. Gefahr! Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die handgriff es. Anschließend können Sie den Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere •...
  • Página 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Página 12 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 13: Safety Regulations

    • Danger! Check to see if all items are supplied. • When using the equipment, a few safety pre- Inspect the equipment and accessories for cautions must be observed to avoid injuries and transport damage. • damage. Please read the complete operating If possible, please keep the packaging until instructions and safety regulations with due care.
  • Página 14: Before Starting The Equipment

    Danger! Caution! Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 60745. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level .....
  • Página 15: Replacing The Power Cable

    in the recess provided for it in the additional must be turned back to position (A). handle. • Set the depth stop (7) to the same level as 6.3 Rotation stop facility (Fig. 8) • the drill bit. For hammer drilling, press the button (E) on •...
  • Página 16: Carbon Brushes

    the risk of an electric shock. 8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician. Danger! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualifi ed electrician. 8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
  • Página 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Página 20 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Página 22: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément La valeur d’émission de vibration a été mesurée à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour selon une méthode d’essai normée et peut être être utilisés dans un environnement profession- modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil nel, industriel ou artisanal.
  • Página 23: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.3 Mise en place des outils (fi g. 4) • Avant de l’employer, nettoyez l’outil et grais- sez-en la poignée légèrement de graisse à Assurez-vous, avant de connecter la machine, machine. que les données se trouvant sur la plaque de •...
  • Página 24: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    • 6.3 Commutateur perçage à percussion/buri- Nous recommandons de nettoyer l’appareil nage (fi g. 8) directement après chaque utilisation. • Pour le burinage, la fonction de rotation du mar- Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un teau perforateur peut être mise hors service. chiffon humide et un peu de savon.
  • Página 25 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 25 - Anl_BH_900_SPK7.indb 25 Anl_BH_900_SPK7.indb 25...
  • Página 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 27: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! l’apparecchio dalla confezione. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Controllate che siano presenti tutti gli elemen- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 31: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: ........900 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Numero di giri al minimo: .......850 min vibrazioni! Numero di colpi: ........4100 min...
  • Página 32 6. Uso essere usato senza impugnatura addizionale (6). L’impugnatura addizionale (6) viene fi ssata al martello perforatore tramite serraggio. Ruotando Pericolo! l’impugnatura in senso antiorario (dal punto di Per evitare pericoli l’apparecchio deve essere vista dell’impugnatura) il serraggio si sblocca. tenuto solo sulle due impugnature (6/8)! Altri- Ruotando l’impugnatura in senso orario si chiude menti si può...
  • Página 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Pericolo! • numero dell’articolo dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio viene • numero d’ident. dell’apparecchio danneggiato, deve essere sostituito con un cavo •...
  • Página 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 35: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Página 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Retirar el material de embalaje, así como los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dispositivos de seguridad del embalaje y para serie de medidas de seguridad para evitar le- el transporte (si existen). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el volumen de entrega esté...
  • Página 39: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ........ 900 W El valor de emisión de vibraciones indicado tam- Núm.
  • Página 40 5.1 Empuñadura adicional (fi g. 2 – pos. 6) 5.5 Dispositivo para la captación de polvo Por motivos de seguridad, utilizar el taladro (fi g. 6) percutor únicamente con la empuñadura Antes de realizar trabajos en vertical por encima adicional. de la cabeza con el taladro percutor, colocar el La empuñadura adicional (6) sirve para facilitar dispositivo para la captación del polvo (a) sobre...
  • Página 41: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- la red eléctrica guientes: • Tipo de aparato Peligro! • No. de artículo del aparato Cuando el cable de conexión a la red de este •...
  • Página 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 43: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Página 45 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 46: Reglementair Gebruik

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Página 47: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ......... 230 V ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ......900 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ........850 t/min aan.
  • Página 48 6. Bediening tegen de richting van de wijzers van de klok in (vanuit de greep gezien) te draaien wordt de kleminrichting losgezet. Door draaien van de Gevaar! handgreep met de wijzers van klok mee wordt de Om zichzelf en anderen niet in gevaar te kleminrichting aangehaald.
  • Página 49: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 9. Verwijdering en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Als de netaansluiting van dit apparaat wordt naar de grondstofkringloop worden teruggevo- beschadigd, dan moet deze door een speciale erd.
  • Página 50 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 51 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 52: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Página 53 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Página 54: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Página 55: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: ..........900 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ....850 min urządzenia.
  • Página 56 6. Obsługa uchwytu) powoduje odkręcenie zacisku. Obra- canie uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara powoduje dokręcenie zacisku. Najpierw Niebezpieczeństwo! odkręcić zacisk uchwytu dodatkowego. Następnie W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać można skierować uchwyt dodatkowy (6) na urządzenie obiema rękami za uchwyty (6/8). W odpowiednią...
  • Página 57: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego 9. Utylizacja i recykling Niebezpieczeństwo! Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- wymienić go na nowy (dostępny u producenta lub portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do w autoryzowanym serwisie).
  • Página 58 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Página 59: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Página 60: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Página 61 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Página 62: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod záruční...
  • Página 63: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí! Pozor! Hluk a vibrace I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Hladina akustického tlaku L ..... 92,7 dB(A) elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující...
  • Página 64: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    kový doraz (7) do otvoru v přídavné rukojeti 6.3 Zastavení otáčení (obr. 8) • určeného pro tento účel. Na vrtání s příklepem stisknout knoflík (E) • Nastavte hloubkový doraz (7) na stejnou na otočném vypínači (3) a současně otočit úroveň s vrtákem. otočný...
  • Página 65: Objednání Náhradních Dílů:

    8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou- ze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující...
  • Página 66 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Página 67: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Página 68: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Página 69 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Página 70: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
  • Página 71: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo! Pozor! Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj európskej normy EN 60745. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Hladina akustického tlaku L ....
  • Página 72: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    • 5.2 Hĺbkový doraz (obr. 3 - pol. 7) Na opätovné zapnutie príklepu sa musí H ĺbkový doraz (2) je pripevnený zovretím prídav- otočný prepínač pre zastavenie príklepu (5) nou rukoväťou (6). Zovretie sa uvoľní resp. dotiah- znovu otočiť do polohy (A). ne otáčaním rukoväte.
  • Página 73: Objednávanie Náhradných Dielov:

    napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Nebezpečenstvo! Uhlíkové...
  • Página 74 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Página 75: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Página 76: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Página 77 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Página 78: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint A készülékek használatánál, a sérülések és a a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha károk megakadályozásának az érdekébe be kell létezik). • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat •...
  • Página 79: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ......230V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........900 W megtisztítani. Üresjárati-fordulatszám: .......850 perc • Illessze a munkamódját a készülékhez. Ütésszám: ..........4100 perc •...
  • Página 80: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6. Kezelés való csavarása meghúzza a szorítást. Elősször a pótfogantyú szorítását meglazíta- ni. Azután az Ön számára legkényelmesebb Veszély! munkapozícióba hajtani a pótfogantyút (6). Most Egy veszélyeztetésnek az elkerüléséhez a gépet a pótfogantyút az ellenkező forgásirányba ismét csakis mind a két fogantyúnál (6/8) fogva szabad addig becsavarni, amig a pótfogantyú...
  • Página 81: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü- Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- kozót. golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi 8.1 Tisztítás körforgáshoz.
  • Página 82 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Página 83 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Página 84 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Página 85 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Página 86: Varnostni Napotki

    Nevarnost! transportom. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Po možnosti shranite embalažo do poteka varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe garancijskega roka. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Nevarnost! dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri Naprava in embalažni material nista igrača za roki potrebne informacije.
  • Página 87: Pred Uporabo

    Nevarnost! Pozor! Hrup in vibracije Tudi, če delate s tem električnim orodjem Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih skladu z EN 60745. tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Nivo zvočnega tlaka L ....
  • Página 88: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    5.2 Omejevalo globine vrtanja 6.1 Vklop, izklop (sl. 1) (Slika 3 – poz. 7) Vklop: Pritisnite in držite stikalo za vklop/izklop O mejevalo globine vrtanja (7) je pritrjeno na pri- (4). trdilnem obroču dodatnega ročaja (6). Pritrdilni obroč zatisnete oz. Sprostite tako, da vrtite ročaj Izklop: Stikalo za vklop/izklop (4) spustite.
  • Página 89: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Página 90 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Página 91 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Página 92: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje: 1.
  • Página 93 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Página 94: Sigurnosne Napomene

    Opasnost! jamstvenog roka. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Opasnost! ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim sačuvajte tako da vam informacije u svako doba vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- budu na raspolaganju.
  • Página 95: Prije Puštanja U Pogon

    Čekić za bušenje nije namijenjen za korištenje uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se na otvorenom prema članu 3 odredbe 2000/14/ nepropisno koristi i održava. EC_2005/88/EC. Nosite zaštitu za sluh. 5. Prije puštanja u pogon Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju na tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Página 96: Zamjena Mrežnog Kabela

    • Umetnite alat očišćen od prašine u njegov Napomena! prihvatnik do kraja. Alat se učvršćuje auto- Za bušenje čekićem potrebna je tek neznatna pri- matski. tisna sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje • Povlačenjem provjerite učvršćenost alata. motor. Redovito provjeravajte svrdlo. Tupo svrdlo dodatno nabrusite ili zamijenite.
  • Página 97: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Página 98 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Página 99 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Página 100: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Página 101 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Página 102: Инструкции За Безопасност

    Опасност! пункта на продажба, като представите При използването на уредите трябва се валидна разписка за покупка респ. платежен спазват някои предпазни мерки, свързани документ. Моля, обърнете внимание за целта с безопасността, за да се предотвратят на гаранционната таблица в информацията наранявания...
  • Página 103: Технически Данни

    4. Технически данни Посочената стойност на излъчвани вибрации може да се използва за сравнение на един електрически инструмент с друг. Мрежово напрежение: ....230 V ~ 50 Hz Необходима мощност: ......900 W Посочената стойност на излъчвани вибрации Обороти на празен ход: ......850 min може...
  • Página 104: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация пробиване. • Отново завийте дръжката на допълнителната ръкохватка (6), докато Преди свързването се убедете, че данните същата прилегне здраво. върху типовата табелка отговарят на данните • Сега пробивайте дупката, докато от мрежата. ограничителят за дълбочина (7) докосне Предупреждение! заготовката.
  • Página 105: Поръчка На Резервни Части:

    8. Почистване, поддръжка и 6.2 Стоп на биенето (Фиг. 7) За меко пробиване пробивният чук е снабден поръчка на резервни части със стоп на биенето. • Завъртете прекъсвач за стоп на биенето Опасност! (5) в положение (B), за да изключите Преди...
  • Página 106 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Página 107 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Página 108 Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Página 109: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Página 110 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Página 111: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    Opasnost! jamstvenog roka. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Opasnost! ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim sačuvajte tako da vam informacije u svako doba vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- budu na raspolaganju.
  • Página 112 Čekić za bušenje nije namijenjen za korištenje uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se na otvorenom prema članu 3 odredbe 2000/14/ nepropisno koristi i održava. EC_2005/88/EC. Nosite zaštitu za sluh. 5. Prije puštanja u pogon Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju na tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Página 113 • Umetnite alat očišćen od prašine u njegov Napomena! prihvatnik do kraja. Alat se učvršćuje auto- Za bušenje čekićem potrebna je tek neznatna pri- matski. tisna sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje • Povlačenjem provjerite učvršćenost alata. motor. Redovito provjeravajte svrdlo. Tupo svrdlo dodatno nabrusite ili zamijenite.
  • Página 114: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Página 115 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Página 116 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Página 117 Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Página 118 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Página 119: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bora ima transprotnih oštećenja. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva garantnog roka.
  • Página 120: Pre Puštanja U Pogon

    Opasnost! Oprez! Buka i vibracije Ostali rizici Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s Čak i kada se ovi električni alati koriste normom EN 60745. propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Nivo zvučnog pritiska L ....
  • Página 121: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    • bušenja. Za klesanje pritisnite dugme (E) na okretnom • Ponovo okrenite dodatnu ručku (6) tako da se prekidaču (3) i istodobno okrenite prekidač čvrsto uglavi. (3) u položaj B. U položaju B dleto je uglavlje- • Sada bušite rupu tako da graničnik dubine (7) dodirne obradak.
  • Página 122 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 123 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Página 124 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Página 125 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Página 126 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Página 127: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Ambalaj içindeki parçaların eksik olup Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- olmadığını kontrol edin. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Alet ve aksesuar parçalarının transport nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma esnasında hasar görüp görmediğini kontrol Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. edin.
  • Página 128: Çalıştırmadan Önce

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Elektrik gerilimi: ......230 V ~ 50 Hz kullanın. Güç: ............900 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Rölanti devri: ........850 dev/dak mizleyin.
  • Página 129 6. Kullanma todu ile sabitlenir. Sapın saat yönünün tersi yönünde (sap tarafından bakıldığında) dön- dürülmesi sıkışmayı azaltır. Sap saat yönünde Tehlike! döndürüldüğünde ise sıkışma artar. Herhangi bir tehlikenin meydana gelmesini önle- mek için makine ile sadece, her iki sapından (6 Önce ilave sapın sıkışmasını...
  • Página 130: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Tehlike! Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde kab- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir lo, üretici fi rma veya müşteri hizmetleri tarafından ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım temin edilebilen kablo ile değiştirilecektir.
  • Página 131 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Página 132: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Página 133: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Página 134 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Página 135: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Рукоятка При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники 2.2 Состав комплекта устройства безопасности для того, чтобы избежать Проверьте комплектность изделия на травм и предотвратить ущерб. Поэтому основании описанного объема поставки. внимательно прочитайте настоящее При обнаружении недостатка компонентов руководство...
  • Página 136: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Перфоратор не предназначен для использования вне помещений в соответствии с предназначением с параграфом 3 директивы 2000/14/ EC_2005/88/EC. Перфоратор предназначен для сверления с биением в бетоне, камне и кирпиче, а Используйте защиту органов слуха. также для работ резцом с использованием Воздействие...
  • Página 137: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Осторожно! рукоятки. Затем вы можете повернуть Остаточные опасности дополнительную рукоятку (6) в самое удобное Даже в том случае, если Вы используете для вас положение. Теперь завинтите описываемый электрический инструмент дополнительную рукоятку, вращая ее в в соответствии с предписанием, то и тогда противоположенном...
  • Página 138: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    6. Обращение с устройством 7. Замена кабеля питания электросети Опасность! Для того чтобы избежать опасности Опасность! разрешается работать, удерживая Если сетевой кабель устройства будет устройство только двумя руками за обе поврежден, то его необходимо заменить рукоятки (6 /8)! В противном случае при особым...
  • Página 139: Утилизация И Вторичное Использование

    8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info 9. Утилизация и вторичное использование...
  • Página 140 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Página 141 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Página 142: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
  • Página 143 Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Página 144: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    Fare! og transportsikringer (hvis sådanne forefin- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- des). • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller, at der ikke mangler noget. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller maskine og tilbehør for transports- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne kader.
  • Página 145: Inden Ibrugtagning

    Fare! Forsigtig! Støj og vibration Tilbageværende risici Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til Også selv om du betjener el-værktøjet fors- EN 60745. kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Lydtryksniveau L ......
  • Página 146: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    • Træk dybdestoppet tilbage svarende til den takten (3) drejes i position B. I position B er ønskede boredybde. mejslen låst. • Drej grebet på hjælpegrebet (6) til igen, så det sidder fast. Vigtigt! • Bor nu hullet, indtil dybdestoppet (7) berører Bemærk, at borehammeren ikke kan benyttes arbejdsemnet.
  • Página 147: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå...
  • Página 148 Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Página 149 Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Página 150 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle ud- vise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller det sted, hvor du har købt varen. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Página 151 Fare! - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader Forsiktig! Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Forsiktig! Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskade- lig støv. Det er ikke tillatt å bearbeide asbestholdig materiale med maskinen! Forsiktig! Bruk vernebriller.
  • Página 152: Inkludert I Leveransen

    • Fare! Fjern forpakningsmaterialet og forpaknings- Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler og transportsikringene (hvis for hånden). • overholdes for å forhindre personskader og ma- Kontroller at leveringen er komplett. • terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne Kontroller maskinen og tilbehørsdelene med bruksanvisningen / disse sikkerhetsinstruksene.
  • Página 153: Før Igangsetting

    4. Tekniske data Begrens støyutviklingen og vibrasjonene til et minimum! • Bruk bare forskriftsmessige maskiner uten Nettspenning: ......... 230 V~ 50 Hz skader. Opptatt eff ekt: ........... 900 W • Vedlikehold og rengjør maskinen med jevne Ubelastet turtall: ........850 min mellomrom.
  • Página 154 6. Betjening fastspenningen til. Løsne først fastspenningen av støttehåndtaket. Deretter kan du svinge støttehåndtaket (6) til den OBS! arbeidsstillingen som er mest behagelig for deg. For å unngå risiko må maskinen bare holdes Trekk nå støttehåndtaket til igjen i motsatt dreie- i de to håndtakene (6 /8)! I motsatt fall er det retning, helt til støttehåndtaket sitter forsvarlig fast.
  • Página 155: Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler

    8. Rengjøring, vedlikehold og 9. Avfallsbehandling og gjenvinning bestilling av reservedeler Utstyret er pakket inn i emballasje for å forhindre transportskader. Denne emballasjen er et råstoff Fare! og kan dermed brukes om igjen, eller den kan Trekk alltid ut nettpluggen når det skal utføres føres tilbake til råstoff...
  • Página 156 Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å være med og sørge for at utstyret blir tilført en fors- kriftsmessig gjenvinning i stedet for returnering, når vedkommende vil kvitte seg med det.
  • Página 157 Serviceinformasjon Vi har kompetente servicepartnere i alle land som er angitt i garantidokumentet. Du fi nner kontaktopp- lysningene i garantidokumentet. Disse står til disposisjon for deg i alle servicesaker som for eksempel reparasjoner, levering av reservedeler og slitedeler eller bestilling av forbruksmateriell. Vær oppmerksom på...
  • Página 158 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
  • Página 159 Hætta! – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum Varúð! Notið heyrnahlífar. Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Varúð! Notið rykhlíf. Við vinnu með við og önnur efni getur myndast heilsuskaðlegt ryk. Það er bannað að vinna með efni sem innihalda asbest með þessu tæki! Varúð! Notið...
  • Página 160: Tilætluð Notkun

    • Hætta! Yfirfarið tækið og aukahluti þess og athugið Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem hvort að flutningaskemmdir séu að finna. • fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og Geymið umbúðirnar ef hægt er þar til að ábyr- skaða.
  • Página 161: Fyrir Notkun

    Hætta! Varúð! Hávaði og titringur Aðrar áhættur Hávaðagildi og titringsgildi voru mæld eftir staðli- Þó svo að rafmagnsverkfærið sé notað full- num EN 60745. komlega eftir notandaleiðbeiningum fram- leiðanda þess, eru enn áhættuatriði til staðar. Hámarks hljóðþrýstingur L ....92,7 dB(A) Eftirtaldar hættur geta myndast vegna upp- byggingu tækis og notkun þess: Óvissa K...
  • Página 162 5.2 Dýptartakmörkun áfest og stillt (mynd 3 / 6.2 Höggstopp (mynd 7) staða 7) Til mjúkrar borunar er tækið búið höggstoppi. • D ýptartakmörkuninni (7) er haldið fastri með au- Snúið höggstopprofa (5) í stöðuna (B) til þess kahaldfanginu (6). Hér er einnig losað um og fest að...
  • Página 163: Pöntun Varahluta

    efni; þessi efni geta skemmt plastefni tæki- sins. Gangið úr skugga um að það komist ekki vatn inn í tækið. Ef vatn kemst inn í rafmagns- verkfæri, eykst hætta á raflosti. 8.2 Kolaburstar Við óeðlilega mikla neistamyndun verður að láta fagaðila skipta um kolabursta tækisins.
  • Página 164 Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í flágu umhverfi sverndar. Í...
  • Página 165 Þjónustuupplýsingar Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefi ð út á og er hei- milisfang þeirra gefi ð upp í ábyrgðarskírteininu. Þessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi við- gerðir, pantanir varahluta og íhluta. Athuga verður að...
  • Página 166 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að fi nna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Þú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið...
  • Página 167 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Página 168: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Kontrollera att leveransen är komplett. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra na har skadats i transporten. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Spara om möjligt på förpackningen tills ga- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- rantitiden har gått ut.
  • Página 169: Före Användning

    Fara! Obs! Buller och vibration Kvarstående risker Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt Kvarstående risker föreligger alltid även om EN 60745. detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Ljudtrycksnivå L ......92,7 dB(A) gets konstruktion och utförande: 1.
  • Página 170: Byta Ut Nätkabeln

    • • Dra tillbaka djupanslaget med en sträcka som For at mejsle trykkes på knappen (E) på motsvarar avsett borrdjup. drejekontakten (3), samtidig med at drejekon- • Vrid fast handtaget på stödhandtaget (6) tills takten (3) drejes i position B. I position B er det sitter fast igen.
  • Página 171: Skrotning Och Återvinning

    8.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en be- hörig elinstallatör. 8.3 Underhåll I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll. 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: •...
  • Página 172 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Página 173 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Página 174 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Página 175 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Página 176 • Vaara! Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden tusvaurioita. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. jan loppuun saakka.
  • Página 177: Ennen Käyttöönottoa

    Vaara! Huomio! Melu ja tärinä Jäämäriskit Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua 60745 mukaisesti. määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Äänen painetaso L ......92,7 dB(A) teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja: Mittausvirhe K ..........
  • Página 178: Verkkojohdon Vaihtaminen

    • Vedä syvyysvastetta taaksepäin halutun por- 6.3 Kierronpysäytys (kuva 8) • aussyvyyden verran. Iskuporaamista varten painetaan kiertokat- • Käännä tukikahvan kahvaa (6) jälleen kiinni, kaisimessa (3) olevaa nuppia (E) ja samalla kunnes se on tukevasti paikallaan. käännetään kiertokatkaisin (3) kytkentäasen- •...
  • Página 179: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    8.2 Hiiliharjat Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Vaara! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain säh- köalan ammattihenkilö. 8.3 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits- evia osia. 8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi •...
  • Página 180 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Página 181 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Página 182 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asia- kaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai siihen myyntipisteeseen, josta olet laitteen ostanut. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Página 183 Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
  • Página 184: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    Oht! lõpuni alles. Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Oht! ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja käeulatuses.
  • Página 185: Enne Kasutuselevõttu

    Vastavalt direktiivi 2000/14/EC_2005/88/EC ar- hooldata nõuetele vastavalt. tiklile 3 ei ole puurvasar ette nähtud välistingimus- tes kasutamiseks. 5. Enne kasutuselevõttu Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele. Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsum- Hoiatus! ma) on kindlaks määratud standardi EN 60745 Enne seadme reguleerimist tõmmake toite-...
  • Página 186: Toitejuhtme Vahetamine

    7. Toitejuhtme vahetamine tub iseenesest. • Kontrollige lukustust tööriista tõmmates. Oht! 5.4 Tööriista väljavõtmine (joonis 5) Kui seadme toitejuhe saab kahjustada, tuleb see Keerake lukustushülss (2) tagasi, hoidke kinni ja asendada spetsiaalse ühendusjuhtmega, mida võtke tööriist välja. saab tootja käest või tema volitatud klienditeen- indusest.
  • Página 187: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Página 188 Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst- lik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
  • Página 189 Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re- monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin- guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
  • Página 190 Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil või kauplusesse, kust Te seadme ostsite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Página 191 Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Uzmanību! Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Uzmanību! Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var ras- ties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Uzmanību! Lietojiet aizsargbrilles.
  • Página 192: Drošības Norādījumi

    Bīstami! ir). • Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības Pārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs. • pasākumi, lai novērstu savainojumus un Pārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas transportēšanas laikā nav bojātas. • instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo Pēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga- informāciju, lai tā...
  • Página 193 Bīstami! Uzmanību! Troksnis un vibrācijas Atlikušie riski Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas Pat ja lietojat šo elektroierīci atbilstoši notei- atbilstoši EN 60745. kumiem, vienmēr saglabājas atlikušie riski. Elektroierīces konstrukcijas un izpildījuma Trokšņa spiediena līmenis L ..... 92,7 dB(A) dēļ var rasties šādi riski: 1.
  • Página 194: Tīrīšana, Apkope Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    pildu roktura dobumā. 6.3 Griešanās apturētājs (8. attēls) • • Novietojiet dziļuma ierobežotāju (7) vienā Lai veiktu triecienurbšanu, nospiediet pogu līmenī ar urbjmašīnu. (E) uz grozāmslēdža (3) un vienlaicīgi pagrie- • Pavelciet dziļuma ierobežotāju atpakaļ par ziet grozāmslēdzi (3) A pozīcijā. •...
  • Página 195: Rezerves Daļu Pasūtīšana

    8.2 Ogles sukas Ja parādās pārmērīga dzirksteĮošana, uzticiet ogles suku pārbaudi veikt kvalifi cētam elektriĮim. Bīstami! Ogles suku nomaiņu drīkst veikt tikai kvalifi cēts elektriĮis. 8.3 Apkope Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas detaļas, kurām būtu jāveic apkope. 8.4 Rezerves daļu pasūtīšana Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija: •...
  • Página 196 Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
  • Página 197 Informācija par apkalpošanu Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
  • Página 198 Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkopes dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tirdzniecības vietā, kurā Jūs šo ierīci iegādājāties. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi: 1.
  • Página 199 Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Atsargiai! Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus pra- rasti klausą. Atsargiai! Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto! Atsargiai! Užsidėkite apsauginius akinius.
  • Página 200: Saugos Nurodymai

    Pavojus! transportuojant. • Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite laikotarpio pabaigos. nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, Pavojus! kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Prietaisas ir pakavimo medžiaga –...
  • Página 201: Prieš Naudojimą

    Garso slėgio lygis L ......92,7 dB(A) 2. klausos pakitimai, jei nenešiojamos tinkamos ausinės; Nesandarumas K ........3 dB 3. sveikatos sutrikimai dėl plaštakos ir rankos Garso galios lygis L ....... 103,7 dB(A) vibravimo, jei prietaisas naudojamas ilgą laiką Nesandarumas K ........
  • Página 202 5.3 Įrankio įstatymas (4 pav.) Dėmesio! • Prieš įstatydami įrankį, nuvalykite ir įrankio Nepamirškite, kad vienu metu įjungus ir smūgių kotą lengvai sutepkite grąžto tepalu. ir sukimosi sustabdymo jungiklius perforatoriaus • Blokavimo įvorę (2) patraukite atgal ir tvirtai dirbti negali. laikykite.
  • Página 203: Atsarginių Dalių Užsakymas:

    8.4 Atsarginių dalių užsakymas: Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis; • Prietaiso tipą • Prietaiso artikulo numerį • Prietaiso tapatybės numerį • Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį. Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www.isc-gmbh.info 9. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų...
  • Página 204 Tik ES šalims Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai. Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų...
  • Página 205 Aptarnavimo informacija Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap- tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų. Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė...
  • Página 206: Garantinis Dokumentas

    Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus, iš kurių įsigijote prietaisą. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Página 207: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BH 900 (Alpha Tools) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 208 EH 04/2015 (01) Anl_BH_900_SPK7.indb 208 Anl_BH_900_SPK7.indb 208 17.04.15 07:52 17.04.15 07:52...

Tabla de contenido