Página 1
Gracias por adquirir un télefono Sony Ericsson W380i. Disfrute de su propia música vaya donde vaya. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos.
Accesorios: más contenido para su teléfono Altavoces portátiles MPS-70 Pequeños aunque potentes altavoces que pueden llevar en el bolsillo Manos libres portátil estéreo HPM-83 Cordón para el cuello y auriculares de estilo urbano con una calidad de audio superior Auricular estéreo Bluetooth™ HBH-DS200 Disfrute oyendo música inalámbrica sin perder ni una llamada...
Contenido Introducción ....... 5 Desvío de llamadas ...... 25 Más de una llamada ..... 25 Montaje ........... 5 Llamadas de conferencia ..... 27 Encendido del teléfono ....6 Mis números ......... 27 Realizar y recibir llamadas ....7 Aceptación de llamadas ....27 Ayuda del teléfono ......
Página 4
Bluetooth™ ........54 FCC Statement ......83 Utilización del cable USB ..... 57 Declaration of Conformity Sincronización ......58 for W380i ........83 Servicio de actualización ....60 Índice ........ 84 Más funciones ....61 Control gestual ......61 Alarmas ......... 61 Contenido This is the Internet version of the User's guide.
Página 5
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº la restricción en virtud de las leyes de copyright HK0940329; Pat. de la República de Singapur aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente Nº 51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8) responsable del contenido adicional que descargue DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;...
Limitaciones: El software es información Símbolos de instrucción confidencial con copyright de Sun y la titularidad En la guía del usuario aparecen de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará los siguientes símbolos: el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá...
Introducción Montaje Para insertar la batería Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería. Para insertar la tarjeta SIM Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro. Retire la tapa de la batería.
Encendido del teléfono Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de Para encender el teléfono identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM. Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono.
Para eliminar números de la pantalla Realizar y recibir llamadas • Pulse Necesita encender su teléfono y estar dentro de la cobertura de una red. Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece el mensaje Para realizar una llamada bloqueado.
Para ver información sobre Carga de la batería las funciones La batería del teléfono está • Desplácese hasta una función parcialmente cargada al comprarlo. y seleccione Info., si está disponible. Para cargar la batería En algunos casos, Info. aparece bajo Más.
Descripción general del teléfono Pantalla Control del reproductor Walkman® Tecla de selección Conector para el cargador, cable USB y manos libres Tecla de retroceso Ranura para la tarjeta de memoria (debajo de la tapa) Tecla de Internet Tecla de selección Tecla de eliminación Tecla de dirección Tecla de menú...
Descripción general de los menús PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios operador* Juegos TrackID™ Reprod. vídeo MusicDJ™ Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes WALKMAN Escribir nuevo Msjes enviados Bandeja entrada Msjes guardad. Email Mis amigos* Lector de noticias Llamar buz. voz Borradores Plantillas Bandeja salida Ajustes...
Página 14
Ajustes** General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad Perfiles Volumen timbre Fondo Marcación rápida Bluetooth Fecha y hora Tono de llamada Temas Desviar llamadas Conexión USB Idioma Modo Silencioso Pantalla de inicio ¿Cambiar a lín. 2?* Sincronización Servicio actualiz. Timbre gradual Salvapantallas Gestionar llam.
Navegación Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Para desplazarse por los menús del teléfono Desde el modo en espera, pulse Menú. Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús. Para desplazarse por las fichas •...
Página 16
Abrir el menú Actividad Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado) Mantener pulsada una tecla numérica para acceder a un contacto que comience por una letra específica Pulsar una tecla numérica y seleccionar Llamar para utilizar la marcación rápida...
Accesos directos Fichas del menú Actividad • Nuevo even.: ver llamadas perdidas Puede utilizar accesos directos del y mensajes nuevos. También teclado para llegar rápidamente a un puede configurarse para que estos menú. La numeración de los menús elementos aparezcan como texto va de izquierda a derecha y de arriba emergente.
Página 18
Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer una tarjeta de memoria Presione el borde para soltar y extraer la tarjeta de memoria. Retire la tapa de la batería. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Inserte la tarjeta de memoria con los conectores dorados hacia abajo.
Página 19
Gestión de archivos Para ver información sobre los archivos Puede mover y copiar archivos entre Desde el modo en espera, seleccione el teléfono, un ordenador y una tarjeta Menú > Administr. archivos. de memoria. Los archivos se guardan primero en la tarjeta de memoria Desplácese hasta una carpeta y después en la memoria del teléfono.
Para eliminar un archivo desde Para cambiar el método de entrada el gestor de archivos de texto Desde el modo en espera, seleccione • Al introducir texto, mantenga pulsada Menú > Administr. archivos. la tecla Busque el archivo y pulse Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas Idioma del teléfono...
Llamadas Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, si desea Realizar y recibir llamadas escribir la palabra “Jane”, pulse Es necesario que encienda su teléfono . Escriba la palabra y que haya cobertura de red.
Para responder a una llamada Llamadas de emergencia • Seleccione Respond. El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por Para rechazar una llamada ejemplo, 112 y 911. Estos números se • Seleccione Rechazar. pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, Para cambiar el volumen del altavoz con o sin tarjeta SIM insertada en el con auricular durante una llamada...
Página 23
Contacto predeterminado Introduzca el nombre y seleccione Puede elegir la agenda (Contactos Aceptar. Números SIM) que se mostrarán Introduzca el número y seleccione de forma predeterminada. Aceptar. Seleccione una opción de número. Si selecciona Contactos como opción Desplácese por las fichas y seleccione predeterminada, la agenda mostrará...
Página 24
Agenda de la tarjeta SIM Al copiar la agenda del teléfono La agenda de la tarjeta SIM puede a la tarjeta SIM, se sustituye toda la contener sólo nombres y números. información existente de la tarjeta SIM. Se guarda en la tarjeta SIM. Para llamar a un contacto del teléfono Para añadir un contacto SIM Desde el modo en espera, seleccione...
Eliminación de la agenda Para ver el estado de la memoria Desde el modo en espera, seleccione Para eliminar un contacto Menú > Agenda. Desde el modo en espera, seleccione Seleccione Más > Opciones > Opc. Menú > Agenda. avanzadas >...
Introduzca un nombre para el grupo Para vaciar la lista de llamadas y seleccione Continuar. • Desde el modo en espera, seleccione Llam. > ficha Todas > Más > Eliminar Seleccione Nuevo para buscar todo. y seleccionar un número de teléfono o dirección de email.
Para introducir su número de buzón Opciones de desvío de llamadas de voz Las opciones estándar son: Desde el modo en espera, seleccione • Desviar siempre: desviar todas Menú > Mensajes > Ajustes > Nº buzón las llamadas voz. • ocupado: si una llamada Introduzca el número y seleccione se encuentra en curso...
Página 28
Llamada en espera Gestión de dos llamadas Cuando se utiliza la llamada en espera, Puede tener llamadas en curso se oye un pitido al recibir una segunda y en espera al mismo tiempo. llamada. Para alternar entre dos llamadas Para activar la función de llamada •...
Llamadas de conferencia Si su suscripción admite el servicio de línea alternativa (ALS), puede realizar Con la llamada de conferencia puede llamadas separadas con diferentes unirse a una conversación de hasta números de teléfono. cinco personas. Para unir las dos llamadas Mis números •...
Para aceptar todas las llamadas Para restringir llamadas • Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llam. > Aceptar llamadas > Gestionar llam.
Para utilizar la marcación fija Para comprobar la duración de la llamada Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Menú > Ajustes > ficha Llamadas Seleccione Más > Opciones > Tiempo y costes >...
Mensajes Para escribir y enviar un SMS Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo Mensajes de texto > Mensaje texto. Los mensajes de texto también pueden Escriba el mensaje y seleccione contener imágenes sencillas, efectos Continuar >...
Para ver un mensaje de texto desde Para guardar un mensaje de texto el modo en espera en la tarjeta SIM • Si está establecido el menú Actividad: Desde el modo en espera seleccione seleccione Ver. Menú > Mensajes y seleccione una •...
Página 34
o servidor de mensajes, puede Seleccione Continuar recibir todos los ajustes para > Buscar en Agenda. MMS de forma automática en Seleccione un destinatario un mensaje de su operador de red y seleccione Enviar. o en www.sonyericsson.com/support. Recepción de MMS Para seleccionar un perfil de Internet Puede seleccionar cómo descargar Desde el modo en espera, seleccione...
Para ver un mensaje MMS desde Para definir opciones de SMS el modo en espera Desde el modo en espera, seleccione • Si está establecido el menú Actividad: Menú > Mensajes > Ajustes > Msje de seleccione Ver. texto. • Si está...
Página 36
Para utilizar una plantilla de mensaje Para añadir una plantilla de texto de mensaje MMS Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas. Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla >...
Página 38
Puede encontrar la información Para introducir más destinatarios, de los ajustes en la configuración del seleccione Editar. Desplácese hasta programa de email de su ordenador o una opción y seleccione Añadir > Intr. en la documentación de su proveedor direcc. email Introduzca la dirección de de email.
Desplácese hasta el mensaje Los mensajes marcados se eliminarán la y seleccione Más > Respond. próxima vez que se conecte al servidor. Escriba su respuesta y seleccione Para eliminar un mensaje Aceptar. de email (IMAP4) Seleccione Continuar > Enviar. Desde el modo en espera, seleccione Para ver un adjunto en un mensaje Menú...
Página 40
Antes de utilizar Mis amigos Para desconectarse del servidor Mis amigos Si el teléfono no tiene estos ajustes, • Seleccione Más > Desconectar. necesita introducir los ajustes del servidor. La información de Para añadir un contacto de chat configuración estándar proporcionada Desde el modo en espera, seleccione por su proveedor de servicios es: Menú...
Para actualizar su estado El historial de la conversación se guarda Desde el modo en espera, seleccione entre el cierre y el inicio de la sesión para Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha que pueda volver a los mensajes de chat estado.
Fotografías Para activar la cámara • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Cámara. Cámara Puede hacer fotos para verlas, Para realizar una foto guadarlas o enviarlas. Active la cámara. Seleccione Capturar para hacer una Eliminar Alejar el zoom foto.
USB en la página 57. cámara. Si instala Adobe™ Photoshop™ Desplácese hasta un elemento Album Starter Edition o Sony Ericsson y pulse Media Manager podrá ver, mejorar Ajustes de la cámara y organizar las fotos en el ordenador.
Desplácese hasta una foto Para utilizar las fotos y seleccione Más > Enviar > Crear blog. Desde el modo en espera, seleccione Añada el título y el texto. Menú > Administr. archivos > Imágenes. Seleccione Aceptar > Publicar. Desplácese hasta una foto y seleccione Más >...
Entretenimiento Controles del reproductor Walkman® Para controlar el reproductor Walkman® con el teléfono abierto, Manos libres portátil estéreo se utilizan las siguientes teclas. Para detener la reproducción de la música • Pulse Para reanudar la reproducción de la música • Desde el modo en espera, y seleccione Reprod.
Página 46
Para reanudar la reproducción Al eliminar una lista de reproducción de la música o un archivo de la lista, no se elimina • Pulse el archivo de la memoria, sólo la referencia a dicho archivo. Para avanzar rápido o rebobinar Para crear una lista de reproducción •...
Menú > WALKMAN > Más > Mi música Con Sony Ericsson Media Manager, > Listas reprod. incluido en el CD del teléfono, podrá Desplácese hasta una lista de transferir música desde los CD, desde reproducción y pulse el ordenador o la que haya comprado a la memoria del teléfono o a una...
Seleccione un idioma y haga clic situado en la esquina superior derecha en Aceptar. de la ventana Media Manager. Haga clic en Instalar Sony Ericsson TrackID™ Media Manager y siga las instrucciones. TrackID™ es un servicio de Para utilizar Media Manager reconocimiento de música gratuito.
Radio Para buscar emisoras de radio predeterminadas, también puede No utilice el teléfono como radio en mantener pulsada aquellos lugares en los que esté prohibido. Guardar emisoras de radio Para escuchar la radio Puede guardar hasta 20 emisoras Conecte el manos libres al teléfono. predefinidas.
Para ver más opciones de radio Para descargar un archivo de música • Cuando esté escuchando la radio Cuando haya escuchado un archivo seleccione Más. de música, puede aceptar las condiciones. PlayNow™ Seleccione Sí: para descargar. Puede escuchar música antes de su Se envía un mensaje de texto para adquisición y descargarla al teléfono.
Para configurar la alerta por vibración pregrabados con distintas características. Los bloques están Desde el modo en espera, seleccione agrupados en Introducción, Estrofa, Menú > Ajustes > ficha Sonidos y Estribillo y Solo. Para componer la alertas > Alerta por vibrac. melodía, debe agregar los bloques Seleccione una opción.
Grabadora de sonido Controles de vídeo Puede grabar un recordatorio de voz. Para detener la reproducción del vídeo Los sonidos grabados también • Pulse pueden establecerse como tonos de llamada. Para reanudar la reproducción del vídeo Para grabar un sonido •...
Para iniciar un juego Para establecer permisos para una aplicación Java Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Juegos. Menú > Administr. archivos Seleccione un juego. > Aplicaciones. Para finalizar un juego Desplácese hasta una aplicación •...
Conectividad Para comenzar a navegar: • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. Ajustes Antes de utilizar Internet, PlayNow™, Para salir del navegador Mis amigos, Java, la sincronización • Cuando navegue por Internet, remota, mensajes MMS, el email y seleccione Más >...
Página 55
Para crear un favorito Teclas Acceso directo a Desde el modo en espera, seleccione Favoritos Menú > Internet > Más > Ir a > Favoritos. Introducir direcc. Vaya a Nuevo favorito y seleccione Busc. en Internet Añadir. Historial Introduzca la información y seleccione Actualizar página Guardar.
Para seleccionar un perfil de Internet Para crear contenido nuevo para el navegador de Internet Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Lector de noticias Menú > Ajustes > ficha Conectividad >...
Página 57
Para permitir la conexión con Le recomendamos una cobertura de el teléfono 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos Desde el modo en espera, seleccione en medio, para la comunicación de Menú > Ajustes > ficha Conectividad Bluetooth. > Bluetooth >...
Página 58
Para activar la opción de ahorro Para enviar un contacto de energía Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Menú > Ajustes > ficha Conectividad Desplácese hasta un contacto > Bluetooth >...
Transferencia de archivos Utilice solamente un cable USB que sea Puede sincronizar y transferir archivos compatible con el teléfono. No retire mediante la tecnología inalámbrica el cable USB del teléfono o del equipo Bluetooth. Consulte Sincronización durante la transferencia de archivos, mediante un ordenador en la página 58.
Mod. Tfno. Ordenador: cuando aparezca un aviso Necesitará uno de estos sistemas en el que diga que Sony Ericsson PC operativos para poder utilizar PC Suite Suite ha encontrado su teléfono, puede en el ordenador: comenzar a utilizar las aplicaciones del •...
Página 61
Para instalar Sony Ericsson PC Suite • Aplicaciones: marque las aplicaciones que desea sincronizar. Encienda e inserte el CD incluido • Ajustes aplicación: seleccione una con el teléfono. El CD se inicia aplicación e introduzca el nombre automáticamente y se abre de una base de datos, y si fuera la ventana de instalación.
Por el aire a través del teléfono en el ordenador. Consulte Para instalar • Mediante el cable USB que se Sony Ericsson PC Suite en la página 59. suministra y un equipo conectado Selecciona una región y un país. a Internet Siga las instrucciones de la pantalla.
Más funciones Para detener la alarma • Cuando suene la alarma, mueva la mano de atrás adelante una vez Control gestual frente al objetivo de la cámara. Con el control gestual puede silenciar La distancia ha de ser entre 0 y 7 cm el timbre de las llmadas entrantes o (de 0 a 3 pulgadas).
Vaya a Interv. repetición: y seleccione Calendario Editar. El calendario se puede sincronizar Desplácese hasta un día y seleccione con un calendario de ordenador o Marcar. con un calendario en la Web. Consulte Seleccione Listo > Guardar. Sincronización en la página 58. Para establecer la señal de alarma Citas Desde el modo en espera, seleccione...
Seleccione Más > Editar. Una opción de recordatorio configurada Edite la cita y confirme cada entrada. en el calendario afecta a una opción de Seleccione Guardar. recordatorio configurada en las tareas. Desplazamiento por el calendario Para enviar una cita Puede utilizar la tecla de dirección para Desde el modo en espera, seleccione moverse entre los días o semanas.
Para añadir una tarea Asegúrese de que el dispositivo receptor Desde el modo en espera, seleccione admite el método de transferencia que Menú > Organizador > Tareas. seleccione. Seleccione Nueva tarea > Añadir. Para definir cuándo deben sonar los Seleccione una opción. recordatorios Escriba los detalles y confirme cada Desde el modo en espera, seleccione...
Para editar una nota Para utilizar la calculadora Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Menú > Organizador > Notas. Pulse para seleccionar Desplácese hasta una nota ÷ x - + . % =. y seleccione Más >...
Para añadir un código Para restablecer el código de memoria Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. Menú > Organizador > Código memoria. Introduzca un código de acceso Introduzca cualquier código y seleccione Nuevo código >...
Para ver y modificar un perfil Temas Desde el modo en espera, seleccione Puede cambiar el aspecto de la Menú > Ajustes > ficha General pantalla mediante los elementos > Perfiles. como los colores y el fondo de pantalla. Desplácese hasta un perfil También puede crear nuevos temas y descargarlos.
Página 70
General nuevo, deberá entregar el teléfono a su > Seguridad > Bloqueos > Protección proveedor local de Sony Ericsson. > Cambiar PIN. Introduzca su PIN y seleccione Para utilizar el bloqueo del teléfono Aceptar. Desde el modo en espera, seleccione Introduzca un nuevo código PIN...
Resolución de problemas Introduzca el código nuevo y seleccione Aceptar. ¿Por qué no funciona el teléfono Repita el código y seleccione Aceptar. como deseo? Bloqueo de la tecla de música Para algunos problemas tendrá Cuando el teléfono esté cerrado, que llamar al operador de red. puede utilizar la tecla de bloqueo de Para obtener más ayuda, visite música para bloquear y desbloquear...
Página 72
Para reiniciar el teléfono No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General Faltan algunos ajustes o son > Restabl. maestro > Restabl. ajustes. incorrectos. Póngase en contacto con el operador de red para averiguar Siga las instrucciones en pantalla los ajustes adecuados del centro de...
¿Cómo se cambia el idioma del No puedo sincronizar ni transferir teléfono? datos entre el teléfono y el ordenador al utilizar el cable USB. Desde el modo en espera, seleccione El cable o software que Menú > Ajustes > ficha General incluye su teléfono no ha sido >...
Página 74
Póngase Sí. Consulte Para insertar la tarjeta SIM en contacto con el servicio al cliente en la página 5. más cercano de Sony Ericsson. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Sólo llam. emerg. Ha introducido el código PIN o PIN2 Está...
• Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. el producto, llévelo al punto de venta en el que • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más Conserve la documentación de compra original,...
Página 76
Ελλάδα 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com 210-89 91 919 España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030...
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA • No lo pinte. ELÉCTRICA. • No intente desmontar ni editar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede Suministro eléctrico (cargador) realizar reparaciones. Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna • Si su teléfono incluye tapa, no lo cierre con (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el...
Página 78
Dispositivos médicos personales “TAL CUAL” y “CON TODOS SUS DEFECTOS”. Los teléfonos móviles podrían interferir con Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo el funcionamiento de los marcapasos y de otros alguno la exactitud de dicha información sobre dispositivos médicos implantados. Evite situar ubicación.
Página 79
El uso de dispositivos de antena que no indique La tasa de absorción específica (SAR, Specific específicamente Sony Ericsson para este modelo Absortion Rate) es la unidad de medida de la podría dañar el móvil, reducir el rendimiento cantidad de energía de radiofrecuencia que el...
Página 80
15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna establecimiento donde adquirió el producto. pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original de Sony Ericsson para Eliminación de la batería transportarlo encima diseñado para este fin. No...
Página 81
• Se recomienda realizar una copia de seguridad ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS: de los datos más importantes. Sony Ericsson no será responsable de la posible pérdida o daño que Cuando utilice accesorios de audio de otras...
(en adelante Sony Ericsson Mobile Communications AB, “Software”). SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson empresa local asociada concede esta garantía le concede una licencia no exclusiva, intransferible limitada para su teléfono móvil y el accesorio...
Página 83
Nuestro compromiso 2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto, la reparación del defecto en cuestión o el Producto Si durante el período de garantía este reparado o reemplazado seguirá disponiendo de Producto deja de funcionar normalmente debido garantía durante el tiempo restante del período de a defectos del diseño, el material o la fabricación,...
Página 84
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO donde se encuentra, llame al Servicio de Atención SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE al Cliente de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA que ciertos servicios podrían no estar disponibles UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A más que en el país de compra original debido, por...
W380i Asimismo, los Productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían presentar problemas de We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of reparación en países diferentes del de compra. Nya Vattentornet ** En algunos países/regiones se pide información SE-221 88 Lund, Sweden adicional (como una tarjeta de garantía válida).
Índice bloqueo de la tecla de música ....69 accesos directos ........15 Bluetooth™, tecnología inalámbrica ..54 activación/desactivación botones ..........9, 13 bloqueo del teléfono ....68 buzón de voz ........24 protección contra bloqueo de tarjeta SIM ....68 calculadora ...........65 agenda calendario ..........62 agenda predeterminada ....
Página 87
introducción de texto email ............. 35 T9™ Text Input ......18 email push ..........37 varias pulsaciones ......19 encendido del teléfono ......6 envío Java™ ..........51 fotos ..........42 juegos ........... 50 melodías y tonos de llamada ..49 música ..........
Página 88
música manos libres ......... 43 transferencia .........45 tecnología Bluetooth™ ....55 MusicDJ™ ..........49 marcación fija ........28 marcación rápida ......... 24 navegación por los menús ....13 Media Manager ........45 notas .............64 mensajes ..........30 Número IMEI .........69 email ..........35 información de área y de celda ...
Página 89
temas ........... 67 servicio de actualización ...... 60 temporizador ........65 servicio de contestador ......24 texto ............. 18 sincronización ........58 tonos de llamada ........48 submenús ..........13 tonos de llamada específicos del remitente ........21 TrackID™ ..........46 tareas ...........