Página 1
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica IIstruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Käyttöohje...
Página 2
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 4 Lieferumfang ung lassen Sie die Kohlenbürs- ten durch eine Elektrofachkraft BM 710 auswechseln. Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag Halten Sie die Lüftungsschlitze frei. Verwendung Technische Daten Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in Holz, Eisen,...
Página 5
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 6 Scope of delivery package Technical data BM 710, Additional grip with bit stop Voltage: 230 V ~ 50 Hz Power rating: 710 W Description Drilling capacity Concrete 13 mm Quick-change drill chuck...
Página 7
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 7 On/Off switch: To switch on: Press switch A Continuous operation: Lock switch A with locking button B To switch off: Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A.
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 8 Composition du colis Données techniques BM 710 Tension 230 V - 50 Hz Poignée auxiliaire avec butée de Puissance absorbée 710 W profondeur Capacité de perçage Béton 13 mm Description Acier 10 mm Bois 32 mm Mandrin porte-foret à...
Página 9
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la...
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 10 Alcance de suministro especializado para que cambie las escobillas de carbón. BM 710 Mantenga libres las ranuras de Manubrio adicional con tope de ventilación. profundidad Características técnicas: Denominación Tensión: 230 V - 50 Hz Mandril portabrocas de apertu- ra rápida...
Página 11
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 11 Conectar/Desconectar: Conectar: pulsar el interruptor A Servicio en contínuo: Apretar A y bloquear con el botón B Desconectar: Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando más o menos sobre el interruptor A. También se puede preseleccionar la velocidad girando el tornillo moleteado en el interruptor A.
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 12 Contenuto della confezio- Non otturare le fessure per laria. BM 710 Dati tecnici Maniglia aggiuntiva con arresto di profondità Tensione 230 Volt ~ 50 Hz potenza assorbita 710 Watt Descrizione Diametro massimo Cemento 13 mm...
Página 13
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 13 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio Per spegnere: premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o meno forte sul pulsante A.
Página 14
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 14 Leverancens omfang Træ 32 mm Omdrejningseffekt: 0 - 2800 min BM 710 Lydtrykniveau LPA 90,1 dB (A) Ekstra håndtag med dybdeanslag Lydeffektniveau LWA 103,1 dB (A) Vibration 11,96 m/s Beskrivelse Vægt 2,1 kg 1.
Página 15
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 15 Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låse- knappen B Stop: Tryk kort på afbryderen A. Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A, vælger De omdrejningstallet.. Ved at dreje på...
Página 16
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 16 Leveransinnehåll Boorkapacitet: Betong 13 mm Stål 10 mm BM 710 Trä 32 mm Extra håndgreb med dybdestop Varvtal: 0 - 2800 min Ljudtrycksnivå LPA 90,1 dB(A) Beskrivning Ljudeffektnivå LWA 103,1 dB(A) Snabbspännchuck...
Página 17
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 17 In-/urkoppling: Inkoppling: Tryck på startknappen A. Kontinuerlig drift: Lås fast startknappen A med fastlåsningsknap- pen B. Urkoppling: Gör en snabb intryckning av startknappen A. Genom mer eller mindre hård tryckning på start- knappen A väljer Ni varvtal.
Página 18
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 18 Toimituksen sisältö Tekniset tiedot BM 710 Lisäkahva syvyysvasteella Jännite: 230V ~ 50 Hz Tehon kulutus: 710 Watti Nimike Porausteho: Betoni 13 mm Pikkalinnitysporanistukka Teräs 10 mm Poraussyvyyden vaste Puu 32 mm Lisäkahva...
Página 19
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 19 Pois-/päällekytkin Kytkentä päälle: Paina kytkintä A. Kestokäyttö: Varmista kytkin A lukitsimella B. Kytkentä pois päältä: Paina nopeasti kytkintä Painamalla kytkintä A enemmän tai vähemmän voimakkaasti valitaan kierrosluku. Kiertämällä säätöruuvia kytkimessä A voidaan esivalita kier- rosluku.
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 20 Rozsah dodávky nechejte odborným elektrikářem vyměnit uhlíkové BM 710 kartáčky. Přídavné držadlo s dorazovou tyčí Větrací otvory udržujte čisté. POUŽITÍ Technická data Vrtačka je konstruována na vrtání Síťové napětí 230 V ~ 50 Hz děr do dřeva, železa, barevných...
Página 21
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 21 Za-/vypínač: Zapnout: Zmáčknout vypínač A Trvalý provoz: Vypínač A zajistit zajišťovacím knoflíkem B. Vypnout: Vypínač A krátce zamáčknout. Méně nebo více silným stlačením vypínače A volíte počet otáček. Otáčením rýhovaného šroubu ve vypínači A můžete počet otáček nastavit předem.
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 22 Opseg isporuke Ventilacijski otvori moraju biti čisti i nepokriveni. BM 710 Dodatna ručka s graničnikom dubi- Tehnički podaci Napon 230 V ~ 50 Hz Upotreba Primljena snaga 710 W Bušilica je konstruirana za bušenje Bušenje...
Página 23
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 23 Uključivanje/isključivanje: Uključivanje: Pritisnite prekidač A. Stalni rad: Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo- kiranje B. Isključivanje: Kratko pritisnite prekidač A. Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira- te broj okretaja. Okretanjem vijka s nazublje- nom glavom u prekidaču A možete prethodno...
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 24 Obseg dobave za elektrostroko zamenja oglje- ne krtačke. BM 710 reže za prezračevanje na ohišju Dodatni ročaj z globinskim prislo- motorja naj bodo prehodne in čiste. UPORABA Tehnični podatki Vrtalni stroj je konstruiran za vrtan-...
Página 25
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 25 Stikalo za vklop in izklop Vklop: Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje: Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B. Izklop: Na hitro pritisnite stikalo A. Število vrtljajev izbirate z bolj ali manj močnim pritiskanjem na stikalo A.
Página 28
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 28 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 30
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 30 GARANTIE Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 31 GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
Página 32
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 32 TAKUUTODISTUS Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä...
Página 33
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 33 GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.
Página 35
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 35 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-486008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Página 36
Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.